Книга: В зыбкой тени
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Спальню Грейс освещали две маленькие лампочки под абажурами, что создавало интимную атмосферу, даже немного чувственную, усиленную пьянящим ароматом духов, которые девушка разбрызгала по комнате.
Она нежилась в мягком шезлонге, стоявшем посередине комнаты. На Грейс было черное полупрозрачное дезабилье, которое не очень подходило к ее женскому типу, но подчеркивало совершенство ее форм, на ногах — красные туфельки без каблуков, а в волосах — узкая красная лента.
Грейс оставила двери полуприкрытыми. Она видела, как Ричард вышел от Эллиса, и ее охватила паника. Хотелось убежать, спрятаться, но она преодолела свою робость и ждала, затаив дыхание.
Не глядя в ее сторону, Крейн быстро прошел в свою комнату и закрылся.
Девушка испытала жестокое разочарование. «Неужели он не придет ко мне?» Покинув свой шезлонг, она приблизилась к двери, чтобы выглянуть в коридор.
Решив, что Крейн переодевается, она вернулась на место, снова приняв прежнюю томную позу.
«Как же я глупа и наивна! — бранила девушка себя. — Ясно как день, что он не может заниматься любовью в смокинге!» И при мысли, что она скоро очутится в его объятиях, а их губы сольются в страстном поцелуе, она зарумянилась.
Только через четверть часа Крейн появился на пороге. И все это время Грейс невыносимо страдала. Ее мучили сомнения. Хорошо ли с ее стороны действовать именно так? Не повторяет ли она ошибку своей матери? Но вместе с тем, поскольку они полюбили друг друга, она имела право отдаться ему, если он того пожелает. Когда же девушка заметила, что Крейн надел халат и пижаму, у нее перехватило дыхание. Стоя в дверном проеме, он рассматривал ее. Взгляды их встретились, и Грейс ощутила гипнотическое оцепенение. Однако, увидев его улыбающееся, полное доброты лицо, она пришла в себя.
— Хэлло! — сказал он. — Я думал, что в этот поздний час вы крепко спите в глубине своей кровати.
— О нет! — ответила она, краснея до самых волос. Он надеялся найти ее в постели! Не допустила ли она ошибки, оставшись на ногах и тем самым поставив его в неудобное положение? — Мне не хочется спать.
— Тогда разрешите войти? — галантно поинтересовался он, не покидая порога. — Или вы хотите, чтобы мы разошлись по своим углам?
— О нет! Прошу вас! — Она протянула навстречу ему руку, но тут же опустила ее. — Не уходите, прошу вас! Останьтесь…
Крейн затворил за собой дверь и вошел в комнату.
— Вы очень красивы, — громко произнес он. — Я уверен, что это для меня вы нарядились в черное одеяние, не правда ли?
Избегая его взгляда, Грейс мучилась оттого, что румянец заливал ей щеки.
— Я… я… я думала…
Он уселся на краешке шезлонга и улыбнулся ей.
— О чем вы думали? — мягко спросил он.
Девушка выпрямилась. Глаза ее с тревогой всматривались в лицо Крейна, как бы стараясь прочитать его мысли.
— Вы действительно хотите жениться на мне? — наконец выдавила она.
— Ну, конечно. — Он взял ее за руку. — Желаю вас больше всего на свете! Как только я вас увидел…
— Да. Я знаю. Вы говорили. Но я никак не могу в это поверить… Я размышляла. Я… я немного наивна, знаю. Ничего не понимаю в жизни, но все-таки ясно представляю, что мужчины… в конце концов, они могут желать девушку и без того, чтобы жениться на ней. Если вы на самом деле не имеете намерения вступить со мной в брак… — Она запнулась.
— Ну, продолжайте, — подбодрил он. — Пожалуйста, продолжайте. Если я на самом деле не имею намерения вступить с вами в брак… тогда что?
— Вы были так добры ко мне… я готова сделать для вас что угодно.
— Кто это вам сказал, что я не хочу жениться на вас? — спросил Крейн, привлекая девушку к себе.
— Я разговаривала с Эллисом. Он сказал, что вы будете стыдиться меня, что я не та женщина, которая вам нужна, и что вы будете сожалеть, если женитесь на мне.
Крепкие пальцы Крейна сомкнулись на ее запястье. Их тепло придало ей уверенности.
— Можно пожалеть Эллиса, — мягко промолвил Крейн. — Он влюблен в вас. Он сам мне об этом сказал. Вы — женщина того типа, который очень нравится мужчинам. Мне известно, как он переживает, милая моя. Его так ослепила ревность, что он сам не понимает того, что говорит.
— Влюблен в меня? — с удивлением переспросила Грейс. — О! Я этому не верю. Он был так груб со мной… не то что вы. Нет, я не могу поверить в это.
— И тем не менее это правда, — подтвердил Ричард, поглаживая ей руку. — Бедняга совсем спятил от ревности. Он будет молоть всякую белиберду, лишь бы помешать нашему браку. Сейчас он обвиняет меня в самых невероятных вещах. — Ричард наклонился к ней и своей щекой нежно коснулся щеки девушки. — Он заявляет, что будто бы я собираюсь вас убить!
— Как можно быть таким злым! — встрепенувшись, воскликнула Грейс.
Дрожь пробежала у нее по коже. Неизвестно почему она припомнила вдруг Ричарда на кухне, его лицо, искаженное отвратительным страхом, губы, бормотавшие слова: «Мне показалось, что это Джулия». И она вновь содрогнулась.
— Но он так вовсе и не думал бы, если бы был равнодушен к вам. — Крейн не спускал с нее глаз. — Просто он свихнулся, ревнуя. И он все делает для того, чтобы разрушить наше счастье. Вы же не боитесь меня, скажите? Неужели, моя любовь, я вызываю у вас страх?
Она внимательно всмотрелась в его лицо, но прочитала в нем только нежность и доброту.
— Нет, я не боюсь вас! — живо произнесла Грейс, схватив его за руку. — Отказываюсь верить каждому его слову, которое он говорит. Ну а если хотите меня убить — пожалуйста! Я полностью отдаюсь вашей власти!
Она протянула руки к нему, ее голос изменился от волнения:
— Я так люблю вас, Ричард! Вы можете делать со мной что угодно! Но заклинаю вас: любите меня хоть немного!
«Невероятно, — сказал он себе. — У нее душа школьницы. И где она нахваталась всей этой чепухи?» Однако он взял ее лицо в свои руки и крепко поцеловал девушку в губы.
Какое-то мгновение она снова готова была бежать, борясь с искушением, думая о своей матери, об ударах судьбы, которые она испытала и которые та готовит ей еще. Грейс пыталась выпрямиться, отвернуть голову, отодвинуться от него. Она чувствовала, как горячие пальцы юноши пробегают по ее спине, задерживаются на бедрах. Его твердые губы сжимают ее собственные, лишая сил. Тогда, побежденная, она перестала сопротивляться.
Он прижимал ее к себе, одной рукой обхватив за плечи, другой — за бедра. Она уступила его силе, уже не сознавая того, что должно было произойти, ощущая, что это только этап перед высочайшим экстазом. И вдруг она смутно почувствовала, что случилось нечто, что губы Крейна уже не прижимаются к ее губам, а объятия ослабли. Ей показалось, что он отстранился.
Грейс открыла глаза, полные укоризны, и увидела, что он уставился на нее таким напряженным взглядом, таким далеким и отчужденным, как будто перестал ее видеть, забыл о ней. Не отвечая на ее взгляд, он нахмурил брови, стиснул губы и поднес к ним указательный палец, как бы предупреждая об опасности.
Ею овладело беспокойство.
— Тихо! — прошептал он, приблизив к ней свое лицо. — Снаружи кто-то есть. Я слышал шум, как будто кто-то прополз за дверью.
Напуганная, она схватила его за руку.
— Прополз? — повторила она одними губами.
Он утвердительно кивнул, прижал палец к губам Грейс и снова чутко прислушался.
— Пойду посмотрю, — пробормотал он. — Не бойся. Пока я здесь, ничего не бойся.
— Нет. — Зрачки ее расширились от страха. — Не надо. Это опасно…
Крейн нетерпеливо отстранился от нее, поднялся и на цыпочках прошел до двери. Припав ухом к дверной створке, он прислушивался. И, наблюдая за ним, Грейс внезапно осознала, насколько его вид был тревожным и угрожающим.
Она соскочила с шезлонга, сделала несколько шагов и остановилась в растерянности. Ричард тихо повернул дверную ручку и, чуть-чуть приоткрыв дверь, посмотрел вдоль коридора.
Грейс присоединилась к нему, прижав палец к губам, чувствуя сильное сердцебиение. Рука Крейна сжала ее запястье. Прикосновение его сильных пальцев придало ей мужества. Он неслышно отворил дверь и указал пальцем на холл.
Там распростерся на полу Эллис. Ему удалось завладеть телефонным справочником, и он лихорадочно листал книжку дрожащей рукой. Лицо его было восковой бледности, волосы слиплись от пота, а черно-золотая пижама прилипла к спине. Грейс могла бы пересчитать его позвонки, похожие на выстроенные в ряд бильярдные шары.
Не выпуская запястья Грейс, Ричард следил за ним. Эллис торжествующе взмахнул рукой, как если бы нашел то, что искал. Отложив справочник, он попробовал дотянуться до телефона.
Бесшумным кошачьим шагом Крейн приблизился к нему и выхватил телефонный аппарат в тот момент, когда Эллис снимал трубку.
— Вы не должны были подниматься с постели, вы же это знаете, — с мягким укором произнес Крейн.
На мгновение Эллис застыл, ошеломленный от ярости и побледневший еще больше. Затем из него исторгся крик раненого животного, и, ухватив Крейна за щиколотки, он принялся их рвать и щипать. Он опустил голову и попробовал укусить его за ногу… Но для Ричарда не составило труда освободить свои лодыжки и завладеть руками Эллиса, он скрутил их у него за спиной и заглянул Эллису в глаза.
— Какая это муха вас укусила, мой друг, — строго сказал он. — Вы ведете себя как безумный и напугали Грейс.
— Дерьмо! — прорычал Эллис. Будучи плотно скручен, он не в силах был пошевелиться. — Отпустите меня! Я убью вас!
Крейн оглянулся на девушку через плечо.
— Теперь ты понимаешь? — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Или он чокнулся, или на самом деле тяжело болен. Что я должен делать, по-твоему?
Когда подошла Грейс, Эллис обернулся к ней.
— Он убьет вас! — горячечно выкрикнул он. — Необходимо, чтобы вы меня послушались! Он рассказывает вам сказки. Ваш единственный шанс на спасение — немедленное бегство! Он убьет вас, как убил ту, другую. Он маньяк. Не понимаете? Он убивает женщин ради удовольствия!
Грейс опустилась на колени возле Эллиса. Лицо ее дышало сочувствием.
— Вы больны, — мягко сказала она. — Не надо так нервничать. Он не способен причинить мне зло, поймите: он меня любит, и я его тоже. Не говорите лживых слов, пожалуйста!
— Я говорю правду! — Эллис задохнулся от бешенства. — Он собирается вас убить, маленькая вы глупышка, слепая курица! Бросьте этот дом! Бегите что есть мочи! Неужели не понимаете? Это убийца!
Грейс отвернулась, напуганная его блуждающим, полным отчаяния взглядом.
— Вы чересчур злы… Он меня любит…
Эллис обратился к Ричарду:
— Негодяй! — крикнул он в истерическом рыдании. Лицо его исказилось неузнаваемо. Он стал тихо плакать, слезы бежали по худым заросшим щекам. — Вы заморочили ей голову, но вам не достичь своей цели! Я найду средство помешать! Ваш дьявольский план не осуществится! Клянусь, что вы…
— Ну, ну, мой друг, — промолвил Крейн с подчеркнутой нежностью. — Возвращайтесь в свою кровать. Никто никому не хочет зла. Вы попали под воздействие кошмара. Вы очень страдали и утомились. Идемте, я помогу вам лечь в постель и дам лекарство. — Не выпуская его скрещенных за спиной запястий, Крейн взял Эллиса на руки. — Я понесу вас как можно осторожнее. И не переживайте за Грейс. Она ничего не боится. Я сделаю ее очень счастливой.
Пока его выносили из холла, Эллис успел еще крикнуть:
— Бегите, маленькая дурочка! Спасайтесь!
— Она не спасется, — слащавым тоном, каким говорят с ребенком, произнес Крейн. — Она сказала мне, что готова сделать для меня все что угодно. Она в моей власти, Кашмен! Вы зря стараетесь!
Эллис плюнул ему в лицо.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26