Книга: Тайна сокровищ магараджи
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Адам Гилис сел в «Лассоль» и с раздражением сказал:
— Я жду тебя битый час! Почему опаздываешь?
— Были трудности, мой дорогой, — ответила Ева, кладя руку на ладонь брата. — Я не могла приехать раньше. Килле снова паниковал и колебался, и я уже думала, что мне не удастся убедить его встретиться с Рико. Слушай, Адам, меня страшно мучает такая жизнь. Как долго это будет продолжаться? Ты не представляешь, как трудно жить с таким типом. — Она вздрогнула. — Я уже так жалею, что согласилась помочь тебе. Ты реализуешь свои планы, а я должна терпеть этого старика.
— Выбрось из головы все эти глупости. Ты должна помнить о главном. Видимо, ты не можешь представить, сколько это — полмиллиона долларов и что они для нас с тобой значат? За такие деньги любая девушка была бы ласкова не только с Килле, но с самим дьяволом.
— Ты плохо воспитан, Адам, — возмутилась Ева. — А кроме того, мы пока не видели ни одного доллара из тех пятисот тысяч, и я боюсь, что не увидим их никогда.
Адам враждебно посмотрел на сестру.
— Хорошо. Если ты так думаешь, я могу вывести тебя из игры. Очень просто найти сколько угодно покладистых девчонок, которые сыграют роль, доставшуюся тебе, не хуже, а может, лучше тебя. О Килле не беспокойся. Скажи ему только, что собираешься вернуться обратно в «Фоли».
Ева почувствовала прошедший по коже холод озноба.
— Не заносись, дорогой, — нервно сказала она.
— Я вовсе не заношусь, — ответил Гилис. — Лучше будет, если ты с таким настроением вообще уйдешь из дела, иначе ты в дальнейшем можешь нам доставить массу хлопот. Знай только, что, если ты вернешься в театр, нам больше не придется увидеться с тобой, может, никогда.
В глазах Евы Адам увидел страх.
Он знал по опыту, что ее слабость пройдет и сестра полностью подчинится ему.
— Прошу тебя, Адам, не будь так жесток ко мне, — сказала девушка, беря его за руку. — Я выполню то, что мне поручено. Забудь обо всем, что я говорила, я сегодня в плохом настроении и немного не в себе.
Гилис милостиво принял ее слова к сведению.
— Я понимаю тебя и обещаю, что твоя жизнь содержанки скоро кончится. Потерпи еще с месяц, а потом ты никогда даже не встретишься с Килле и не вспомнишь, словно его и не было в нашей с тобой жизни.
— Буду надеяться, — вздохнула Ева.
Гилис положил ей руку на плечо.
— Выбрось из головы свои черные мысли, — весело сказал он. — Все будет хорошо! Ты только подумай, сколько у нас будет денег.
Эта перемена настроения у брата не обманула Еву: она знала его двуличие и коварство и знала, что не имеет на него никакого влияния. Адам был всегда хозяином положения.
— Сказала Престону все, что ему предназначалось узнать? — спросил Адам.
— Да.
— И какова… реакция?
— Он был захвачен этой идеей.
— И пошел к Рико за помощью?
— Наверное. Я убедила его, что он должен посоветоваться с Рико. Ты ведь этого хотел, не так ли?
— Рико знает Верна Бида. Он подходящий человек, и никто лучше его не справится с нашим делом. Я за этим отчаянным парнем уже давно наблюдаю. Хотелось бы верить, что Рико хоть немножко похож на этого Бида. Как ты думаешь, Килле не скажет Рико ничего лишнего?
— Конечно, нет! Он хорошо понимает, что Рико много выкладывать нельзя. Старик сделает так, как я ему сказала.
Гилис посмотрел на часы.
— Лучше будет, если ты вернешься: нельзя, чтобы Килле заподозрил, что я играю какую-нибудь роль в этой игре. Завтра около половины первого я загляну к тебе. Если у тебя будет Килле, дай знать, опустив на окна занавески.
Ева открыла дверцу машины.
— Да, я же совсем забыл…
Ева повернулась к брату, она знала, что последует за этим восклицанием. Каждая их встреча кончается одинаково.
— Сколько? — спросила она.
— Черт тебя побери, всякий раз ты выглядишь так, словно тебя режут! — гневно воскликнул он. — Можешь ты подождать еще месяц?! Я буду иметь столько денег, что с лихвой верну тебе эти жалкие гроши.
— Сколько тебе нужно?
— Я одному типу должен тридцать долларов и хочу их сейчас же вернуть. Ты опоздала — и мне пришлось взять в долг…
— Избавь меня от таких подробностей…
— Сумма в пятьдесят долларов не опустошит твой карман? — все так же гневно продолжал Гилис, ибо его злило, что сестра не дала ему рассказать дальше начатое, которое, как он считал, полностью оправдывало его.
Ева раскрыла сумочку и стала считать деньги.
— У меня только сорок…
— Ладно, пока хватит. Не можешь разве побольше вытянуть из Килле? Не хочу я постоянно по мелочам просить у тебя денег. Долларов триста-четыреста хватило бы мне до конца месяца. Престон дал бы тебе эти деньги, если бы ты была с ним более милой и более покладистой.
— Ты и тут хочешь указать мне?
— Ничего подобного, — ответил Адам. — Ты не так меня поняла. Ты могла бы убедить Престона, что твои расходы требуют немного больших доходов, чем ты получаешь, вот и все.
— Будто ты не знаешь, что у него нет денег, — нетерпеливо прервала Ева. — Ты ведь сам говорил, что у него одни долги.
— Такой человек, как Килле, всегда может добыть денег. Немало людей доверяют ему. Я поэтому и выбрал его. Помнишь, какое впечатление он произвел на Рея?
Ева вручила брату четыре бумажки.
— Постарайся, чтобы тебе этой суммы хватило как можно дольше, — произнесла она. — Не могу я у старика без конца просить деньги.
— Я хотел бы, чтобы ты перестала корчить из себя мученицу! — раздраженно прошипел Адам. — Увидимся завтра, а ты между тем перебери кое-какие свои вещицы. Тот мех, что подарил тебе Килле, ты, по-моему, уже не носишь?
— Доброй ночи, Адам. — Ева наклонилась, чтобы поцеловать его в висок. — Постарайся прийти пораньше, мне нужно поговорить с тобой.
— Буду около девяти, — равнодушным тоном ответил Гилис.
Когда он покинул машину, Даллас вышел из своего укрытия и долго смотрел вслед уходящему мужчине.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8