Книга: Когда обрывается лента
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Двое мужчин, которые следили за Корридоном от Ред Реста, продолжали по-прежнему тенью следовать за ним. Они были специалистами своего дела и только потому, что у Корридона в прошлом был опыт в подобных делах, он знал, что они постоянно торчат за его спиной. На второй день он узнал их в лицо.
Один был невысокий, коренастый с красным одутловатым лицом и толстой шеей. Корридон подумал, что этот человек похож на немца. Другой был высокий, худой с глубоко запавшими глазами. Его плоское лицо, прилизанные светлые волосы и привычка прикусывать кончик сигареты наводили на мысль, что он поляк.
Корридон окрестил их Хью и Дью.
Эти двое были опасны. Корридон знал, что они убийцы. Казалось, они оба постоянно нервничали. Хью, тот, что покороче, постоянно подмигивал глазами. Дью, высокий, часто потирал пальцы. Оба они были бесшумными тенями Корридона, холодными, равнодушными, безжалостными.
Размышляя о них, Корридон сомневался, стоит ли ему совать шею в петлю. Это вполне похоже на Ричи — сунуть его в такое дело, которое может повлечь за собой внезапную смерть. Ричи не жалел своих агентов. Прежде всего Родина.
— Вы всегда можете получить другого агента, — сказал он однажды Корридону. — Но будь я проклят, если вы сможете найти другую Англию.
Корридону было интересно узнать, известен ли Марион Говард тип мужчин, против которых она работала. Она понравилась ему: красивая, храбрая и чистая. Хотя он жил по собственным сомнительным правилам, он ценил чистоту в других людях и решил при следующей встрече предупредить ее. Не потому, что это могло что-то изменить. Если вы имели глупость попасть в лапы Ричи, вам уже от него не избавиться, и вы будете делать то, что ему нужно. «Кроме того, — с горечью подумал Корридон, — Ричи из тех мужчин, которыми восхищаются девушки вроде Марион».
Хью и Дью сняли квартиру, похожую на его, и совсем рядом с ним, что нанесло ущерб его планам. Раньше это была контора букмекера. Потом букмекер неожиданно оповестил о своем отъезде на Парк Поуэрт, и Хью и Дью стали разглядывать его из-за занавесок.
Они получили реальную возможность наблюдать за Корридоном с минимумом усилий, и Корридон понял, что предусмотрительность Ричи насчет Марион была не напрасной. Его посетители не должны вызывать подозрений, а что может быть менее подозрительным, чем визит проститутки? Такого рода поведения как раз и следует ожидать от Корридона.
На второй вечер после визита Марион Корридон обнаружил, что его телефон прослушивается. Уж он-то знал толк в этих вещах, поскольку много раз сам занимался подобными делами. Он также обнаружил, что была сделана попытка войти в его квартиру, но он уже давно принял меры предосторожности. На двери была короткая цепочка, окна прикрывались стальной решеткой, в двери был отличный замок.
Он думал, что они пытались проникнуть в квартиру, чтобы установить микрофон, и хотя он знал, что этого они не сделали, тем не менее, он тщательно осмотрел квартиру.
Он похвалил себя за это, когда обнаружил маленький, но чувствительный микрофон в каминной трубе в гостиной. Очевидно, ночью кто-то из них лазал на крышу и опустил микрофон в трубу. Микрофон он не тронул, просто накрыл его старым пальто.
Следующие три дня тянулись медленно. Это раздражало Корридона. Он был осторожен и вел обычный образ жизни: посещал кабачки и пивнушки, бывал в ночных клубах Сохо, пытаясь заняться обычной работой, но тут успех ему не сопутствовал. Он облегченно вздохнул, когда наступило воскресенье, и он, наконец, мог увидеться с Лорин.
Сперва ему пришлось поработать над собой. Он надел смокинг и долго крутился перед зеркалом. Потом так же долго завязывал галстук. В зеркале он видел широкоплечего мужчину с рыжеватыми волосами. В команде его называли «кирпич», а немцы знали его как «Рыжего Дьявола». Сила и ловкость, твердость характера были его достоинствами. У него были резкие черты лица, твердый квадратный подбородок, плотно сжатые губы, хищный приплюснутый нос и серо-зеленые глаза. Безжалостная или презрительная усмешка часто раздражала людей, но он умел улыбаться дружелюбно и приветливо, а в минуты сентиментальности улыбка казалась даже доброй, но в эти минуты он злился на себя за это.
Удовлетворенный своим видом, он надел легкое пальто и спустился вниз. В окнах квартиры напротив света не было, но он знал, что они сидят и следят за ним сквозь грязные занавески.
Он вывел свою машину из гаража и медленно поехал к конюшням. Выехав из Найтбридж, увидел, что Хью с мотоциклом ждет его. Когда он проехал мимо, тот завел мотоцикл и последовал за ним.
В начале восьмого Корридон был возле дома 29 по Бейзустер Крошит. Дом стоял в окружении других домов, и, судя по его виду, здесь жили самые разные люди. Открытая передняя дверь вела в отвратительный холл, обставленный мебелью викторианской эпохи. Наверх вела широкая лестница, и было похоже, что в этом доме нет лифта.
Прежде чем подниматься вверх по лестнице, Корридон убедился, что Хью пристроился со своим мотоциклом в конце улицы, откуда он мог свободно наблюдать за домом 29.
Пройдя четыре этажа, Корридон оказался перед дверью, обитой зеленым дермантином. Он нажал кнопку звонка.
Дверь открылась, и он увидел перед собой Слейда Фейдака.
— Входите! — Воскликнул он и схватил Корридона за руку. — Какое счастье. Я так хотел снова увидеть вас. Здравствуйте!
Корридон вошел в маленький холл и снял пальто и шляпу. Он ответил на приветствие Фейдака, но выражение его лица было мрачным.
— Где Лорин? — резко спросил он.
— О, она дома, в ванной, — ответил Фейдак. — Его веселость действовала Корридону на нервы. — Боюсь, мы заболтались с ней и не заметили, как прошло время. Но проходите же в комнату. Я налью вам выпить.
Корридон проследовал в большую комнату, где оказалось множество нарциссов, тюльпанов и гиацинтов. Это была красивая комната. Повсюду стояли большие удобные кресла. Паркетный пол был покрыт бухарским ковром.
Перед большим камином между глубоким креслом и диваном стоял невысокий коренастый мужчина в голубом костюме, его узкое худое лицо цвета старинного пергамента напомнило Корридону маски китайский императоров, которые он видел на джонках в Китае. На вид ему было от пятидесяти до шестидесяти лет. Узкие глазки смотрели холодно и тревожно. Узкие черные усики придавали ему одновременно вид фатоватый и жестокий.
— Это Мартин Корридон, — сказал Слейд Фейдак. — Мистер Корридон, я рад представить вам президента моей фирмы Джозефа Диестла.
Диестл шагнул вперед и протянул узкую руку с тщательно наманикюренными ногтями.
— Здравствуйте, мистер Корридон, — сказал он. — Я много слышал о вас.
«Это очень опасный человек, — подумал Корридон, пожимая протянутую руку. — С этим человеком надо быть начеку: он вполне может оказаться главой организации». Он почувствовал в этом человеке властный, безжалостный характер и привычку повелевать, которые скрывались за легкой улыбкой. Рядом с ним Фейдак выглядел, как котенок рядом с тигром.
— Надеюсь, вы ничего плохого не слышали обо мне, — отозвался Корридон. — Люди, кажется, чрезмерно преувеличивают факты моей биографии.
— Но вы согласны, что у вас неисправимый характер? — спросил Диестл и указал на диван. — Я наводил о вас справки. Но давайте присядем. Мне любопытно поговорить с вами.
Фейдак принес мартини.
— Я пришел сюда не для деловых разговоров, — сказал Корридон. — Если я правильно понял, Лорин здесь нет? Фейдак улыбнулся.
— Конечно, мистер Корридон. Она скоро придет, а пока мы ее ждем… — Он взглянул на часы над камином. — Через двадцать минут мы сами должны уйти по делу.
Корридон пожал плечами, сел на диван и взял мартини, который протянул ему Фейдак.
— Слейд сказал мне, что он пригласил вас в контору, — сказал Диестл, отклоняя бокал с мартини, который поднес ему Фейдак. — Я думаю, что мы сможем что-нибудь сделать для вас.
Корридон нахмурился, как будто пытался что-то вспомнить.
— Правда? Возможно. Мне подобные вещи говорят многие. Обычно ничего не случается.
— Я надеялся, что вы придете, — сказал Диестл, — так как хотел встретиться с вами.
Корридон сделал неопределенный жест, как бы говоря, что теперь его желание сбылось.
— Я был занят, — равнодушно сказал он.
— Но, насколько я понимаю, в настоящее время вы ничего не Делаете, — холодно сказал Диестл.
— В настоящий момент я наслаждаюсь отдыхом, — сказал Корридон.
— Но никто из нас не может жить воздухом. Есть небольшая работа, которую надо сделать. Это может заинтересовать вас?
— Это зависит от характера работы и вознаграждения, — отозвался Корридон. — Предупреждаю вас, что моя первая забота — минимум усилий и максимум вознаграждения.
Диестл пристально изучал Корридона, и его холодные глаза светились недоброжелательностью.
— Это общая тенденция в наши дни. Некоторые люди имеют право требовать такого отношения. Вы, конечно, принадлежите к их числу. Работа потребует не более часа времени, гонорар — двести пятьдесят фунтов. Корридон закурил сигарету.
— Звучит заманчиво. Какова работа?
— Кратко говоря, мистер Корридон, я действую в интересах своего клиента. Должен сказать, что я не впервые прибегаю к услугам частных лиц ради дел своих клиентов. В своем бизнесе я встречаю богатых мужчин и женщин, которые нуждаются в советах. — Легкая улыбка стала ледяной. — Они обращаются ко мне. Конечно, это льстит, но иногда раздражает. У человека, о котором я говорю, неприятности с женой. Она шантажирует его. Давайте сразу договоримся, что он дурак и распутник. Но, к несчастью для него, он также общественный деятель. Женщина хранит несколько писем, и они очень и очень компрометирующие. Если они попадут в руки его противников, он погиб.
Корридон сжал губы.
— Может быть, ему следует обратиться в полицию?
— О, нет. В полицию он не пойдет. Он просил меня найти человека, который сумеет выкрасть письма у этой женщины. Это не составит труда.
Корридон взглянул на Фейдака, который рядом с Диестлом был молчалив и незаметен. Их глаза встретились, и Фейдак нервно улыбнулся.
«Почему они выбрали меня? — подумал Корридон. — Такую работу, как кража писем, с успехом могли бы выполнить Хью и Дью. Почему меня?» — Давайте будем откровенны, — сказал он, отставляя пустой бокал. — Я не знаю вас. Вы предлагаете мне работу. Откуда я знаю, что у вас есть клиент? Откуда я знаю, что вы не собираетесь шантажировать этими письмами женщину? Вы понимаете мое положение? Я буду вполне откровенным с вами. Прежде чем я возьмусь за эту работу, вы должны убедить меня, что они не будут использованы ради вашей пользы.
— Я понятия не имел, что, вы настолько щепетильны, — с хищной усмешкой произнес Диестл. — Но я, конечно, могу понять вашу точку зрения. Если вас смущает только это, то в тот момент, как вы вручите мне эти письма, я уничтожу их у вас на глазах.
Корридон колебался. Что-то подсказывало, чтобы он не брался за эту работу, но, с другой стороны, он полагал, что это может быть испытанием, предваряющим его вступление в организацию. Он знал, что Ричи убедил бы его выполнить эту работу, но его собственный инстинкт был против. Он пожал плечами.
— Хорошо, если вы это сделаете, я согласен. Фейдак облегченно вздохнул и наполнил его бокал.
— Мы должны выпить за это, — улыбнулся он. — Я говорил Диестлу, что вы как раз тот человек, который нужен для этой работы.
— Завтрашняя ночь вас устроит? — спросил Диестл. — Я знаю, что она вернется очень поздно. Она живет одна, и вы сможете работать спокойно.
— Хорошо, пусть будет завтра, — кивнул Корридон. — Где это место?
— Этого я не знаю. Я узнаю детали и получу план квартиры завтра днем. Слейд заедет за вами и привезет сюда. На двери йельский замок. Вас это не затруднит?
Корридон покачал головой.
— Я предпочитаю заранее знакомиться с предстоящим местом работы, — сказал он.
Диестл с сожалением развел руками.
— Боюсь, что это невозможно. Лучшее, что я сумею сделать для вас, это достать подробный план. Прошу прощения.
— Ну, хорошо. Я сделаю эту работу.
— Значит, решено? — спросил Фейдак, наливая Корридону новую порцию мартини. — Простите нас за то, что мы действовали подобным образом. Лорин придет через несколько минут. Вы не возражаете, если мы оставим вас одного?
— Полагаю, что я переживу это.
Когда мужчины надели пальто и шляпы, Диестл сказал:
— Я не думаю, что Слейд знает, где вы живете. Корридон улыбнулся.
— Конечно. Я не давал ему свой адрес. — Он назвал свой адрес, и Фейдак записал его на обратной стороне конверта.
— Прекрасно. Я заеду за вами завтра в десять вечера. Когда вы получите письма, мы поедем к Диестлу.
— А я их уничтожу и заплачу вам то, что обещал. Устраивает?
— Вполне.
— И если вы будете действовать успешно, мистер Корридон, я, возможно, сумею предложить вам более интересную и более высокооплачиваемую работу, — сказал Диестл, пожимая Корридону руку.
— Обычно я действую успешно, — сухо отозвался Корридон.
— Превосходно. Надеюсь и в будущем мы будем работать вместе к нашему взаимному удовольствию.
— Я увижу вас завтра вечером, — повторил Фейдак, — а тем временем вы, пожалуйста, ничего никому не говорите.
— Включая вашу очаровательную сестру? Улыбка сошла с лица Фейдака.
— Да, пожалуйста.
После паузы оба мужчины поклонились Корридону и ушли.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9