Книга: Хуже, чем мертвый
Назад: 14
На главную: Предисловие

15

хоккейные команды — «Сан-Хосе Шаркс» и «Виннипег Джетс».

16

американская певица в стиле кантри

17

столица штата Арканзас.

18

ГК- GK- мужской журнал.

19

скорей всего имеется в виду карточка из игры Монополия, дословно «бесплатное освобождение из тюрьмы».

20

элитный шотландский виски, разлитый из одной бочки, т. е. не смешанный с другими

21

Город, входящий в крупный мегаполис, который называют техасской силиконовой долиной.

22

Фирма, выпускающая лесозаготовительную технику.

23

многофункциональный электронный девайс

24

шаман или жрец у жителей Гавайских островов.

25

1.78 метра

26

Это выражение используется в значении «застать врасплох».
Назад: 14
На главную: Предисловие