Книга: Маска короля. Ошейник Жеводанского зверя (сборник)
Назад: 14
Дальше: 27

15

Желание избежать ошибки вовлекает в другую (лат.). – Гораций. «Наука поэзии».

16

Незнание вменяется в вину (лат.). – Формула римского права.

17

Имеющий уши, да услышит (лат.). – Евангелие от Матфея, 11, 15.

18

Суров закон, но это закон. (лат.)

19

Великая клоака, великая помойная яма (лат.). – В Древнем Риме Клоака – большой канал для отвода городских нечистот.

20

Сокращенный вариант отчета французского нотариуса Рош-Этьен Марэна о вскрытии Жеводанского Зверя.

21

В частности, в войне за Австрийское наследство и Семилетней войне.

22

Белые камизары – молодые дворяне-католики.

23

Черные камизары – гугеноты.

24

Бичевание – воспитательная мера, применявшаяся в качестве способа умерщвления плоти, широко распространенная среди некоторых орденов.

25

Скандинавская легенда о волке Фенрире.

26

О связях графа свидетельствует следующий факт: 11 февраля 1773 он попал в тюрьму Консьержери за долги. Последовали судебные разбирательства в парламенте, результатом которых стало значительное уменьшение суммы долга (до 25 000 фунтов вместо заявленного кредиторами миллиона). Граф был оправдан и освобожден, а несправедливые кредиторы попали за решетку.
Назад: 14
Дальше: 27