Глава XXVI
Официальная версия
– Черт, ну и утречко выдалось после Рождества! – воскликнул инспектор полиции, отбрасывая блокнот. – Четыре убийства за двенадцать часов! Похоже, я заслужил свой кусочек индейки.
– Три убийства, если быть точным, – возразил сержант. – Если бы я не столкнул его в овраг, он бы точно всадил в меня нож.
– Ладно, тогда вы избежите виселицы, – усмехнулся инспектор. – Но я бы предпочел, чтобы он остался жив. Вот уж по ком веревка плачет!
– Зато мы избавились от кучи хлопот, – улыбнулся в ответ сержант.
– Согласен. Но мне бы хотелось его послушать.
– Да что там слушать, бред один! Он совсем сошел с катушек.
– Даже сумасшедший может сообщить что-то полезное.
– Но вы ведь и так во всем разобрались?
Инспектор подвинул к себе блокнот.
– Думаю, да, – сказал он, переворачивая страницы. – И все благодаря старику Молтби. Его показания стоят всех остальных, вместе взятых. У деда голова на месте. Он помог восстановить все действия Смита от А до Я. Давай-ка пройдемся по ним снова, а вы попробуйте найти нестыковки. Лучше уж вы, чем кто-нибудь другой! Итак, в поезде Смит крадет у Барлинга портмоне. Барлинг сопротивляется, и Смит его душит. Убийство № 1.
– О’кей, – кивнул сержант.
– Только не для Барлинга, – мрачно заметил инспектор. – Для него полный нокаут. Итак, Смит смывается, приходит в «Вэлли-хаус», теряет там портмоне, играет в прятки, прикидывается, хитрит, но пассажиры, которые тоже сошли с поезда, его разоблачают, и он снова сбегает. Недалеко от дома Смит встречает Харви Стрейнджа…
– А он как там оказался?
– Рождество встречать приехал! Зачем же еще? Смит опять завелся…
– Почему?
– А вы разве не знаете?
– Не больше, чем вы, сэр.
– Ну, правильно. Теперь вы видите, почему Смит нам был нужен живым. Мы бы развязали ему язык. Однако нетрудно догадаться, как все происходило. В каком состоянии был Смит, когда вы его встретили? Вы сказали, что он сошел с катушек.
– Так оно и было.
– Ну, вот! Он натыкается на Харви Стрейнджа, и тот говорит: «Эй, куда вы несетесь?» – или что-то в этом роде. Смит не стал медлить с объяснениями. Не забывайте, что он сбежал с ножом и молотком, а потом в доме слышали крик…
– Да, нож мы нашли, а где же молоток?
– Наверно, валяется где-нибудь в снегу. Мы найдем его позже.
– У меня другая версия, сэр.
– Какая же?
– Смит потерял украденное портмоне, а ему нужны были деньги, чтобы скрыться. Терять ему было нечего, и за пачку банкнот он мог рискнуть. В конце концов, ведь дважды не повесят.
– Неплохая мысль. Мы возьмем ее на заметку. Она объясняет убийство № 2, но не № 3.
– С убийством № 3 и так все понятно, сэр.
– Согласен. К этому времени Смит совсем потерял голову. После одного убийства еще можно сохранять хладнокровие. Но когда два подряд, это кого хочешь сведет с ума. После убийства № 2 он спешит дальше и проходит мимо Уильяма Стрейнджа с дочерью, машина которых съехала в канаву.
– Почему же он не напал на них?
– Когда-то ведь нужно отдыхать!
– Да, видно, у него рука устала.
– И потом, их было двое. Не вижу здесь никаких натяжек. Мисс Стрейндж просит у него помощи, и он обещает кого-нибудь подослать. Ясное дело, никого не присылает. После этого он был замечен на пути в Хеммерсби, где нас уже известили об убийстве Барлинга. Констебль Лейк натыкается на Смита, начинает его преследовать, а потом теряет. Смит поворачивает обратно, прячется в машине Стрейнджей – как вы помните, мы нашли там его шляпу – и остается там до тех пор, пока рядом не появляется слишком любопытная Марта Уик.
– Или он нырнул в машину, когда ее увидел, – предположил сержант. – А у нее не хватило ума пройти мимо.
– Сержант, вы стали соображать не хуже меня! Скорее всего, так и случилось. Хотя, честно говоря, все эти «вероятно» и «скорее всего» уже действуют мне на нервы. Ну, да ладно. Итак, Смит впадает в панику и ударяет женщину ножом, совершая таким образом убийство № 3.
– А что Марта Уик делала в лесу в столь поздний час?
– Марта Уик – сестра дворецкого из «Вэлли-хауса». Она шла туда, чтобы помочь приготовить рождественский ужин… В заключение Смит имел несчастье повстречать вас на краю Уэбберова обрыва, где вы отказались стать его четвертой жертвой. Вполне логично. Тем не менее вам придется чуточку поволноваться на этот счет.
Поднявшись, инспектор с наслаждением потянулся.
– С этим пока все. Осталось еще вот что. Строго говоря, сержант, в наши обязанности не входит обзванивать родственников и извиняться перед ними за действия других людей. Но поскольку в «Вэлли-хаусе» нет телефона, а Рождество у нас бывает только раз в год – к счастью! – я думаю, мы сделаем исключение. Где у нас телефоны этих четверых?