78
Октябрь 2007 года
В 18:30 начался четвертый инструктаж по операции «Динго». Но когда Рой Грейс начал зачитывать своей сборной команде краткие выводы, его остановил странноватый взгляд и раздутые ноздри Гленна Брэнсона, который словно старался подать ему какой-то сигнал.
– В чем дело? – спросил Грейс.
– Босс, от вас чем-то крепко попахивает, – объявил Гленн. – Прошу прощения за нескромность. Не обычным одеколоном, насколько подсказывает мне чутье. Наступил куда-нибудь или сел?
Грейс с ужасом понял намеки сержанта.
– Ох, действительно, прошу прощения. Я… только что вернулся с учебной собачьей площадки. Маленький сукин сын в буквальном смысле слова пометил меня в машине с головы до ног. Я думал, выветрится…
Белла Мой, покопавшись в сумочке, протянула спрей:
– Держи, поможет.
Грейс опасливо спрыснул брюки, пиджак и рубашку.
– Теперь борделем пахнет, – заметил Норман Поттинг.
– Большое спасибо. – Белла пронзила сержанта возмущенным взглядом.
– Конечно, я точно не знаю, – промямлил Поттинг, стараясь разрядить ситуацию. – Недавно читал, что корейцы собак едят.
– Хватит, Норман, – сурово перебил Поттинга Грейс, возвращаясь к повестке дня. – Давай, Белла, докладывай, ездила ли Джоанна Уилсон в Америку. Мой приятель ничего не нашел.
– По твоему предложению, Рой, я связалась с офицером из нью-йоркской окружной прокуратуры. Час назад он прислал сообщение по электронной почте, где сказано, что до 11 сентября любой въезд в страну оформляла Служба иммиграции и натурализации. С тех пор все изменилось. Ее объединили с таможней, и теперь она называется Иммиграционно-таможенной правоохранительной службой. По его словам, если Джоанна приехала с долгосрочной визой, в архивах никаких сведений не осталось. Он просмотрел данные за девяностые годы и выяснил, что с визой она не въезжала, но установить, въезжала ли вообще, невозможно.
– Хорошо, спасибо. Эмма Джейн, что с генеалогическим древом? Нашлись какие-нибудь родственники Джоанны Уилсон?
– Ну, похоже, их было немного. Нашелся сводный брат – тот еще типчик. Живет под именем Митци Дюфора, в шестьдесят лет носит кожаные штаны, весь в татуировках. Торчит в брайтонском клубе для геев. Ничего хорошего не смог сказать о своей сводной сестре.
– Нельзя верить мужчине средних лет в кожаных штанах, – заметил Норман Поттинг.
– Норман! – Грейс стрельнул в сержанта предупредительным взглядом из-под бровей.
– Фактически тебя не назовешь законодателем моды, Норман, – заметила Белла.
– Хватит вам! – приказал Грейс.
Поттинг поежился, как нашкодивший ребенок.
– Что еще насчет сводного брата?
– По его словам, Джоанна унаследовала от матери домик в Брентвуде, приблизительно за год до своего отъезда в Америку. Он помнит, как она его продавала, чтоб начать актерскую карьеру.
– Надо постараться узнать, сколько было получено денег и что с ними стало. Молодец, Эмма Джейн. – Грейс сделал несколько заметок и перешел к Брэнсону: – Гленн, вы с Беллой связались с Клингерами?
Брэнсон ухмыльнулся:
– Кажется, мы застали Стивена Клингера в самый подходящий момент – после ленча, раскисшего и болтливого. Говорит, Джоанна Уилсон никому особо не нравилась, но красотка была сногсшибательная. Устраивала Ронни настоящие старые пляски с песнями, поэтому никого не удивило, когда она его бросила и уехала, как считается, в Штаты. Он подтверждает, что Ронни вторично женился, выждав полагающийся по закону период. После его гибели вторая жена, Лоррейн, была безутешна. Хуже того, если можно так выразиться, он оставил ее в полной заднице в смысле финансов.
Грейс сделал пометку.
– У нее сначала забрали машину, а потом и дом. Видно, Уилсон был весьма сомнительным типом. У него вообще ничего не имелось. В конце концов вдове пришлось переехать из роскошного дома в Хоуве в снятую квартиру. Через год с небольшим, в ноябре 2002-го, она оставила предсмертную записку и прыгнула с парома Нью-Хейвен–Дьеп. – Брэнсон помолчал. – Мы и с миссис Клингер повидались, но она в основном подтвердила сказанное мужем.
– Кто-нибудь из родных Лоррейн может описать ее душевное состояние? – спросил Грейс.
– Да. Сестра работает стюардессой в «Бритиш эруэйз». Я с ней только что разговаривал. Она была занята, некогда было беседовать. Договорились встретиться завтра. Хотя тоже вполне уверенно подтвердила сообщения Клингеров. Сказала еще, что возила Лоррейн в Нью-Йорк, как только возобновились полеты. Они провели там неделю, расхаживая по городу с увеличенной фотографией Ронни. Вместе с миллионом других людей.
– Значит, сестра уверена в гибели Ронни 11 сентября?
– Без всяких сомнений, – кивнул Брэнсон. – У него была назначена встреча в Южной башне с неким Дональдом Хэткуком. На том этаже, где был офис Хэткука, все погибли. Почти мгновенно. – Он заглянул в свои записи. – Ты еще меня спрашивал о придурке Чаде Скеггсе…
– Да… Что открылось?
– Брайтонская уголовная полиция объявила его в розыск за нападение на молодую женщину в девяностом году. История такая. Они вместе вышли из клуба, а потом он ее жестоко избил. Может, она с ним сначала заигрывала, он завелся, не смог остановиться. Нанес жуткие побои, пытался изнасиловать. Но в то время было решено, что общественные интересы не требуют ехать за ним в Австралию. Вряд ли мы когда-нибудь увидим его в Англии, если он не совсем слабоумный.
Грейс обратился к констеблю Николлу:
– Ник, у тебя есть что-нибудь?
– Есть кое-что интересное, – кивнул тот. – Просмотрев общенациональную базу данных, я об Уилсонах ничего нового не нашел. И решил, что крутой бизнесмен с таким роскошным домом в Хоуве должен был заключить страховку. Покопался и выяснил, что Ронни Уилсон застраховал свою жизнь в «Норвич юнион» на полтора миллиона фунтов.
– О чем вдова не знала? – предположил Грейс.
– По-моему, знала, – возразил Ник Николл. – Деньги были выплачены ей полностью в марте 2002-го.
– Когда она горевала и бедствовала в снятой квартире? – уточнил Грейс.
– Больше того, – продолжал констебль. – В июле 2002-го, через десять месяцев после гибели мужа, Лоррейн Уилсон получила из фонда компенсации семьям погибших 11 сентября два с половиной миллиона долларов.
– За три месяца до того, как спрыгнула с парома, – прикинула Лиззи Мантл.
– Предположительно спрыгнула, – поправил Ник Николл. – Суссекская полиция по-прежнему ее считает без вести пропавшей. Я просмотрел дело. Следователи, которые им занимались, не совсем уверены в самоубийстве. Только никаких зацепок не оказалось.
– Два с половиной миллиона долларов по тогдашнему курсу – это без малого миллион семьсот пятьдесят тысяч фунтов, – пробормотал Норман Поттинг.
– Значит, она покончила с собой от бедности и одиночества, имея в банке больше трех миллионов? – уточнила Белла.
– На такие бабки можно купить немало конфеток, – кивнул ей Норман Поттинг.
– Только деньги были не в банке, – сказал Ник Николл, предъявляя две папки. – Благодаря Стиву мы раздобыли сведения гораздо быстрее обычного.
Он признательно махнул рукой тридцатилетнему констеблю Мэкки, сидевшему поодаль в джинсах и белой рубашке без ворота.
– У меня брат работает в «Эйч-си-би-эс», он быстро выполнил просьбу. – Мэкки, как всегда спокойный, уверенный, что так нравилось Грейсу, подключился к разговору.
Ник Николл вытащил из одной папки бумаги.
– Это общий счет Ронни и Лоррейн Уилсон за 2000 год. Перерасход постоянно растет при очень небольших и нерегулярных поступлениях. – Он вернул документы в папку и взялся за другую. – Тут гораздо интереснее. Вот это банковский счет, открытый на имя одной Лоррейн Уилсон в декабре 2001 года.
– Наверно, для денег, полученных по страховке? – вставила Лиззи Мантл.
Ник Николл кивнул, Грейс заинтересовался. Юноша далеко не всегда уверен в себе, а сейчас полностью собран, решителен.
– Да. Вклад сделан в марте 2002-го.
– Деньги так быстро выплатили? – удивилась Лиззи. – Я думала, если тело не обнаружено, пропавшего без вести официально признают погибшим только через семь лет. – Она сознательно старалась не встретиться взглядом с Грейсом, зная, что для него это больной вопрос.
– По инициативе мэра Джулиани заключено международное соглашение, отменяющее это условие для семей погибших 11 сентября, – объяснил Стив Мэкки.
Ник Николл разложил перед собой банковские документы, как карточный крупье.
– Вот что любопытно. За три следующих месяца сумма выплаты, составляющая полтора миллиона фунтов, была полностью снята разными долями наличных.
– На что ж она их тратила? – с недоумением спросил Грейс.
Ник Николл всплеснул руками:
– Когда я рассказал об этом сестре, та пришла в крайнее недоумение. Даже не поверила. Говорит, Лоррейн жила на те деньги, которые ей давала она и друзья.
– А как насчет компенсации? – продолжал Грейс.
– Деньги поступили на счет в июле 2002-го, – сообщил Николл, предъявив соответствующий документ. – С ними произошло то же самое. За период после поступления до предполагаемого самоубийства с предсмертной запиской все сняты наличными, разными суммами.
Детективы нахмурились. Гленн Брэнсон постукивал по зубам кончиком шариковой ручки. Лиззи Мантл, что-то деловито записывавшая, подняла глаза.
– И совсем не известно, куда пошли деньги? – спросила она. – Лоррейн никому в банке не говорила, зачем ей наличные? Там наверняка задавали вопросы…
– Обычно банки проверяют, не принуждает ли кто-то клиентов снимать крупные суммы наличными, – объяснил констебль Мэкки. – Когда Лоррейн спросили, она заявила, что после гибели мужа банк не пошел ей навстречу, поэтому она не собирается держать там деньги.
– Серьезная дамочка, – заметила Лиззи Мантл.
– Не начинает ли складываться картина? – вмешался Норман Поттинг. – Первая жена Уилсона получает наследство, сообщает друзьям об отъезде в Америку и оказывается в водосточной канаве. Вторая получает деньги и оказывается в Ла-Манше…
Кивнув в знак согласия, Грейс решил, что пора выкладывать последние сведения, полученные от Кэссиана Пью.
– Может быть, это прольет какой-нибудь свет на положение дел, – начал он. – В прошлом месяце австралийская полиция Джилонга под Мельбурном обнаружила женское тело в багажнике автомобиля, утопленного в реке. По оценкам криминалистов, женщина умерла максимум два года назад. У нее обнаружены силиконовые имплантаты из партии, поступившей в нашу клинику «Наффилд» в июне девяносто седьмого года. Судя по серийному номеру, их поставили Лоррейн Уилсон во время операции по наращиванию груди.
Он помолчал, позволяя членам бригады усвоить информацию.
– Значит… выплыла из Ла-Манша в какую-то австралийскую речку? – пробормотал Брэнсон. – С тремя миллионами, засунутыми в купальник?
– И это еще не все, – продолжал Грейс. – Она была на четвертом месяце беременности. Австралийская полиция не нашла в своих архивах ДНК матери и отца и решила проверить общенациональную базу данных Соединенного Королевства. Ждем результатов. Будем надеяться, завтра получим.
– Похоже, у нас проблема, – заметил Норман Поттинг.
– Или ниточка, – поправил Грейс. – Проведенное в Мельбурне вскрытие показало, что возможная причина смерти – удушение. На такое заключение наводит перелом подъязычной кости.
– Точно так же, как у Джоанны Уилсон, – добавил Ник Николл.
– Хорошо, что вспомнил, Ник, – кивнул Грейс. – Ты сегодня на высоте. Я рад, что бессонные ночи не отражаются на твоих мозгах.
Николл вспыхнул, довольный собой.
– Для мертвеца Ронни Уилсон неплохо справляется, – проворчал Норман Поттинг. – Умудрился жену задушить…
– Для подобных предположений у нас недостаточно оснований, – заметил Грейс, хотя сам мыслил так же. – Ладно, вот что получается. Если она за несколько месяцев потратила больше трех миллионов фунтов наличными, кому-то должно быть об этом известно. Гленн и Белла, займитесь. Снова начните с Клингеров. Выясните все возможное о кругах, в которых вращались Уилсоны. На что тратили деньги. Играли в азартные игры? Покупали недвижимость за границей? Яхту? Три миллиона с четвертью – большие деньги, а пять лет назад были еще больше.
Брэнсон с Беллой кивнули.
– Стив, не можешь ли разузнать в банке по своим каналам, что сталось с наследством Джоанны Уилсон? Понятно, дело было десять лет назад, возможно, никаких сведений не осталось. Просто постарайся сделать, что сможешь. – Грейс помолчал, разглядывая свои записи, потом продолжил: – Завтра я лечу в Нью-Йорк, осмотрюсь на месте. Вылечу обратно в четверг вечером, утром в пятницу буду здесь. Норман с Ником отправятся в Австралию.
Поттинг неимоверно обрадовался, а у Ника был озабоченный вид.
– Билеты забронированы на завтрашний вечер. Потеряете день, прилетев туда в пятницу утром по мельбурнскому времени. Весь день будет у вас в запасе, и, учитывая разницу во времени, отчитаетесь перед нами на утреннем инструктаже в пятницу. Тебя что-то волнует, Ник? Не можешь оторваться от отцовских обязанностей?
Констебль уныло кивнул.
– Не возражаешь против поездки?
Парень энергично тряхнул головой.
– Кто-нибудь из вас там раньше бывал?
– Нет, но у меня в Перте двоюродный брат, – сообщил Николл.
– Перт от Мельбурна так же далеко, как Брайтон, – заметила Белла.
– Значит, я не успею с ним повидаться?
– Ты едешь не отдыхать, а работать, – упрекнул его Грейс.
Ник Николл еще раз кивнул.
– Пойдем по следам мертвой женщины, – заключил Норман Поттинг.
Может быть, и по следам мертвого мужчины, подумал Грейс.