42
Октябрь 2007 года
Первым и самым приятным признаком перемены порядков в Суссекс-Хаус стало реальное выделение старшим офицерам собственной стоянки, причем в наилучшем месте, прямо перед зданием. Значит, Рою Грейсу с коллегами больше не придется кружить в поисках свободного места на улице или тайком оставлять машину на парковке у супермаркета напротив, потом плюхать назад под дождем или срезать дорогу в грязи сквозь кусты, после чего еще совершать смертельный прыжок через кирпичную стену.
Малоэтажное здание в стиле модерн на холме, который был некогда расположен в дальнем пригороде, на безопасном расстоянии от Брайтона и Хоува, изначально строилось для инфекционной больницы. Предназначение его несколько раз менялось, прежде чем им завладела уголовная полиция, а сам холм в какой-то момент поглотил разросшийся город. Теперь оно неуместно покоится в индустриальном квартале прямо напротив супермаркета, который служит неофициальной, но удобной столовой и вечно забитой парковкой.
После недавнего ухода дружелюбного, но вялого и небрежного главного суперинтендента Гэри Уэстона, переведенного с повышением на должность помощника главного констебля в центральные графства, в управлении сразу почувствовалось присутствие крутого и делового Джека Скеррита с вечной трубкой в зубах. Пятидесятидвухлетний бывший начальник регулярной полиции Брайтона и Хоува сочетает в себе строгость старой школы с современным мышлением, оставаясь одним из самых любимых и уважаемых офицеров полиции. Особенно крупным его новшеством было возобновление еженедельных совещаний.
Когда Грейс вошел в дверь, радушно приветствуя двух дежурных охранников, в глаза сразу бросилось и другое – модернизация парадной лестницы. Скеррит приказал отправить в музей старинные канделябры и заново выкрасить кремовые стены, на которых теперь висит голубой щит с фотографиями старшего персонала, руководящего в настоящее время уголовной полицией. Наиболее выделяется снимок, изображающий самого Джека Скеррита – симпатичного худого мужчину с квадратным подбородком, слегка напоминающего старомодных голливудских идолов. Суровое выражение, гладко зачесанные темные волосы, темный костюмный пиджак, туго затянутый клетчатый галстук. Властный, командный облик словно предупреждает: «Не валяйте со мной дурака, и я обойдусь с вами по справедливости». Собственно, в этом и заключается вся его суть.
Грейс относится к нему с почтением и восхищением. Сам мечтал стать именно таким полицейским. За три года, оставшиеся до выхода в отставку, Скеррит глубоко плюет на политкорректность и не обращает особого внимания на указания сверху. Видит свою задачу в том, чтобы обеспечить законопослушным гражданам безопасность и покой на улицах и предприятиях, в общественных местах, домах и конторах Суссекса, а как ее решать – его дело. И за последние два года руководства регулярной полицией Брайтона и Хоува до перевода в уголовный розыск он существенно снизил уровень преступности в городе.
На верхней лестничной площадке, застеленной широким ковром, стоит какое-то растение с резиновыми листьями, как бы выросшее на гормонах роста, и пальма, самое место которой в хосписе.
Грейс прижал карточку к плате охранной системы, шагнул в разреженную атмосферу штабного этажа. Первое помещение представляло собой большую комнату с темно-оранжевым ковром посередине и письменными столами у стен для вспомогательного персонала.
У руководителей отделов свои кабинеты. Заглянув в открытую дверь, Грейс обменялся кивком со своим приятелем Брайаном Куком, шефом аналитического отдела, который стоя заканчивал телефонный разговор; скорым шагом миновал большой застекленный кабинет Джека Скеррита, торопясь перемолвиться словом со своей заместительницей по организационным вопросам Элинор Ходжсон, как политкорректность велит называть теперь персональную секретаршу.
На всех стенах развешаны плакаты. Особенно крупный и яркий красно-оранжевый гласит:
«СИГНАЛИЗИРУЙТЕ!
НАРКОТОРГОВЦЫ ГУБЯТ ЛЮДЕЙ.
СООБЩАЙТЕ О НИХ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫМ ОРГАНАМ».
Прошел мимо собственного кабинета к следующему с табличкой: «Суперинтендент Гейнор Ален, оперативно-следственный отдел» – и направился к столу Элинор.
Помещение плотно заставлено конторскими столами со штабелями красных и черных лотков для входящих и исходящих бумаг, телефонами, валяющимися повсюду официальными блокнотами, блокнотами для заметок, папками, бланками и прочим. Какой-то шутник прицепил сзади к плоскому компьютерному монитору автомобильный знак «L».
Только на столе Элинор царит порядок. Эта довольно чопорная, спокойно-деловитая, хотя и чуть нервная женщина средних лет, с аккуратно причесанными черными волосами и некрасивым, слегка старомодным лицом, распоряжается практически всей жизнью Роя Грейса. Увидев его, она немного занервничала, как бы ожидая разноса за какие-то недочеты, притом что за полтора года совместной работы Грейс на нее ни разу не повысил голос. Просто у нее такая натура.
Попросив выяснить в отеле «Чертополох», на сколько персон заказаны столики для декабрьского обеда Клуба регби, Грейс быстро пробежал глазами срочные электронные сообщения, на которые Элинор обратила его внимание, посмотрел на часы и, видя, что уже 10:32, вошел в просторные, величественные владения Скеррита.
Окна здесь, как и в новом кабинете Грейса, недавно перебравшегося из одного конца здания в другой, выходят на дорогу к супермаркету. Впрочем, на этом сходство заканчивается. Если у Грейса в кабинете помещается только письменный стол и маленький круглый столик, в обширном кабинете Скеррита, кроме большого письменного стола, стоит еще прямоугольный стол заседаний.
Перемены произошли и здесь. Исчезли фотографии скаковых лошадей и борзых собак, преобладавшие на стенах во времена Гэри Уэстона, свидетельствуя о его главных жизненных интересах. Присутствует лишь единственная рамка с изображением двух мальчиков-подростков, нескольких взрослых собак-лабрадоров и щенков. Их разводит жена Скеррита, но и сам он любовно возится с животными в редкое свободное от службы время.
Скеррит пускает тонкий дымок трубочного табака. Такой же обычай у Нормана Поттинга. Но если сержант источает зловоние, запах трубки Скеррита приятен. К тому же он подходит к старшему офицеру, подкрепляя имидж сильного мужчины.
К великому неудовольствию Грейса, за столом заседаний сидел Кэссиан Пью вместе с остальными старшими офицерами и руководителями отделов. Невозможно представить, чтобы Кэссиан Пью хоть когда-нибудь в жизни знал вкус табака.
Новоиспеченный суперинтендент изобразил на лице крокодилью улыбку и, слащаво провозгласив:
– Привет, Рой, рад вас видеть, – протянул влажную руку.
Грейс едва к ней прикоснулся, сел на единственное свободное место и, глядя на Скеррита, строгого приверженца пунктуальности, пробормотал извинения за опоздание.
– Хорошо, что вообще успел, – заметил шеф сильным голосом, лишенным всяких классовых признаков и всегда окрашенным сарказмом, словно, допрашивая на протяжении почти всей своей жизни лгущих подозреваемых, он уже не может отделаться от едкой иронии. Поэтому трудно сказать, действительно он иронизирует или по привычке. – Ладно, переходим к текущим вопросам, – вздохнул Скеррит и выпрямился, приняв идеально уверенную позу, внушающую впечатление физической неуязвимости, после чего огласил лежавшую перед ним распечатанную повестку. Грейс проглядел кем-то подсунутый экземпляр. Обычная чепуха.
Резюме прошлого совещания.
Ежегодный отчет о дорожных происшествиях.
Программа «Челлендж-2010».
Корректировка процесса объединения сил полиции Суссекса и Суррея…
Скеррит быстро прошелся по каждому пункту. Когда добрался до «новой информации о текущих операциях», Грейс доложил о ходе операции «Динго». На данной стадии мало что можно сказать, но возникла надежда, что зубные слепки позволят быстро установить личность мертвой женщины.
Приступив к «прочим вопросам», Скеррит неожиданно сказал:
– Рой, я хочу произвести кое-какие кадровые изменения.
Сердце на секунду упало. Наконец вступил в действие заговор Воспер с Пью?
– Отдаю вам отдел тяжких преступлений.
Грейс не поверил собственным ушам, искренне думая, что либо не расслышал, либо не так понял.
– Отдел тяжких преступлений?.. Мне?..
– Да. Представьте себе, поворочал старыми мозгами и решил. Будете по-прежнему исполнять обязанности старшего следователя и возглавите отдел тяжких преступлений, что, как известно, предусматривает руководство уголовной полицией в мое отсутствие.
Неужели, наконец, повышение?..
Грейс краешком глаза увидел, как сморщился Кэссиан Пью, будто лимон надкусил.
Понятно, что, хотя он останется в прежнем чине, руководство уголовной полицией в качестве заместителя Джека – крупный шаг вперед.
– Спасибо… Я… польщен. – Он замешкался в нерешительности. – Элисон Воспер не возражает?
– Предоставьте Элисон мне, – отмахнулся Скеррит и повернулся к Пью: – Кэссиан, рады видеть вас в нашей команде. Рой будет завален по уши, исполняя добавочные обязанности, поэтому мне хотелось бы, чтобы вы у него приняли давние незакрытые дела. При этом, естественно, будете ему подотчетны.
Грейс с трудом сдержал мстительную ухмылку. Стоило посмотреть на физиономию Кэссиана Пью – еще та картина. Похоже на телевизионную карту погоды – кругом дожди, грозы и ни лучика солнца. Даже постоянный загар слинял.
Совещание завершилось по расписанию ровно в 11:30. Кэссиан Пью перехватил в дверях уходившего Грейса.
– Рой, – сказал он, – Элисон считает полезным, чтобы я посидел с вами на брифинге и на вечернем инструктаже… Вошел в курс дела, понял принципы вашей работы. Не возражаете? С учетом того, что мне только что Джек поручил?
Возражаю. Еще как возражаю.
Впрочем, вслух Грейс ответил:
– Лучше, по-моему, начинайте знакомиться со старыми делами, не тратя зря времени. Покажу, где лежат «глухари». Приступайте.
Мимоходом подумал, как было б приятно воткнуть ему каленую иглу в яйца.
Хотя, судя по выражению физиономии Кэссиана, за него это только что сделал Джек Скеррит.