Книга: Убийства в стиле action
Назад: 37
Дальше: 39

38

Октябрь 2007 года
Каждый раз одно и то же, черт побери. Какой бы решимости ни набирался Рой Грейс, отправляясь в начальственную резиденцию, она испаряется сразу же по прибытии.
Мэллинг-Хаус, где сидят высшие чины главного управления полиции Суссекса, всего в пяти минутах езды от его офиса. Но атмосфера тут как на чужой планете. Больше того, проезжая через поднявшийся шлагбаум на посту охраны, попадаешь вообще в другую вселенную.
Из хаотичного комплекса построек на окраине Льюиса – окружного центра Восточного Суссекса – осуществляется административное руководство действиями пяти тысяч офицеров и служащих суссекской полиции.
Особенно выделяются два здания. В одном, трехэтажном, из стекла и красного кирпича, в футуристическом стиле, находится штаб управления, бюро регистрации преступлений и следственный отдел, служба приема сообщений, компьютерный центр. Другое – импозантный кирпичный особняк в стиле королевы Анны, бывший некогда частной усадьбой, ныне занесенный в список особо ценных памятников архитектуры, – дало название самому штабу.
Мэллинг-Хаус высится в гордом одиночестве среди расползающихся во все стороны автостоянок, убогих одноэтажных сборных домиков, современных построек с плоскими крышами. Одно из зданий – темное, без окон – всегда напоминает Грейсу йоркширскую текстильную фабрику. В особняке находятся офисы главного констебля, его заместителей и помощников, в том числе Элисон Воспер; здесь же располагается вспомогательный персонал и многочисленные старшие офицеры.
Грейс нашел место для своего «альфа-ромео» и направился к кабинету Элисон Воспер на нижнем этаже в передней части особняка. За широким окном открывается вид на гравийную подъездную дорожку и круглый газон позади. Приятно было бы работать в таком кабинете, думал он, в тихом оазисе, подальше от тесных пещер Суссекс-Хаус. Иногда кажется, с удовольствием согласился бы на ответственный пост – с сопутствующими властными полномочиями, – однако неизвестно, сумел бы он приноровиться к здешним нравам. Особенно к дьявольским хитросплетениям политкорректности, которые для крупной шишки гораздо важнее, чем для рядового сотрудника.
Сегодня заместительница главного констебля твой лучший друг, а завтра злейший враг, каковым, кажется, уже давно остается для Грейса. Начальница редко предлагает посетителям сесть, чтобы визиты были исключительно деловыми и краткими.
Сегодня Грейсу посиделки ни к чему. Он желал произнести сердитую речь стоя, с высоты своего роста.
Элисон Воспер не обманула его ожиданий. Окинула твердым холодным взглядом:
– Слушаю, Рой.
Он почувствовал себя мальчишкой перед директором школы.
В это утро заместительница главного констебля, женщина сорока с чем-то лет, с тонкими, консервативно коротко стриженными волосами, обрамляющими суровое, но привлекательное лицо, определенно не радовалась жизни. В положенном ей по штату темно-синем костюме с белой накрахмаленной блузкой она сидела за широким, безупречно аккуратным письменным столом из палисандрового дерева, и на лице ее было ярко выраженное раздражение.
Грейса всегда удивляло, как начальство умудряется сохранять свои письменные столы в такой нетронутой чистоте. На его рабочем месте всегда царит хаос. Груды папок, оставшаяся без ответа корреспонденция, ручки, квитанции, бумаги исходящие, бумаги входящие, да мало ли еще что. Чтобы выйти на самый верх, наверное, надо обладать талантом к бумажной работе, которым его природа не наградила.
Ходят слухи, будто три года назад Элисон Воспер перенесла операцию по поводу рака груди. Но слухи так и останутся слухами, поскольку ее ограждает глухая стена. Тем не менее за полицейским щитом просматривается некая хрупкость и беззащитность. По правде сказать, выглядит она недурно, карие дымчатые глаза порой смешливо щурятся, словно бы призывая к флирту. Но только не нынешним утром.
– Спасибо, что уделили мне время, мэм.
– Буквально пять минут.
– Постараюсь уложиться.
Черт побери. Уверенность рушится.
– Хочу с вами поговорить о Кэссиане Пью.
– О суперинтенденте Пью? – переспросила Элисон Воспер, как бы тонко напоминая о должностном положении нового сотрудника.
Грейс кивнул.
– Ну так что же? – В ожидании начальница широко развела руками.
Руки у нее ухоженные, с тонкими запястьями и идеальным маникюром, но почему-то выглядят несколько старше всего остального. Крупные мужские часы словно напоминают, что хотя полиция уже не чисто мужская, но мужской дух в их владелице преобладает.
– Дело в том… – Грейс замешкался в нерешительности, отрепетированные фразы беспорядочно прыгали в голове.
– Ну? – нетерпеливо повторила Элисон Воспер.
– Ну… Он человек толковый…
– Очень толковый.
– Правильно. – Грейс поежился под ее взглядом. – Дело в том… он звонил мне в субботу. Насчет операции «Динго». Сказал, вы велели ему позвонить… Спрашивал, не требуется ли помощь.
– Совершенно верно. – Элисон сделала маленький глоток воды из стоявшего на столе хрустального стакана.
Неловко себя чувствуя под ее лазерным взглядом, Грейс продолжал:
– Я просто не уверен, что это лучший способ использования кадров.
– Предоставьте мне об этом судить.
– Разумеется… только…
– Что?
– Дело будет долгое. Скелет пролежал в канаве лет десять– пятнадцать.
– Уже идентифицирован?
– Нет, хотя есть хорошие ниточки. Сегодня надеюсь продвинуться с зубными слепками.
Элисон закрутила крышку бутылки, поставила рядом с собой на пол. Сложила руки на сверкающем палисандре, переплела пальцы. До Грейса донесся запах духов. Не тот, который он слышал в прошлый раз, несколько недель назад, а мускусный. Сексуальный. В самых диких фантазиях трудно представить, что можно испытывать, занимаясь любовью с этой женщиной. Вероятно, она постоянно держит ситуацию под контролем. С одинаковой легкостью возбуждает мужчину и нагоняет на него такой страх, что член сразу съеживается.
– Рой, вам известно, что Столичная полиция одной из первых в Королевстве начала избавляться от бюрократической волокиты при арестах? Теперь они поручают оформление штатским лицам, и полицейским не приходится тратить на каждого задержанного от двух до четырех часов, занимаясь бумажной работой.
– Слышал.
– Это крупнейшая и наиболее инициативная полицейская организация во всей стране. Не считаете, что мы можем кое-чему поучиться у Кэссиана?
Он обратил внимание, что она называет Пью по имени.
– Наверняка. Не сомневаюсь.
– Вы не думали о своих личных достижениях за этот год?
– О моих?
– Да. Как бы вы оценили собственную работу?
Грейс пожал плечами:
– В фанфары не стану трубить, но, по-моему, вполне успешно. Мы добились пожизненного заключения для Суреша Хусейна. Раскрыты три серьезных дела. Двое крупных преступников ожидают суда. Наблюдается реальное продвижение по нескольким давним глухим делам…
Элисон Воспер какое-то время молча на него смотрела, а потом спросила:
– Как вы определяете понятие успешной работы?
Грейс тщательно выбирал слова, догадываясь, что последует дальше.
– Задерживать преступников, выдвигать против них обвинение, добиваться обвинительного приговора.
– Задерживать преступников любой ценой, невзирая на риск для общества и для ваших коллег?
– Риск надо оценить заранее, если, конечно, есть такая возможность. В горячей ситуации это не всегда получается. И вам это прекрасно известно. Наверняка сталкивались с необходимостью срочных решений.
Начальница кивнула и вновь помолчала.
– Хорошо, Рой. Надеюсь, это вам помогает спокойно спать по ночам. – И снова умолкла, качая головой, что ему не слишком понравилось.
Где-то далеко в другом кабинете безответно звонил телефон. Потом запищал мобильник Элисон, сигналя о полученном сообщении. Она его взяла, взглянула на дисплей и опять положила на стол.
– Я смотрю на это несколько иначе, Рой. Равно как и независимая комиссия по рассмотрению жалоб. Понятно?
Он пожал плечами:
– Как именно? – Ответ частично известен.
– Рассмотрим три ваши крупные операции за последние несколько месяцев. Возьмем операцию «Сальса». Во время погони, которую вели лично вы, был сбит пожилой гражданин, получивший физические повреждения. Двое подозреваемых погибли в разбившейся машине, а вы ехали прямо за ними в преследующем автомобиле. При операции «Соловей» один из ваших офицеров был застрелен, другой тяжело ранен в ходе преследования, которое, кстати, привело к несчастному случаю. Офицер полиции, не находившийся при исполнении служебных обязанностей, получил тяжелую травму.
Этим офицером был Кэссиан Пью. Случайность отсрочила его выход на службу на несколько месяцев.
– У вас разбился вертолет, – продолжала Элисон, – и сгорело целое здание, где остались три трупа, не поддающиеся опознанию. В операции «Хамелеон» вы допустили погоню за подозреваемым по железнодорожной колее, где он был покалечен. И всем этим гордитесь? Не желаете совершенствовать свои методы?
«Фактически горжусь, – мысленно заявил Рой. – Весьма горжусь всем, кроме пострадавших офицеров, в чем всегда обвиняю самого себя. Может быть, заместительнице главного констебля действительно неизвестна реальная обстановка или она предпочитает ее игнорировать?»
Он осторожно ответил:
– Анализируя проведенную операцию, всегда видишь, что можно было бы исправить.
– Правильно, – согласилась Элисон. – Этим и будет здесь заниматься суперинтендент Пью. Его опыт работы в рядах лучшей британской полиции пойдет вам только на пользу.
Хотелось ответить: «Чушь. Он полный идиот». Но возникшее раньше предчувствие, что Элисон Воспер возлагает на Пью большие надежды, усилилось. Может быть, в самом деле они спят вместе. Но даже если нет, их все равно что-то связывает. Что бы это ни было, в данный момент ясно – Рой Грейс не самая любимая собачка учительницы.
Поэтому он решил прибегнуть к политике, что весьма редко случалось в его карьере.
– Очень хорошо. Спасибо за разъяснения. Действительно, участие в операции суперинтендента Пью будет очень полезно.
– Договорились, – кивнула Элисон Воспер.
Грейс вышел из кабинета, глубоко погруженный в раздумья. На протяжении пяти последних лет в Суссекс-Хаус было четыре старших следователя. Система превосходно работала. Больше никого не надо. Теперь их станет пять, притом что катастрофически не хватает младших офицеров и превышается бюджет. Вскоре Воспер с коллегами примут решение о сокращении старших следователей снова до четырех. И нетрудно догадаться, кто пойдет под нож – точнее, будет переведен на край света.
Нужен план, который заставил бы Кэссиана Пью собственными руками прострелить себе ногу.
В данный момент нет никаких наметок.
Назад: 37
Дальше: 39