80
Мистер Ананас был одет в полосатые штаны и огромные башмаки. Нос у него был красный, а на голове торчала шляпа в виде ананаса. Успех у юных зрителей был оглушительный. Во всяком случае, у тех четверых ребятишек, которые пришли на день рождения Люка и Фиби. Дети хохотали; Джон, Наоми, ее мать, Харриет и Рози тоже находили ужимки клоуна очень забавными.
Единственными, кого мистер Ананас оставил равнодушными, были Люк и Фиби. Сидя на полу, они молча наблюдали за клоуном, отвергая все попытки вовлечь их в участие в фокусах.
Даже четверых детей удалось заманить на праздник с трудом. Джейн Адамсон, подруга Наоми из деревни, привела своего сына Чарли. Чарли пришел с явной неохотой; одной рукой он прижимал к груди подарок, а другой крепко держался за мать. На Люка и Фиби он смотрел с подозрением. Еще Наоми зазвала маленькую застенчивую девочку по имени Бетани, чьи родители только что переехали в Кейборн и еще толком не успели ни с кем познакомиться. Рози привезла свою младшую дочь Имоджен, а коллега Джона приехала с четырехлетним, чрезмерно активным сыном Беном.
На середине представления Люк и Фиби вдруг встали и вышли из комнаты.
Наоми переглянулась с Джоном, который стоял в стороне и фотографировал, вышла вслед за детьми в коридор и плотно прикрыла дверь.
— Люк! — крикнула она. — Фиби! Вы куда?
Не обращая на нее никакого внимания, они стали подниматься по лестнице.
— Люк! Фиби! — снова крикнула Наоми, уже громче. — Немедленно вернитесь. Это очень невежливо — вот так покидать гостей. Так делать нельзя!
Она пошла за ними.
— Люк! Фиби!
Дети вошли в маленькую гостевую спальню. Наоми вошла следом.
Компьютер, который они с Джоном подарили детям на день рождения, стоял на полу — они пока не успели переставить его в подходящее место. Люк и Фиби сидели на корточках перед монитором.
— Люк! — окликнула Наоми.
Не отвечая ей, Люк дотронулся до клавиатуры, и на экране возник новый документ Word.
Фиби что-то проговорила и набрала несколько слов. Скорость, с которой ее пальцы летали по клавиатуре, изумила Наоми, так что на мгновение она даже забыла о своем возмущении. Фиби печатала не глядя, как настоящая машинистка.
Наоми подошла к компьютеру и выдернула шнур из розетки.
Ни Люк, ни Фиби не удостоили ее взглядом.
— Люк и Фиби, это ваш праздник. Внизу вас ждут ваши друзья. Мы с папой пригласили в гости клоуна, мистера Ананаса. Это очень невежливо и грубо — бросить его и гостей. Сейчас же встаньте и идите в гостиную.
Никакой реакции не последовало.
Наоми в ярости схватила детей за руки и заставила их подняться. Они стояли молча, не шевелясь, по-прежнему не произнося ни слова.
— ВНИЗ НЕМЕДЛЕННО! — завопила Наоми.
Снова никакой реакции.
Она потянула их к двери, но обнаружила, что не может сдвинуть с места. Люк и Фиби стояли как вкопанные, и у Наоми элементарно не хватало сил. Она слегка испугалась.
Отпустила Фиби и дернула за руку Люка, стараясь лишить его равновесия. Попытка оказалась неудачной — блестящие черные ботинки Люка словно вросли в ковер.
Наоми почувствовала, что еще немного — и она взорвется.
— Если вы сию же секунду не сойдете вниз, то оба немедленно отправляетесь в постель. Никакого компьютера, ничего. ВАМ ЯСНО?
В дверях появился Джон, по-прежнему с фотоаппаратом в руках.
— Что происходит? — спросил он.
— Доктор Микаэлидис права, — выдохнула Наоми. — Их надо поместить в специальное учреждение. Маленькие негодяи!
Она выпустила руку Люка. Джон присел рядом. Он нежно, но твердо взял Люка за руки и заглянул ему в глаза:
— Послушай, парень. У вас с сестрой вечеринка, в гостиной вас ждут друзья и клоун — отличный клоун, между прочим. Я хочу, чтобы вы спустились вниз и вели себя как подобает хозяину и хозяйке. Хорошо?
Наоми окинула Люка взглядом. В темно-синих брюках, белой рубашке с галстуком и черных ботинках на шнурках, серьезный, неулыбающийся, он выглядел не как ребенок, а как уменьшенный взрослый. У Фиби, одетой в платье в цветочек, с кружевными оборками, тоже было абсолютно ледяное выражение лица. Вы не дети, мелькнуло в голове у Наоми. Вы упертые маленькие взрослые.
Господи, да кто же вы?
Джон выпрямился. Люк и Фиби переглянулись. Потом, минуту помедлив, Люк вслед за Джоном направился к лестнице. Фиби, сжав губы, двинулась за ними.
Они вошли в гостиную. Люк и Фиби уселись на пол, на то же место, что и раньше, сложили руки на груди и уставились на мистера Ананаса. Клоун с помощью Бена крутил тарелки на палочках.
— Все нормально? — прошептала Харриет.
Нет, хотела сказать Наоми. Все совсем не нормально.
Она улыбнулась и кивнула.
Абсолютно. Все в полном порядке, будь оно все проклято.
Харриет и мать Наоми пошли спать. Наоми стояла на кухне и разгружала посудомоечную машину. Она одну за другой вынимала тарелки и передавала Джону, который убирал их в шкаф. Зефир и Шоколадка не спали, они прижимали мордочки к прутьям клетки и попискивали.
Наоми налила себе большой бокал вина.
— Этот интернат, о котором говорила доктор Микаэлидис… Может быть, нам все же стоит подумать на эту тему. Мои нервы на пределе, Джон, я просто не знаю, что делать дальше. Может, они лучше воспримут дисциплину, если это будет исходить от кого-то незнакомого. Возможно, через пару недель они начнут понимать, что к чему.
Она выпила полбокала сразу, одним глотком.
— Господи, никогда в жизни не думала, что скажу это. Но так оно и есть. Я не знаю, что еще можно сделать.
— Просто сегодня им было скучно, — заметил Джон. — Я думаю, дело в этом. И Харриет тоже так считает.
— Харриет ничего не понимает в детях, — несколько ядовито возразила Наоми. — Она души не чает в Люке и Фиби.
— Она тебе никогда не говорила, как относится к тому, что Люк и Фиби ее игнорируют?
— Она думает, что у них просто такой период.
Джон поискал, куда поставить кувшин.
— Будем надеяться, что доктор Микаэлидис права. В том смысле, что им нужны более интеллектуальные развлечения. Видимо, мы зря позвали клоуна. Надо было пригласить астрофизика. Пусть бы он рассказывал им о молекулярной структуре ракетного топлива. Или о глобальном потеплении.
Наоми слабо улыбнулась:
— Это почти смешно.