Книга: Мертвый, как ты
Назад: 114
Дальше: 116

115

19 января, понедельник
Несмотря на решительные возражения Кена Акотта, Грейс отказался освободить его подзащитного, Джона Керриджа, или Ра. Он добился в суде продления срока содержания таксиста под стражей еще на тридцать шесть часов. Ему охотно пошли навстречу; дело в том, что допросы Керриджа еще и не начинались — ведь адвокат потребовал непременного присутствия на них врача-психиатра.
Подозреваемый Ра по-прежнему очень не нравился Грейсу. Тем не менее он понимал, что улики против него пока выглядят не очень убедительно. Его мобильный телефон ничего не дал. В списке контактов всего пять номеров. Один принадлежал владельцу такси, второй — таксомоторной компании, еще два — мобильный и городской — хозяевам баржи, на которой он сейчас жил. Хозяева баржи уже несколько лет обитали в Гоа. Последний номер принадлежал психиатру, у которого Керридж не был больше года.
И компьютер таксиста не показал ничего интересного. Он почти каждый день заходил на сайты крупных обувных магазинов и смотрел коллекции дамских туфель. Посещал интернет-аукцион. Заходил на сайты парфюмерных магазинов. Кроме того, интересовался туалетным оборудованием Викторианской эпохи и картами местности.
Они пригласили эксперта — даму, специалиста по синдрому Аспергера. В том случае, если она даст добро, Акотт позволит допросить своего клиента. Остается надеяться, что тогда им удастся выяснить еще что-нибудь.
Как только Грейс вернулся к себе в кабинет после утренней оперативки, зазвонил его мобильный телефон.
— Рой Грейс, — ответил он.
Он узнал голос заведующей криминалистической лабораторией «Орхидея». Голос у нее был очень довольный.
— Рой, есть данные по ДНК!
Он страшно удивился:
— Но ведь мы послали образцы только вчера ночью!
— У нас новое оборудование; правда, оно пока проходит испытания. Не уверена, что результаты, полученные с его применением, достаточны для суда. Но в обоих образцах ДНК такого хорошего качества, что мы взяли часть для эксперимента. Мы ведь понимаем, как важно срочно получить результат.
— Ну и что?
— У нас два совпадения — по одному для каждого образца. Одно полное, на сто процентов, второе частичное — родственная связь. На сто процентов подтверждается личность покойницы. Это Рейчел Райан, пропавшая в девяносто седьмом году. Ну как?
— Вы уверены?
— Не я уверена, а машина. Мы продолжаем обрабатывать ДНК традиционными способами, поэтому окончательные результаты будут чуть позже. А в общем… да, я вполне уверена.
Грейс позволил себе сделать паузу, чтобы осознать то, что он только что услышал. Хотя результат был ожидаемый, он все равно испытал потрясение. Двенадцать лет назад ему не удалось спасти жизнь молодой женщины… Грейс сделал пометку в блокноте: найти родителей Рейчел Райан. Вдруг они еще живы. Хотя данная весть для них совсем нерадостная. Но по крайней мере, они узнают, какая судьба постигла их дочь.
— А второй образец? — спросил он. — Что там с родственной связью?
Он помнил: наличие родственной связи означает близкое, но не точное подобие. Обычно такое сходство ДНК бывает у братьев и сестер или детей и родителей.
— Мы исследовали следы спермы из презерватива, найденного на теле Рейчел Райан. Сходство прослеживается у одной дамы по имени миссис Элизабет Уаймен-Бентам.
Грейс взял ручку, уточнил, как пишется фамилия. От волнения у него дрожали руки. Следом за именем он записал адрес.
— Почему она оказалась в нашей базе данных?
— Ее задерживали за вождение в нетрезвом виде.
Он поблагодарил заведующую лабораторией и, едва отключившись, набрал номер справочной. Назвав фамилию женщины и ее адрес, он через несколько секунд получил номер телефона и набрал его.
Телефон сразу переключился на автоответчик. Он оставил сообщение, представившись и назвав свою должность, и попросил срочно перезвонить ему на мобильный телефон. Потом ввел фамилию женщины в поисковик «Гугл». Вдруг о ней удастся что-нибудь узнать? Особенно — где она работает. Сейчас четверть десятого утра. Скорее всего, она уже на службе или едет туда.
Вскоре на мониторе появилась заставка сайта какой-то фирмы. Сбоку он увидел шапку: «Лиззи Уаймен-Бентам, начальник отдела по связям с общественностью». Экран заполнила фотография женщины средних лет, с пышной шапкой кудрявых волос; ниже шли номера ее рабочих телефонов и информация о компании. Как только он нажал на ссылку «Контакты», зазвонил его телефон.
Грейс услышал запыхавшийся женский голос:
— Извините, я вам не ответила… звонок услышала уже с порога, спешила на работу! Чем могу вам помочь?
— Возможно, мой вопрос покажется вам странным, — сказал Рой Грейс. — У вас есть брат или сын?
— Брат… — Женщина осеклась. — Что с ним? Что-то случилось? Он попал в аварию?
— Нет-нет, с ним все в порядке, насколько нам известно. Мне нужно побеседовать с ним в связи с расследованием одного дела.
— Господи… А я так перепугалась!
— Вы не скажете, как мне его найти?
— Говорите, расследование? Ах да, конечно… Он ведь часто с вами работает! Его зовут Гэрри Старлинг, а его компания… точнее, у него их две, «Суссекские системы безопасности» и «Суссекский дистанционный контроль», — находятся обе в одном и том же здании в Льюисе.
Грейс все аккуратно записал и спросил рабочий номер Стерлинга.
— Я все же не понимаю, почему… вы сначала позвонили мне?
— Боюсь, ответить будет сложно, — ответил Грейс.
Голос собеседницы омрачился:
— У Гэрри действительно никаких неприятностей? Я хочу сказать… он ведь вполне уважаемый бизнесмен; у него прекрасная репутация!
Не желая больше ничего говорить, Грейс заверил ее: нет, с ее братом все в порядке. Закончив разговор, он тут же позвонил Стерлингу на работу. Ему ответил приятный женский голос. Не называясь, он просто попросил позвать Гэрри Старлинга.
— Он еще не приехал, — ответила женщина, — но, наверное, скоро будет. Обычно он в это время уже на работе. Я его секретарь. Что ему передать?
— Я перезвоню, — сказал Грейс. Ему с трудом удавалось сохранять хладнокровие.
Отключившись, он поспешил в оперативный штаб, на ходу составляя план действий.
Назад: 114
Дальше: 116