Книга: Убийственно красиво
Назад: 9
Дальше: 11

10

Мрачный Том Брайс, закатав рукава рубашки и распустив узел галстука, сидел в узкой комнате, представлявшей собой совмещенные лондонский офис и демонстрационный зал фирмы «Брайс-Райт промоушинал мерчандайз лимитед». Он подрагивал от холода и уж в который раз собирался надеть пиджак. Проклятая английская погода! Вчера стояла почти невыносимая жара, а сегодня нос мерзнет.
Расположение офиса в центре придавало ему соответствующий статус, а комната, несмотря на относительно скромные размеры, благодаря высоким окнам и украшенному затейливой лепниной потолку выглядела элегантно и привлекательно. Здесь хватило места, чтобы поставить пять столов для сотрудников, сделать приемную, служившую одновременно демонстрационным залом, и крошечную кухоньку за перегородкой в дальнем конце.
Название компании придумала Келли. Поначалу оно показалось ему несколько кичливым, но в ответ жена возразила, что легко запоминается. «Брайс-Райт» занималась поставками «деловых» подарков и одежды с символикой различных компаний и клубов. В ее каталог входило все, начиная с шариковых ручек, калькуляторов, ковриков для мыши и настольных игрушек для руководящего состава до футболок, бейсбольных шапочек и прочей спортивной одежды.
Закончив брайтонский бизнес-колледж, Том некоторое время поработал в одной из крупнейших компаний в выбранной для себя области — «Мотивэйшн бизнес», а затем, десять лет назад, не без помощи Келли рискнул пуститься в самостоятельное плавание и открыть собственный бизнес. Поначалу он вел дела из своего кабинета и двух свободных комнат, но уже вскоре после рождения Макса накопил достаточно, чтобы снять офис в этом престижном, пусть и тесноватом доме в двух шагах от Бонд-стрит, а также складское помещение неподалеку от Брик-Лейн в Восточном Лондоне.
Первые шесть лет фирма процветала. Том оказался прирожденным коммерсантом, умел понравиться клиентам, и все виделось в розовом цвете. А потом шарахнуло 11 сентября, и телефон на два дня словно умер. И дальше, казалось, уже никогда не звонил с прежней настойчивостью.
У него работало четыре коммивояжера: двое — в Лондоне, один — на севере Англии и еще один — в Шотландии. Кроме того, в офисе постоянно находилась его секретарша Оливия, а также клерк-администратор Мэгги, отвечавшая за связи с клиентами и поиск заказов. Еще четверо работали на складе: рабочий-упаковщик, контролер качества и двое принимавших заказы диспетчеров. И вот тут возникала масса проблем — скорее всего, потому, что сам глава фирмы наведывался туда не особенно часто.
«Брайс-Райт» имела клиентскую базу высшего класса, в том числе и очень крупные фирмы. Том делал поставки «Витабиксу», «Ренджроверу», «Лигал энд дженерал иншуранс», «Нестле», «Грантс оф Сент-Джеймсиз», не говоря уже о массе более мелких заказчиков.
Первые несколько лет Том получал от работы истинное наслаждение и даже какое-то время не осознавал перемен после 11 сентября, но постепенно, особенно с началом очередного экономического кризиса и растущей конкуренции, его оборот достиг точки, где он уже не зарабатывал достаточно денег, чтобы покрывать собственные расходы. Клиенты начали уходить к конкурентам, оставшиеся — снижать объем заказов, а несколько недавних срывов поставок привели к потере нескольких солидных фирм.
Поднос с входящей корреспонденцией у него на столе был завален счетами, некоторым из которых было больше шести недель. И в конце месяца Тому вновь придется подбивать сложный баланс между доходами и долгами, чтобы точно знать, что чеки на зарплату не вернутся из банка неоплаченными. И разумеется, как всегда, одной из статей расходов в этом уравнении послужит Келли.
Вместе с Максом и Джессикой она улыбалась с фотографии в маленькой серебряной рамке у него на столе: все трое весело смеялись, видимо, фотограф сказал что-то забавное. Это было отличное фото со слегка размытым изображением, придавшим им нечто неземное. Нежно глядя на жену, Том взмолился, чтобы она хотя бы на какое-то время воздержалась от неприятных сюрпризов.
Как он будет объясняться с Келли, если им придется продать дом и переехать в какое-нибудь местечко поскромнее? И куда? В квартиру? С каким лицом он объявит Максу и Джессике, что у них больше не будет сада?
Том посмотрел из окна второго этажа на струи дождя, стекающие по стеклам соседского дома напротив. Кондуит-стрит была узкой, и высокие здания придавали ей вид каменного ущелья. Даже в солнечные дни в офисе постоянно царил полумрак.
Глянув вниз, он увидел поток людей, спешащих на ленч, море зонтов и вереницу машин, такси и грузовиков, дожидающихся зеленого светофора на пересечении с Бонд-стрит. Особенно его внимание привлек новенький светло-коричневый «бентли-континентал». Едва их начали выпускать, Тому немедленно захотелось такой же, но в то время от столь дорогого приобретения его отделяло не меньшее расстояние, чем ограду его сада от Марса.
Он с отвращением впился зубами в сандвич с тунцом и сладкой кукурузой на ржаном хлебе: сочетание, от которого был отнюдь не в восторге. К тому же Том терпеть не мог грубые, «каравайные» семена, попадавшиеся в хлебе, но в то утро он наконец-то проснулся полный решимости перейти на более здоровую пищу, а в этой штуке, как предполагалось, низкое содержание жира и холестерина. Бедняга и сейчас предпочел бы свою обычную яичницу с беконом или чеддер с пикулями, но, когда Келли, лежа рядом с ним, ласково провела ладошкой по его животу и промурлыкала «мой пузанчик», это стало последней каплей.
Том глянул на первую страницу делового журнала «Промоушнз энд инсентивз» и прочел, что один из его конкурентов, чьи дела быстро шли в гору, готовится к выходу на фондовую биржу. «В чем их секрет? — удивился он. — Как, черт возьми, они ухитряются делать правильно то, что я делаю неверно?»
Том откусил еще один кусок сандвича и посмотрел на своего компьютерного техника Криса Уэбба — высокого, немногословного сорокалетнего мужчину с небрежной прической и серьгой, вызванного для устранения неполадок в компьютере; Крис обращался с Томом как с умственно отсталым ребенком. Вот и теперь с высокомерным видом копался отверткой во внутренностях его ноутбука. Каждые несколько секунд Том поглядывал на пустой монитор, почти не надеясь, что тот вернется к жизни.
И вдруг вспомнил об увиденном вчера вечером.
Он никак не мог выбросить из головы девушку, истыканную ножом, и от этого ему приснился такой кошмар, что он проснулся с криком в три часа ночи. Нет, это наверняка какой-то фильм или просто реклама.
Но почему-то все это выглядело чертовски реалистично.
— Старина, боюсь, вся твоя база данных накрылась напрочь! — жизнерадостно сообщил Крис Уэбб.
— Ну да, я тебе так и сказал, — кивнул Том. — Вот я и хочу, чтобы ты его перезагрузил.
Крис Уэбб вновь азартно полез в потроха машины, а Том, чувствуя себя без компьютера как без рук и не в силах сосредоточиться на журнале, уставился на стенд с образцами продукции своей компании. И вдруг подумал, что они выглядят какими-то… усталыми, залежавшимися и требуют замены.
Он внимательно оглядел витрину «Команды „Ягуар“»: анорак, бейсболка, рубашка-поло, шариковая ручка, брелок, водительские перчатки, галстук и бандана, — все с соответствующей символикой. И пришел к выводу, что все это давно пора заменить на более современные образцы дизайна из недавно выпущенной партии. Потом он повернулся к другой витрине: коврики для мыши, ручки, калькуляторы и зонтики с логотипом «Витабикс». Их тоже следовало обновить.
В комнату, увлеченно разговаривая по мобильному телефону, вошла Оливия, привлекательная девушка слегка за двадцать, вечно терзаемая «жуткими» любовными драмами. За ее пустующим столом сидел лучший коммивояжер компании Питер Чард в шикарном деловом костюме, с прилизанными волосами очень похожий на актера Леонардо Ди Каприо, поглощенный автомобильным журналом и одновременно уплетающий лапшу из картонной коробочки. Рядом с ним сидел уроженец Гонконга Саймон Вонг, спокойный, амбициозный тридцатилетний малый, увлеченно заполнявший бланк заказа. «Хоть заказик и скромный, однако клиент — новый, — подумал Том. — И то хлеб».
Зазвонил телефон. Оливия, не отрывая от уха мобильник, сделала вид, будто ничего не слышит. Питер и Саймон, похоже, решили последовать ее примеру. Ушедшей на ленч Мэгги не было на месте.
— Кто-нибудь возьмет эту гребаную трубку?! — возмущенно рявкнул Том.
Оливия с виноватым видом засеменила к своему столу.
— Так, расскажи-ка еще раз поточнее, как это произошло, — обратился Крис Уэбб к Тому таким тоном, словно имел дело с полным кретином.
Оба коммивояжера с любопытством уставились на шефа.
— Сегодня утром я открыл ноутбук в поезде, и он не загрузился. Сдох, — пояснил тот.
— Грузится он отлично, — возразил компьютерщик. — Но в нем стерты все данные, понимаешь? Именно поэтому у тебя открылся пустой монитор.
— Я не понимаю, — чуть слышно, чтобы никто из сотрудников не уловил ни слова, пробормотал Том.
— Старина, да тут и понимать-то нечего, — пожал плечами Крис. — Вся база данных стерта начисто.
— Это невозможно, — замотал головой Том. — В том смысле, что я ничего такого не делал.
— Либо ты подцепил вирус, либо к тебе залез хакер.
— Я думал, «макинтоши» никакие вирусы не цепляют.
— Надеюсь, ты не делал того, о чем я тебя предупреждал? Умоляю, скажи, что нет! Не подключал компьютер к офисному серверу?
— Нет.
— Что ж, повезло — иначе ты бы стер всю вашу базу данных.
— Стало быть, это все-таки вирус.
— Что-то там у тебя точно завелось. С винчестером все в порядке. Я просто не могу поверить, что ты совершил такую глупость — вставил туда найденный в поезде компакт-диск! Господи!
Том украдкой огляделся. Казалось, его сотрудники утратили к разговору всякий интерес.
— Что значит — глупость? Это ведь компьютер, так? Вот что это такое. В нем стоят все антивирусные программы — ты сам их устанавливал. Он воспроизводит компакт-диски. Он должен быть в состоянии воспроизвести любой компакт.
Уэбб помахал у него перед носом злополучным диском.
— Я просмотрел его — конечно, не на машине, которой он может причинить вред. Здесь стоит какая-то шпионская программа, которая запросто прочитает твои данные и напихает в твою систему бог знает какой дряни. Ты нашел его в поезде?
— Вчера вечером.
— И получил по заслугам за то, что не отдал его в бюро находок.
Иногда Тому бывало трудно поверить, что он платит этому типу, чтобы тот помогал ему.
— Большое спасибо. Я просто пытался помочь: думал, что смогу найти адрес, по которому его можно послать.
— Ну что ж, в следующий раз, когда такое случится, пришли его мне, и я просмотрю его за тебя. Кстати, между прочим, ты не открывал каких-нибудь незнакомых файлов?
— Нет.
— Ты уверен?
— Я никогда так не поступаю — ты ведь сам предупреждал меня давным-давно. Только те, что приходят от знакомых.
— Порно?
— Анекдоты, порно, обычные вещи.
— Предлагаю тебе в следующий раз, когда полезешь в Сеть, надевать резинку.
— Очень смешно!
— Я не шучу. Ты подхватил очень противный вирус, он крайне агрессивен. Вздумай ты подключиться сегодня утром к серверу компании, то стер бы все и у себя, и у своих коллег.
— Твою мать!
— Хорошо сказано, — кивнул Крис Уэбб. — Сам бы лучше не придумал.
— И как же мне теперь от него избавиться?
— Заплатив мне много денег.
— Замечательно!
— Или купи новый компьютер.
— Ты и впрямь знаешь, как утешить человека!
— Тебе были нужны факты? Я их изложил.
— Я не понимаю. Мне казалось, что «маки» не ловят вирусов.
— Обычно нет, но в Сети плавает куча всякого дерьма. Наверное, тебе просто не повезло. Но скорее всего, это с твоего компакта. Конечно, есть еще одна возможность. — Уэбб огляделся и, обнаружив свою чашку чаю, залпом допил ее.
— И что же это? — поинтересовался Том.
— Что над тобой кто-то очень жестоко подшутил. — Помолчав, Уэбб добавил: — А классный у тебя галстучек.
Том опустил голову: галстук как галстук, фирмы «Гермес»: серебристые лошадки на светло-лиловом фоне. Недавно купленный Келли по Интернету на очередном «выгодном» телеаукционе. Ее понятие об экономии.
— Да он у меня с распродажи, — буркнул он.
Назад: 9
Дальше: 11