Глава 12
— Не можете уснуть, месье Юниак?
Радуясь готовому предлогу, Том положил ладони на стойку, изобразил усталую улыбку и объяснил, что его уже много лет мучает бессонница. Но обычно небольшая прогулка помогает.
— Конечно. Позвольте, я открою вам дверь.
Том отметил, что ковер в лобби девственно чист — от битого стекла и лепестков не осталось ни следа, — и еще раз поблагодарил Пьера за то, что тот все убрал. Они спустились на несколько ступенек к входной двери, и уже через пять минут Том стоял у ворот подземной автостоянки на площади Маршаль. Он подумал, что Амелия, скорее всего, оставила машину там же, где и он.
Он ошибся. Том прошелся по всем четырем уровням, постоянно нажимая на брелок, приглядываясь, не мигнет ли где огонек. Стояла абсолютная тишина, воздух был спертым и затхлым. Светили тусклые желтые лампы. На нижнем уровне Том развернулся и снова направился наверх. Он еще раз прочесал всю стоянку, и опять безуспешно. В будке у шлагбаума дремал ночной сторож; ноги он пристроил на стол, руки сложил на груди, поверх свежего номера Paris Match. Том пальцем постучал в окно, и сторож тут же проснулся.
— Excusez–moi[8]. — Ни одна часть его тела тем не менее не шевельнулась — кроме глаз, они распахнулись, как у куклы. — Oui?[9]
— Я думал, что сегодня утром оставил машину здесь, но почему–то не могу ее найти. Может быть, тут поблизости есть еще одна стоянка?
— Etoile, — пробормотал сторож и снова закрыл глаза.
— Прошу прощения?
— Nice Etoile. Rue Lamartine. Cinq minutes à pied[10].
Вторая стоянка находилась примерно на таком же расстоянии от отеля «Гиллеспи», в пяти минутах от площади Маршаль. Том шел по пустынным ночным французским улицам, вдыхая холодный воздух и чувствуя себя чужестранцем. На стоянке он проделал ту же процедуру — начал с нижнего уровня, постепенно поднимаясь наверх, то и дело нажимая кнопку на брелоке.
В конце концов он все же нашел ее. Амелия оставила машину на втором снизу уровне. Том повернулся, внимательно обводя глазами забитое машинами пространство, и вдруг заметил, что в дальнем углу стоянки мелькнули задние фары. Темно–синий «рено–клио», втиснутый между старым белым фургоном и черным «сеат–альтеа» с марсельскими номерами. Ветровое стекло покрывал тонкий слой пыли. Том направился прямо к багажнику и распахнул его. Внутри лежали зонт и крепкие походные ботинки. Он вытащил их и поднял крышку отделения, где хранилось запасное колесо. Оно было на месте. Запаску удерживали пластмассовое крепление в центре и трос; Том освободил колесо и покатал его по полу.
Почти сразу же он увидел сверток, спрятанный в шине. В наволочку из отеля «Гиллеспи» были завернуты паспорт Амелии Левен, ее водительские права, банковские карты и ключи от дома. Сим–карту она положила в маленький чехольчик, свой «блэкберри», который обычно не выпускала из рук, — в плотный бумажный конверт с защитной пузырчатой пленкой внутри, а триста фунтов скрепила резиночкой.
Том положил сим–карту и «блэкберри» в карман пальто и осмотрел всю машину. Амелия почти не ездила в ней, это он понял сразу. Под ногами на водительском месте все еще лежала бумага с логотипом Avis, даже не измятая, и лишь чуть–чуть испачканная туфлями Амелии. Том вернул на место запаску, сунул зонт, ботинки и наволочку в багажник и закрыл автомобиль. Потом поднялся наверх, прошел триста метров на восток по бульвару Дюбошаж и позвонил в дверь отеля «Гиллеспи».
— Ну что, теперь вы готовы ко сну? — Пьер взглянул на часы на своем запястье, словно плохой актер.
— Готов, — подтвердил Том и едва удержался, чтобы не изобразить зевок в ответ. — Не могли бы вы оказать мне услугу?
— Конечно, месье Юниак.
— Не нужно будить меня утром. Я отменяю свою просьбу. Кажется, мне понадобится больше чем три часа сна.