Книга: Тот, кто умрет последним
Назад: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: ГЛАВА ШЕСТАЯ

ГЛАВА ПЯТАЯ

Они не смогли бы найти более умиротворяющего места для ребенка, пережившего шок, чем зимний сад миссис Лаймен. Застекленная оранжерея представляла собой уединенный садик, обнесенный стеной. Утреннее солнце лилось сквозь стены на влажные побеги виноградной лозы, папоротники и деревья в кадках. Среди этих пышных зарослей Джейн не смогла разглядеть мальчика, заметив лишь женщину-полицейского, которая поспешно поднялась из плетеного садового кресла.
— Детектив Риццоли? Я офицер Васкез, — представилась женщина.
— Как Тедди? — спросила Джейн.
Васкез бросила быстрый взгляд в угол, где виноградная лоза разрослась настолько, что образовала густой навес, и прошептала:
— Он не сказал мне ни слова. Забился в угол и стонет.
Только сейчас Джейн заметила тонкую фигурку, скорчившуюся под козырьком из лозы. Хотя ей сообщили, что мальчику четырнадцать, тот выглядел гораздо младше, на нем была бирюзовая пижама, а лицо скрывала каштановая челка.
Джейн опустилась на колени и поползла к ребенку, уворачиваясь от веток, и все глубже пробираясь сквозь густые заросли виноградной лозы. Мальчик не шелохнулся, когда она присела рядом в его укрытии.
— Тедди, — проговорила она, — меня зовут Джейн. Я здесь, чтобы помочь тебе.
Он не поднял головы и не ответил.
— Ты уже долго здесь сидишь, верно? Должно быть, проголодался.
Она только что увидела кивок головы? Или всего лишь судорогу, вызванную извержением боли, разлившейся по этому хрупкому тельцу?
— Что думаешь насчет шоколадного молока? Или, может, мороженого? Бьюсь об заклад, у миссис Лаймен в холодильнике кое-что припрятано.
Мальчик, казалось, еще глубже ушел в себя, сжавшись в такой тугой клубок, что Джейн начала опасаться, смогут ли они когда-нибудь распутать эти конечности. Она взглянула вверх сквозь заросли на офицера Васкез, которая внимательно за ними наблюдала.
— Вы можете оставить нас наедине? — спросила Джейн. — Я думаю на данный момент здесь достаточно и меня.
Васкез вышла из оранжереи, закрыв за собой дверь. За следующие десять-пятнадцать минут Джейн не произнесла ни слова и даже не взглянула на мальчика. Они сидели бок о бок, эдакие молчаливые соседи, и единственным звуком был тихий плеск воды в мраморном фонтане. Откинувшись назад, она рассматривала изогнутые ветви над головой. В этом Эдемском саду, защищенном от холодов, даже цвели банановые и апельсиновые деревья, и Джейн представила себя прогуливающейся по этой оранжерее и вдыхающей запах теплой земли и зеленых растений в зимний день, когда снаружи идет снег. «Вот что можно купить за деньги, — подумалось ей. — Вечную весну». Пока ее взгляд был прикован к солнечному свету над головой, она прислушивалась к дыханию мальчика. Оно стало размереннее и спокойнее, чем несколько минут назад. Джейн услышала шорох листьев, когда он поерзал, но устояла перед соблазном взглянуть на мальчика. Она подумала об оглушительной истерике, которую ее двухлетняя дочь закатила на прошлой неделе, когда малышка Реджина орала вновь и вновь: «Перестаньте на меня смотреть! Хватит смотреть!» Джейн и ее муж Габриэль смеялись, чем еще больше разжигали Реджинину ярость. Даже двухлетке не нравится, когда на нее таращатся и нарушают личное пространство. Поэтому она старалась не вторгаться в пространство Тедди Клока, а просто разделяла с ним его пещеру из листьев. Даже когда Джейн услышала вздох мальчика, ее внимание оставалось сосредоточенным на пятне солнечного света над ветвями.
— Кто Вы?
Слова были едва различимым шепотом. Она заставила себя немного помолчать, чтобы не разрушить хрупкое перемирие между ними.
— Я Джейн, — наконец еле слышно ответила она.
— Но кто Вы?
— Я друг.
— Неправда. Я даже Вас не знаю.
Она обдумала его слова и признала, что они были справедливы. Она не была его другом. Она была копом, которому от него кое-что нужно, а узнав это, она передаст мальчика социальному работнику.
— Ты прав, Тедди, — призналась она. — Я действительно не друг. Я детектив. Но я хочу помочь тебе.
— Никто не может мне помочь.
— Я могу. Я помогу.
— Тогда Вы тоже умрете.
От этого заявления, произнесенного столь уверенно, у нее по спине пробежал холодок. Вы тоже умрете. Джейн обернулась и взглянула на мальчика. Тот не смотрел на нее, мрачно уставившись перед собой, словно вглядываясь в беспросветное будущее. Его глаза были настолько светло-голубыми, что казались потусторонними. Светлые волосы тонкие, как пух, отброшенная набок вьющаяся челка обнажает бледный выпуклый лоб. Ноги мальчика были босыми, и пока тот раскачивался взад-вперед, Джейн заметила пятна засохшей крови на его правой ноге и сразу вспомнила следы, отходящие от тела восьмилетней Кимми. Тедди пришлось наступить в ее кровь, убегая из дома.
— Вы на самом деле мне поможете? — спросил он.
— Да. Я обещаю.
— Я ничего не вижу. Я обронил их, а сейчас боюсь вернуться и поискать.
— Поискать что, Тедди?
— Мои очки. Думаю, они в моей комнате. Должно быть, я оставил их в своей комнате, но я не помню…
— Я найду их.
— Вот почему я не могу рассказать Вам, как он выглядел. Потому что я не смог его увидеть.
Джейн замерла, боясь прервать его. Боясь, что любое сказанное слово или шаг заставят его вернуться в свою скорлупу. Она ждала, но слышала лишь журчание воды в фонтане.
— О ком ты говоришь? — наконец спросила она.
Тедди взглянул на нее, и, казалось, его глаза вспыхнули голубым огнем.
— О человеке, который убил их.
Его голос сломался, слова застряли в горле, срываясь на плач.
— Я хотел бы помочь Вам, но я не могу. Я не могу, не могу…
Материнский инстинкт неожиданно заставил ее распахнуть руки, и ребенок упал ей на грудь, прижавшись лицом к плечу. Она обнимала его, пока тот трясся и вздрагивал настолько сильно, словно его тело вот-вот распадется, и лишь она удерживала эти трясущееся суставы вместе. Может, он и не был ее ребенком, но в этот момент, когда мальчик прижимался к Джейн, заливая слезами ее блузку, она точно чувствовала себя его матерью, готовой защищать его от всех чудищ мира.
— Он никогда не остановится.
Слова мальчика, которые он прошептал, уткнувшись ей в блузку, были настолько тихими, что Джейн едва их расслышала.
— В следующий раз он найдет меня.
— Не найдет.
Она взяла ребенка за плечи и мягко отстранила от себя, чтобы видеть его лицо. Длинные ресницы отбрасывали тень на его мертвенно-бледные щеки.
— Он не найдет тебя.
— Он вернется.
Тедди обхватил себя руками, словно погружаясь в далекое безопасное место, где никто не сможет до него добраться.
— Он всегда возвращается.
— Тедди, есть только один способ поймать и остановить его — если ты нам поможешь. Если расскажешь мне, что случилось прошлой ночью.
Она увидела, как его худенькая грудь приподнялась, и последующий вздох прозвучал слишком устало и безнадежно для кого-то столь юного.
— Я был в своей комнате, — прошептал он. — Читал одну из книг Бернарда.
— И что случилось потом? — спросила Джейн.
Тедди перевел свой затравленный взгляд на нее.
— А потом началось это.

 

К тому времени, как Джейн вернулась в дом Акерманов, последнее тело вывозили на каталке — одного из детей. Джейн остановилась в фойе, когда носилки проезжали мимо нее, скрипя колесиками по блестящему паркетному полу, и не смогла блокировать внезапно возникший в голове образ собственной дочери Реджины, накрытой саваном. Вздрогнув, она развернулась и увидела Мура, который спускался по лестнице.
— Мальчик поговорил с тобой?
— Достаточно, чтобы рассказать, что не видел ничего, способного нам помочь.
— Тогда ты продвинулась с ним намного дальше меня. Я чувствовал, что тебе удастся до него достучаться.
— Я не такая уж белая и пушистая.
— Но он с тобой поговорил. Кроу хочет, чтобы ты стала основным контактным лицом мальчика.
— Теперь я официальная нянька?
Он примирительно пожал плечами.
— Кроу здесь главный.
Джейн взглянула на ступеньки, ведущие на верхние этажи и казавшиеся теперь до странного тихими.
— Что здесь происходит? Где все?
— Они отправились к экономке, Марии Салазар. У нее были ключи и пароль от системы безопасности.
— Вы считаете, что в этом замешана экономка?
— Выяснилось, что у нее есть парень, которому стоит задать несколько вопросов.
— Кто он?
— Нелегальный иммигрант по имени Андрес Сапата. У него были приводы в полицию в Колумбии. Кража со взломом. Контрабанда наркотиков.
— Случаи насилия?
— О них нам неизвестно. Но мало ли.
Джейн посмотрела на старинные часы, висящие на стене — предмет, мимо которого не прошел бы ни один уважающий себя вор. Она припомнила, что кошелек Сесилии и бумажник Бернарда обнаружили в спальне, а шкатулка с драгоценностями была нетронута.
— Если это была кража со взломом, — произнесла она, — что же он взял?
— В доме такого размера, да с подобным количеством ценностей на любой вкус? — Мур покачал головой. — Только один человек может сказать нам, что пропало, и это экономка.
Которая сейчас числится подозреваемой.
— Я пойду наверх, взгляну на комнату Тедди, — сказала Джейн, направляясь к лестнице.
Мур не пошел за ней. Когда она достигла третьего этажа, то обнаружила, что осталась одна, даже команда криминалистов уже уехала. Прежде она только мельком видела дверь, сейчас же Джейн вошла внутрь и внимательно рассмотрела комнату Тедди, где царил образцовый порядок. На столе у окна лежала стопка книг, многие были старыми и явно любимыми. Она изучила названия: «Античные методы ведения войны». «Введение в этноботанику». «Справочник по криптозоологии». «Александр в Египте». Явно не тот род чтения, который ожидаешь от четырнадцатилетки, но Тедди отличался от всех мальчиков, с которыми она сталкивалась. Джейн не увидела телевизора, лишь открытый ноутбук по соседству с книгами. Она нажала на клавишу, и экран ожил, открыв последний сайт, который просматривал Тедди. Это была страничка поисковика «Гугл», на которой он набрал: Был ли Александр Македонский убит?
Судя по порядку на столе и аккуратно сложенной стопке книг, Тедди был приучен к чистоте. Карандаши в ящике его стола были остро отточены, словно копья, готовые к битве, скрепки и степлер лежали каждый в своем отделении. Всего четырнадцать, а уже безнадежное ОКР. Вот где он сидел прошлой ночью, рассказал ей Тедди, когда услышал негромкие хлопки, а затем крики Кимми, бежавшей вверх по лестнице. Его склонность к порядку заставила мальчика сначала закрыть книгу «Александр в Египте», хотя тот и был в ужасе. Он знал, что означают эти хлопки и крики.
То же самое произошло в прошлый раз. Такие же звуки я слышал на яхте. Знал, что это выстрелы.
Здесь не было окна, чтобы выбраться наружу: непросто сбежать из спальни на третьем этаже.
Поэтому он погасил свет. Он услышал крики девочек, затем еще хлопки и спрятался туда, куда в первую очередь забирается любой испуганный ребенок: под кровать.
Джейн развернулась и посмотрела на идеально гладкое пуховое одеяло, заправленное ровно, как на солдатской койке. Распространялась ли обсессивно-компульсивная аккуратность Тедди на это идеально заправленное постельное белье? Если да, то, возможно, она спасла ему жизнь. Как только Тедди забился под кровать, убийца включил свет и вошел в комнату.
Черные ботинки. Это все, что я видел. У него были черные ботинки, и он стоял прямо у моей кровати.
Кровати, на которой в полночь никто не спал. Должно быть, злоумышленник решил, что ребенок, живущий в этой комнате, в ту ночь находится далеко отсюда.
Убийца в черных ботинках ушел. Прошло несколько часов, но Тедди оставался под кроватью, съеживаясь от каждого скрипа. Ему казалось, он слышал, как шаги возвращаются, тихо, незаметно, что убийца все еще был в доме и ждал.
Тедди не представлял, сколько было времени, когда он заснул. Мальчик лишь знал, что когда проснулся, уже светило солнце. Только тогда он, наконец, выполз из своего укрытия; тело затекло и болело после того, как он полночи пролежал на полу. Из окна он увидел миссис Лаймен, которая работала в своем саду. Соседний дом был безопасным, соседний дом означал кого-то, к кому можно убежать.
Так он и сделал.
Джейн опустилась на колени и заглянула под кровать. Под пружинным матрасом был такой крохотный просвет, что она никогда бы не смогла протиснуться туда. Но испуганный мальчик влез в это пространство, размером меньше гроба. Она заметила что-то, лежащее глубоко в темноте, и ей пришлось лечь на живот, чтобы понять, что это за предмет.
Это были пропавшие очки Тедди.
Она поднялась на ноги и в последний раз оглядела комнату. Хотя из окна светило яркое солнце, а снаружи было лето и +24 °C, в этих четырех стенах она ощутила холод и вздрогнула. Было странно, что она не почувствовала холода в комнатах, где умерли члены семьи Акерман. Нет, лишь здесь, казалось, все еще оставался ужас произошедшего вчерашней ночью.
Здесь, в комнате мальчика, который выжил.
Назад: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: ГЛАВА ШЕСТАЯ