Книга: Лес мертвецов
Назад: 56
На главную: Предисловие

57

Здесь: Проход закрыт (исп.).

58

На набережной д'Орсэ в Париже расположено министерство иностранных дел Франции.

59

Иисус Христос спасет твою душу (исп.).

60

Перевод с французского Е.Фактровича и Ф.Мендельсона.

61

Здесь: Нет, милая, нет (исп.).

62

Доченька (исп.).

63

Девочка (исп.).

64

Высокогорье (исп.).

65

Не люблю чужаков (исп.).

66

Здесь: Виноват (лат.).

67

Девочка (исп.).

68

Пьер Роберж.
Родился 18 марта 1922 г. в Монсе, Бельгия.
Умер 24 октября 1982 г. в Панкахче, Гватемала (англ.).

69

Мф 5:3–5.

70

Кор 13:4.

71

Мал 4:2.

72

Ин 4:23.

73

Мф 9:12–13.

74

Пс 138:7-12.

75

Вперед, товарищ! (исп.)

76

«Пропавшие без вести» и «Розыск родственников» (исп.).

77

Жареное мясо (исп.).

78

Здесь: детки (исп.).

79

Кампания по уничтожению политической оппозиции в ряде стран Южной Америки в 1970–1980 гг.

80

Последняя строка стихотворения В. Гюго «Совесть».

81

Здесь: Крупными буквами на афише (фр.).

82

Упокоилась с миром (лат.).

83

Повстанец (исп.).

84

Где здесь есть хороший отель? (исп.)

85

Успокойтесь, барышня (исп.).

86

Крупное поместье в Латинской Америке (исп.).
Назад: 56
На главную: Предисловие