Книга: Братство камня
Назад: 68
Дальше: 70

69

Жар от неоновых ламп не мог победить холод. Диана чувствовала, как у нее немеют ноги. Узнает ли она, чем закончится эта история? Доживет ли до утра?
Мавриский и Саше не двигались, внимая словам Сибиллы Тиберж как непреложной истине. Их лица хранили каменную неподвижность, только глаза блестели из-под заиндевелых козырьков. Диане вспомнились каменные звери, сторожившие вход в китайские храмы.
Гнусная мать продолжила свой рассказ:
– Когда мы приехали, парапсихологи уже извратили ход работы. Жестокость их приемов мгновенно покорила Тома. Я видела в этом очередной этап своих несчастий, но переживала их с холодным безразличием.
Но когда они арестовали цевенских шаманов, я решила действовать. За два года соотношение сил между мной и остальными исследователями полностью переменилось. Один за другим они влюблялись в меня, несмотря на все их безумие и жестокость. Я учила их французскому. Выслушивала пьяные откровения. Дарила крупицы нежности. В том аду я была для них предметом обожания, уважения и поклонения.
Диана представила себе славянских палачей, и мать показалась ей безумной Горгоной.
– Я убедила их, что они ничего не добьются своими кровавыми методами, что единственный способ добиться могущества – это пройти посвящение самим. Я знала, как убедить Талиха помочь нам…
Диана грубо перебила мать:
– Не верю. Вы убиваете сибирских колдунов, бросаете в застенок Талиха, сжигаете всех его братьев, а ты уверяешь, что, стоило тебе пококетничать с ним в камере, и он согласился выполнять приказы? Твоя история – вранье от первого до последнего слова.
Сибилла поморщилась:
– Ты недооцениваешь мои прелести, дорогая. Но ты права: я ошиблась в расчетах. К тому моменту у Евгения уже созрел другой план.
– Какой план?
– Имей терпение. Будем следовать хронологии событий.
Приверженец хронологического изложения событий Поль Саше снова вступил в разговор:
– В конце апреля мы освободили Талиха и цевенских шаманов. Их было девять человек. Мы собрались здесь, в этом самом зале. Я и сегодня как наяву вижу их исхудавшие лица, шершавую, как кора деревьев, кожу, черные обтрепанные комбинезоны. Все вместе мы составили круг. Можно было начинать сбор.
– Сбор?
– По-цевенски – илук, – вмешалась Сибилла. – Религиозный совет, наподобие Собора епископов в Ватикане, только тут вместо них были шаманы. Самые могущественные шаманы Монголии и Сибири. Мы находились в каменном кольце: цевены назвали нашу встречу «каменным святилищем».
В Джованни проснулся этнолог.
– Как проходило посвящение? – спросил он.
Сибилла одарила итальянца презрительным взглядом.
– Узнать секрет – значит шагнуть за черту, а раскрыть его – вернуться обратно. Шаманы обучали нас в лесу. Мы расстались с человеческими привычками, забыли человеческую речь, кормились сырым мясом. Тайга проникла в нас, разорвала на части, уничтожила. Тот опыт стал подлинной смертью, но в конце испытания мы вернулись к жизни, наделенные невероятным могуществом.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Диана.
– Инициация позволила каждому из нас максимально развить свой дар.
Диану снова била дрожь. Холод и жестокая правда отравляли ей кровь. Она знала, что на этой стадии тело остывает на градус за три минуты. Неужели они все замерзнут до смерти? Она спросила:
– Что вы сделали с цевенскими шаманами?
Мавриский поклонился, изобразив фальшивое сожаление:
– Мы их убили. Наша история была историей гнусного бесчестья. Власти и безграничного тщеславия. Мы хотели быть единоличными хранителями этих тайн.
– А Талих? – выкрикнула Диана.
В разговор вмешался Саше:
– У нас не было времени на схватку друг с другом. Ожидался приезд партийных эмиссаров для расследования обстоятельств аварии, и мы знали, что сопровождать их будут воинские части. От нас ускользнула только Сюянь – та колдунья, которая спасла тебя.
– Как вы с Тома вернулись во Францию? – спросила Диана у матери.
– Это было очень просто. На какое-то время мы затаились в Москве, а потом связались с французским посольством и сыграли раскаяние.
– И русские вас отпустили?
– В брежневском СССР были проблемы посерьезнее двух французских парапсихологов, работавших в лаборатории, которая ничего не добилась.
Диана домыслила вслух окончание истории:
– Вы вернулись на родину, где никто ничего о вас не знал: фон Кейн, Йохум, Мавриский, Саше… Пси-способности позволили каждому из вас достичь власти и разбогатеть.
Сибилла усмехнулась. Ее глаза лихорадочно блестели.
– Ты никогда не поймешь, чем мы наделены, что храним внутри себя. Материальная реальность ничего для нас не значит. Единственное, что нас всегда интересовало, – это собственные возможности. Чудесные механизмы, находящиеся на вооружении у нашего мозга, за которыми мы можем наблюдать, используя по собственному усмотрению. Запомни: единственный способ изучить паранормальные способности – это обладать ими. Тебе никогда не дотянуться до таких высот.
– По большому счету мне все равно, – устало ответила Диана. – Но остается последняя загадка.
– Какая?
Она развела руками. От холода она перестала чувствовать кончики пальцев и поняла, что сердце стало биться медленнее и хуже снабжает кровью кожу и конечности.
– Почему вы вернулись сегодня?
– Ради схватки.
– Схватки?
Женщина в красной шапочке сделала несколько шагов вперед. Она как будто не ощущала холода. Затянутой в перчатку рукой она погладила лежавший на металлическом столике хирургический нож и объявила:
– Круг передал нам способности и силу. Взамен мы обязались до конца следовать правилам.
– Каким правилам? Я ничего не понимаю.
– С незапамятных времен цевенские колдуны сходятся здесь и меряются силами. Победитель каждой схватки наследует дар противника. Мы всегда знали, что однажды нам придется биться друг с другом в этой долине. Сигнал прозвучал. Мы пришли, чтобы вступить в схватку.
Диана и Джованни переглянулись. Она вспомнила сказанную им фразу: «Шаманы всех кланов отправлялись в особые, им одним известные места и сражались, приняв обличье животного-тотема…»
Изумление.
Ужас.
Каждый из посвященных был Фаустом.
Все они заключили договор с духами и теперь должны были заплатить за инициацию, подчинившись закону тайги. Закону схватки.
Назад: 68
Дальше: 70