Книга: Только один год
Назад: 38
На главную: Предисловие

39

Дружище (исп.).

40

Скорее, как Диснейленд в аду (исп.).

41

Мексиканское национальное блюдо из индейки или курицы.

42

Естественные провалы, образовавшиеся в результате обрушения сводов известняковых пещер, в которых протекают подземные воды.

43

Арманд Ассанте (р. 1949) – американский актер.

44

Здесь – чувак (исп.).

45

Новый год (исп.).

46

Любимых (исп.).

47

Поцелуй самому себе (исп.).

48

Избавиться от груза прошлого и начать сначала (исп.).

49

«Международный футбол» – голландский журнал.

50

В странах Латинской Америки название неиспаноязычного иностранца, особенно американца.

51

Сокращенно от сахиб (господин), в колониальной Индии применяется к мужчинам, чтобы продемонстрировать уважение.

52

В колониальной Индии применяется к женщинам, чтобы продемонстрировать уважение.

53

Музыкальное направление, объединяющее рок-музыку конца 1970-х – начала 1980-х годов.

54

Видимо, имеется в виду одноименная книга Секуту Мехта о Мумбае.

55

Так на хинди называют белых людей.

56

«Мое разбитое сердце» (хинди).

57

«Уже поздно» (хинди).

58

Отец (хинди).

59

Тонкие и хрустящие блинчики из чечевичной и рисовой муки, испеченные на чугунной сковороде.

60

Индийская закуска из обжаренных во фритюре овощей.

61

Фильм Квентина Тарантино, вышедший в прокат в 1992 г.

62

Индийский суп из чечевицы.

63

Хитклифф Эндрю Леджер (1979–2008) – известный австралийский, позже голливудский актер.

64

Я знаю, кто ты такая (хинди).

65

Игра английских слов «dessert» (десерт) и «desert» (дезертировать).

66

Седер Песах – семейная трапеза во время праздника Песах.

67

Острый индийский суп со специями.

68

Петер Лорре (1904–1964) – австрийский и американский актер театра и кино, режиссер, сценарист.

69

Фриц Ланг (1890–1976) – немецкий кинорежиссер, представитель немецкого экспрессионизма, с 1934 года живший и работавший в США.

70

Существует поверье, что если произнести в театре название пьесы Шекспира «Макбет», неминуемо произойдет нечто ужасное.

71

Площадка для рок-концертов и культурный центр Амстердама. Находится в здании бывшей церкви.

72

Клуб «Млечный путь» – поп-сцена, театр, кинотеатр и арт-галерея под одной крышей.

73

Здесь и далее отрывок из пьесы «Как вам это понравится» У. Шекспира. Цитируется в переводе П. И. Вейнберга.

74

Блюдо голландской кухни, тост с ветчиной, сыром и жареным яйцом.

75

«Медея» – трагедия древнегреческого драматурга Еврипида, 431 год до н. э.
Назад: 38
На главную: Предисловие