32
Ласки (исп.).
33
Дорогой (исп.).
34
Любимый (исп.).
35
Сукин сын! (исп.)
36
Засранец! (исп.)
37
Добрый день (исп.).
38
Спасибо сеньор. Вы так щедры! (исп.)
39
Дружище (исп.).
40
Скорее, как Диснейленд в аду (исп.).
41
Мексиканское национальное блюдо из индейки или курицы.
42
Естественные провалы, образовавшиеся в результате обрушения сводов известняковых пещер, в которых протекают подземные воды.
43
Арманд Ассанте (р. 1949) – американский актер.
44
Здесь – чувак (исп.).
45
Новый год (исп.).
46
Любимых (исп.).
47
Поцелуй самому себе (исп.).
48
Избавиться от груза прошлого и начать сначала (исп.).
49
«Международный футбол» – голландский журнал.
50
В странах Латинской Америки название неиспаноязычного иностранца, особенно американца.
51
Сокращенно от сахиб (господин), в колониальной Индии применяется к мужчинам, чтобы продемонстрировать уважение.
52
В колониальной Индии применяется к женщинам, чтобы продемонстрировать уважение.
53
Музыкальное направление, объединяющее рок-музыку конца 1970-х – начала 1980-х годов.
54
Видимо, имеется в виду одноименная книга Секуту Мехта о Мумбае.
55
Так на хинди называют белых людей.
56
«Мое разбитое сердце» (хинди).
57
«Уже поздно» (хинди).
58
Отец (хинди).
59
Тонкие и хрустящие блинчики из чечевичной и рисовой муки, испеченные на чугунной сковороде.
60
Индийская закуска из обжаренных во фритюре овощей.
61
Фильм Квентина Тарантино, вышедший в прокат в 1992 г.
62
Индийский суп из чечевицы.
63
Хитклифф Эндрю Леджер (1979–2008) – известный австралийский, позже голливудский актер.
64
Я знаю, кто ты такая (хинди).
65
Игра английских слов «dessert» (десерт) и «desert» (дезертировать).
66
Седер Песах – семейная трапеза во время праздника Песах.
67
Острый индийский суп со специями.
68
Петер Лорре (1904–1964) – австрийский и американский актер театра и кино, режиссер, сценарист.
69
Фриц Ланг (1890–1976) – немецкий кинорежиссер, представитель немецкого экспрессионизма, с 1934 года живший и работавший в США.
70
Существует поверье, что если произнести в театре название пьесы Шекспира «Макбет», неминуемо произойдет нечто ужасное.
71
Площадка для рок-концертов и культурный центр Амстердама. Находится в здании бывшей церкви.
72
Клуб «Млечный путь» – поп-сцена, театр, кинотеатр и арт-галерея под одной крышей.
73
Здесь и далее отрывок из пьесы «Как вам это понравится» У. Шекспира. Цитируется в переводе П. И. Вейнберга.
74
Блюдо голландской кухни, тост с ветчиной, сыром и жареным яйцом.
75
«Медея» – трагедия древнегреческого драматурга Еврипида, 431 год до н. э.