Книга: В краю солнца
Назад: 18
Дальше: 20

Часть третья
Юноша и морская цыганка

19

В первый день нового года подержанная лодка господина Ботена, недавно купленная на смену прежней, покинула спокойные, отполированные солнцем воды бухты и вышла в открытое море, темно-синее и подернутое крупной рябью.
Господин Ботен выдал мне пару ушных затычек из какого-то розового пористого материала, но я ни разу ими не воспользовался. Хриплое тарахтение двухтактного двигателя мне нравилось.
Когда солнце начало припекать, я устроился в центре лодки под маленьким зеленым зонтиком, который господин Ботен установил специально для меня. Сам он, золотисто-коричневый, точно древесина старого тикового дерева, не боялся никакой жары. Впрочем, господин Ботен настаивал, чтобы я сидел посередине нашего суденышка, не только из-за солнца.
Нос длиннохвостой лодки круто загибался вверх, и если я садился рядом с бортом, то загораживал господину Ботену обзор. Стоя на корме и управляя лодкой при помощи прикрепленного к старому дизельному двигателю руля, он никогда ясно не видел, что у нас прямо по курсу. На носу лодки был установлен флаг Королевства Таиланд, а под ним привязаны желтые, голубые и розовые шелковые шарфы. Они развевались и бились на ветру, словно знамена древнего забытого войска – не для красоты, как я думал раньше, а в качестве предупреждения. Как часто бывает в Таиланде, под хрупкой декоративной красотой скрывалась вполне определенная практическая цель: разноцветные шарфы служили сигнальными огнями.
На обед госпожа Ботен приготовила нам хой-тод – омлет с мидиями. Мы ели его руками, остановившись прямо посреди открытого моря.
Тем утром господин Ботен научил меня прикреплять грузило к ловушке для омаров. Мы вышли в море поздно, упустили все лучшие места, и улов был никудышный. Когда мы уже решили, что сегодня не наш день, господин Ботен вытащил полную сеть рыбы, кальмаров и крабов. Крабов попалось так много, что он смог показать мне, чем различаются голубой, красный и мягкопанцирный краб.
Господин Ботен очень спешил вернуться. Я не мог взять в толк, куда он так торопится, пока мы не подошли к Най-Янгу и я не увидел, что на пляже образовалось что-то вроде импровизированного рыбного рынка. У берега становились на якорь длиннохвостые лодки с уловом, а на песке, там, где раньше были рестораны, уже появилось несколько столов и стульев. Остров возвращался к жизни.
Тесс сидела под навесом, который я для нее построил, и раздавала бутылки с водой всем, кто к ней подходил. Оставшиеся поддоны мы перенесли на пляж и сложили штабелями. Их оказалось так много, что они служили сиденьем не только жене, но и Киве, Рори, Чатри и Кай.
Когда мы подошли к берегу, господин Ботен заглушил двигатель. Мы спрыгнули в воду и принялись вытаскивать на песок лодку, в которой билась пойманная рыба, сверкая серебром в кристально прозрачном солнечном свете.
Среди тех, кто продавал и покупал рыбу, я заметил несколько знакомых лиц. Однако многих недоставало, и я подумал, что след от случившегося не изгладится никогда.
Пока господин Ботен раскладывал перед покупателями наш улов, я поднял руку и дотронулся до цепочки с амулетами, благодаря небо за то, что моя семья цела и невредима. Внезапно я застыл, пораженный цветом собственной кожи.
Я только сейчас заметил, что из белой она превратилась в коричневую.
Торговля шла далеко не так бойко, как обычно. Рыбы осталось еще много – с избытком хватит нашим семьям на ужин. Мы собрали ее и отправились домой.
– А что вы строили, когда жили в Англии? – спросил господин Ботен.
– Дома, – ответил я, – коттеджи и многоэтажки.
– В одиночку?
– Нет, у меня были подручные. Но все мы строили жилье для людей.
Господин Ботен кивнул.
– А сможете вы построить ресторан, если я буду вам помогать?
Я задумчиво посмотрел на него.
– Да, – ответил я наконец, – смогу.
Мы поднимались по склону зеленого холма. Солнце в фейерверке багрянца и золота садилось над Андаманским морем, таким голубым и неподвижным, что оно казалось нарисованным.
В конце желтой грунтовки стоял большой черный «БМВ». Было слышно, как в соседском доме кричит по-тайски какой-то мужчина. Ему спокойно и рассудительно отвечала госпожа Ботен.
– Мой сын, – сказал господин Ботен, и я вспомнил лицо, которое видел на многочисленных фотографиях. – Хочет забрать нас к себе в Бангкок. Говорит, здесь слишком опасно.
Господин Ботен остановился – наверное, не хотел заходить в дом и ввязываться в спор. Он знал все аргументы, которые приведет его сын, и так же твердо знал, что они с женой никогда не оставят Най-Янг ради большого города на севере.
– Вашего сына можно понять, – заметил я. – Он за вас волнуется.
Господин Ботен покачал головой:
– Это наш дом, и мы остаемся. Как и вы.
Назад: 18
Дальше: 20