10. Лотти
Я больше не могу!
Не могу ждать!!!
Наверное, я стану первым человеком, который на самом деле умер от невозможности немедленно утолить свое сексуальное желание.
Вообще-то, я привыкла ждать. Я ждала всю жизнь, особенно в детстве – ждала дня рождения, карманных денег, каникул, Рождества, но еще никогда ожидание не было таким нестерпимым и мучительным. Пытка желанием – одна из самых страшных, и я больше не могу ее выносить. А время тянется так медленно… Осталось пять часов… четыре… три… Все время, пока мы летели на самолете и ехали на такси в отель, я мысленно твердила себе: «Скоро… скоро… скоро…» Это был, наверное, единственный способ не сойти с ума прямо на месте. Бен сидит рядом и ласкает мою ногу. Он глядит прямо перед собой, но я уверена – он тоже сдерживается из последних сил.
До отеля остается около мили, а значит, нам нужно потерпеть всего несколько минут. Ерунда, по сравнению с тем, что́ мы уже пережили! Таксист сворачивает с шоссе на подъездную дорогу, которая ведет к «Амбе», и мое нетерпение снова начинает нарастать. Эти последние минуты буквально убивают меня! Единственное, о чем я могу думать, это о Бене.
О моем Бене.
Все же полученное в юности воспитание заставляет меня проявить минимальный интерес к тому, что нас окружает. Я оглядываюсь по сторонам, но вижу только дорогу, которая петляет между заросшими кустарником холмами, да огромные яркие плакаты с рекламой греческих алкогольных напитков, названия которых нормальному человеку и выговорить-то невозможно. Насколько я могу судить, аэропорт и отель находятся на северной оконечности острова – довольно далеко от памятного пансиона, а значит, смотреть в окошко бесполезно: я все равно не увижу и не узна́ю некогда знакомые места, с которыми у меня связано столько приятных воспоминаний.
«Скоро… скоро… скоро… Теперь уже совсем скоро», – уговариваю я себя. Скоро мы оба окажемся на огромной двуспальной кровати в нашем номере для молодоженов. Наш багаж будет стоять у дверей, одежда – валяться на полу, а мы будем лежать лицом к лицу, тесно прижавшись друг к другу, и ничто, ничто не сможет нам помешать…
– Отель «Амба», – с гордостью объявляет таксист и выпрыгивает из салона, чтобы открыть для нас дверцу.
Снаружи меня окатывает теплый и ласковый, как оливковое масло, воздух.
Греция!..
Я вижу типично греческий портик с колоннами, четырех мраморных львов, стерегущих ступеньки, и каскад небольших декоративных бассейнов, больше похожих на чаши, над которыми взлетают в темнеющее небо струи фонтанов. Балконы отеля живописно заплетены цветущими бугенвиллеями, в массивных фонарях-«молниях» помаргивают толстые белые свечи, трещат сверчки и свиристят цикады, заглушая далекую музыку струнного квартета.
Мы поднимаемся по лестнице к дверям отеля, и я чувствую, как меня охватывает радостное, приподнятое настроение. Последние сомнения тают, я уверена, что нас ждет идеальный медовый месяц.
– Правда, здесь очень красиво? – говорю я, сжимая руку Бена.
– Потрясающе, – он обнимает меня за талию, потом его рука ползет выше, к застежке моего лифчика.
– Не смей! Это приличный отель! – Я смеюсь и слегка отстраняюсь, хотя все мое тело жаждет продолжения. – Нужно подождать. Еще пять минут!..
– Я не могу ждать. – Он томно глядит мне в глаза.
– Я тоже… – Я несколько раз сглатываю, сражаясь с внезапной сухостью в горле. – Еще немного, и я просто умру!
– Я умру раньше. – Его пальцы протискиваются сзади под пояс моей юбки. – Только не говори, что у тебя там надето что-то еще!..
– Ничего. Абсолютно ничего. Ни одной ниточки! – бормочу я в ответ.
– О господи!.. – Бен протяжно стонет и глядит в небеса. – Ладно. Сейчас возьмем ключ от номера, запрем дверь и…
– Мистер и миссис Парр?
Я поднимаю взгляд и вижу полного, широкоплечего, очень смуглого черноволосого мужчину, который проворно спускается по лестнице нам навстречу. Его начищенные туфли так и сверкают. Когда он подходит совсем близко, я вижу у него на груди карточку-бейджик, на которой написано: «Нико Деметриу, менеджер по обслуживанию вип-клиентов». В одной руке Нико сжимает гигантский букет цветов, который он и вручает мне со старомодной торжественностью.
– Добро пожаловать в «Амбу», – мягко рокочет он. – Мы очень рады, что вы решили провести свой медовый месяц именно в нашем отеле.
С этими словами он ведет нас сквозь большие стеклянные двери в просторный вестибюль с высоким сводчатым потолком, мраморным полом и «утопленным» бассейном в самом центре. В воде плавают горящие свечи, играет тихая музыка, а воздух насыщен приятным, чуть мускусным ароматом.
– Примите поздравления с днем свадьбы, – рокочет толстяк. – Прошу вас, присаживайтесь… – Он указывает на длинный диван с полотняной обивкой. – Позвольте предложить вам по бокалу шампанского с дороги.
Словно из-под земли рядом с нами появляется официант с двумя бокалами шампанского на серебряном подносе. Немного поколебавшись, я беру один бокал и вопросительно гляжу на Бена.
– Вы очень любезны, – говорит он, не делая, однако, ни малейшего движения в направлении завлекательного дивана. – Но мы хотели бы как можно скорее подняться в наш номер.
– Конечно, конечно… Я вас отлично понимаю. – Нико заговорщически подмигивает. – Ваш багаж уже везут наверх. От вас требуется только заполнить кое-какие бланки, пару анкет… – Он протягивает Бену ручку и довольно-таки толстый гроссбух в кожаном переплете. – Присядьте, сэр, так вам будет удобнее.
Бен нехотя садится, открывает талмуд и начинает что-то быстро строчить. Тем временем Нико вручает мне лист бумаги с набранным на компьютере текстом. «Добро пожаловать, мистер и миссис Парр!» – гласит шапка документа. Далее следует перечень предоставляемых отелем развлечений и услуг. Я пробегаю его глазами. Что ж, список довольно внушительный. «Погружение в акваланге с инструктором», «пикник на берегу с шампанским», «путешествие на принадлежащей отелю шестидесятифутовой яхте продолжительностью от одних до двух суток», «ужин на балконе по уникальному рецепту шеф-повара» и – специально для супружеских пар – «ночной сеанс массажа под открытым небом, ароматерапия по желанию».
– Мы рады предложить вам особую программу обслуживания молодоженов! – Нико так и сияет улыбкой. – В течение всего вашего пребывания в отеле вас будет круглосуточно обслуживать персональный официант-камердинер. Кроме того, вы сможете получать бесплатные спа-процедуры в отдельной косметической комнате, которая находится у вас в номере рядом с ванной. Если вам понадобится еще что-нибудь, так сказать, сверх программы, вы можете в любое время дня и ночи обратиться непосредственно ко мне, и я сделаю все, чтобы удовлетворить ваши желания. Вы наши гости, а желание гостя – закон.
– Спасибо. – Нико столь очарователен, что я не могу не улыбнуться.
– Медовый месяц – это совершенно особенный период в жизни каждой супружеской пары! – продолжает разливаться соловьем Нико. – И я лично готов сделать все, чтобы вы вспоминали это время с радостью, – он прижимает отмытые до розовости ладошки к сердцу. – Вы никогда, никогда не забудете счастливые и беззаботные деньки, проведенные под крышей нашего отеля!
– О’кей, готово… – Бен ставит последнюю точку и возвращает фолиант Нико. – А теперь скажите, как нам попасть в наш номер? Куда идти?
– Я сам вас провожу! – восклицает Нико. – Прошу сюда… Это ваш персональный лифт, на нем можно подняться только в ваш пентхаус – и никуда больше.
У нас будет свой собственный лифт? Я бросаю быстрый взгляд на Бена. Судя по его ухмылке, его посетила та же идея, что и меня.
Но Нико едет с нами, и, делая шаг в кабину, я стараюсь держать себя в руках. Бен тоже, но его взгляд то и дело устремляется на мою юбку. Я знаю, о чем он думает. Лифт поднимается наверх секунд тридцать – для первого раза этого времени хватило бы нам с лихвой. В номере мы могли бы проделать то же самое уже не торопясь, так сказать – со вкусом. Потом – ужин (возможность получать обслуживание прямо в номер мне очень понравилась), после чего мы смогли бы повторить все сначала, на этот раз – по-настоящему, медленно и вдумчиво.
– Ну вот, приехали.
Коротко звякает звонок, двери лифта открываются, и Нико с торжеством ведет нас по короткому коридору, стены которого отделаны темными деревянными панелями, а пол выложен блестящей мраморной плиткой.
– Вот наш знаменитый «Устричный номер». Буквально в прошлом месяце туристический журнал «Конде тревелер» назвал его лучшим номером для новобрачных. Прошу!..
Он распахивает перед нами широкую двойную дверь, и я невольно ахаю. Флисс была права – это не отель, а самый настоящий дворец из сказки! Весь номер оформлен под пещеру или грот, потолок которого поддерживают колонны и статуи греческих богов. Единственный недостаток, который тотчас бросается мне в глаза, заключается в том, что телевизор включен на полную мощность, и по каналу, на который он настроен, крутят «Телепузиков». Этих уродцев я ненавижу с тех пор, как мне пришлось посмотреть не меньше двадцати серий (в свое время я сидела с маленьким Ноем, пока Флисс работала). Кто, черт побери, включил эту муру?!
– Нельзя ли выключить телевизор? – говорю я.
– Разумеется, мэм. Но позвольте сначала познакомить вас с устройством вашего номера. Помимо входа, который ведет непосредственно к вашему лифту, здесь имеется отдельная парадная дверь на лестницу. – Нико быстро шагает по мраморному полу куда-то в глубь наших апартаментов (слово «номер» как-то не вяжется со всей этой роскошью). – Вот ванная комната с отдельной душевой кабинкой. Вот помещение для спа-процедур, кухня с отдельным входом для персонала, небольшая библиотека, гостиная с киноэкраном…
Нико показывает, как пользоваться DVD-проигрывателем, и я стараюсь сохранить на лице заинтересованное выражение, хотя в голове у меня по-прежнему мутится от желания. Наконец-то мы на месте. На самом деле – на месте! Мы – в нашем номере для новобрачных, и впереди нас ждет первая брачная ночь. Все, я думаю, произойдет через считаные секунды после того, как Нико закончит свой скучный инструктаж и уйдет. Бен сорвет с меня юбку. Я расстегну его рубашку и…
О, скорей бы уже, еще немного, и я просто лопну!
– …Мини-бар вы найдете вот в этом шкафчике. Охлаждение включается при помощи сенсорной кнопки, которая находится вот здесь…
– Да-да. Понятно, – я вежливо киваю, но все мое тело буквально содрогается от самой примитивной похоти. Мне плевать, как включается гребаный мини-бар. В конце концов, я приехала сюда не для того, чтобы глушить охлажденный джин с тоником. «Хватит трепаться! – мысленно молю я Нико. – Уходи скорее. Дай нам побыть наедине!»
– Ну, вот мы добрались и до спальни… – Нико отворяет еще одну дверь. Я делаю шаг внутрь – и останавливаюсь как вкопанная.
– А это еще что такое?! – пораженно восклицает позади меня Бен.
Спальня довольно большая, с куполообразным прозрачным потолком «чтобы смотреть на звезды», как говорится в рекламном проспекте. Похоже, только это нам и остается, поскольку вместо одного двуспального сексодрома в спальне установлены две довольно узкие односпальные кровати.
– А-а… э-э… – Я настолько ошарашена и сбита с толку, что только блею как коза. – К-кровати… – Я поворачиваюсь к Бену. – Кровати! – восклицаю я, беспомощно всплеснув руками.
– Да, мэм, это кровати. – Лицо Нико сияет гордостью.
– Я знаю, что это кровати… – Я все никак не могу найти подходящие слова. – Но почему их две? И почему они односпальные?
– На вашем веб-сайте помещена фотография большой двуспальной кровати, – вмешивается Бен. – Я видел ее своими собственными глазами. Где она? Куда она подевалась?
Похоже, вопрос Бена ставит нашего Вергилия в тупик.
– Мы предоставляем нашим клиентам возможность выбрать различные варианты для, э-э… сна, – говорит он. – Должно быть, пара, которая сначала забронировала этот номер, а потом отказалась, просила установить в спальне именно две отдельные кровати, что и было сделано, как видите. – Он подходит к одной из кроватей и легонько шлепает ладонью по матрасу. – Это очень хорошие кровати, – убежденно говорит Нико. – Превосходное качество. Или вы предпочитаете что-то другое?
– Да, предпочитаем, – злобно говорит Бен. – Нам нужна одна кровать. Одна, но двуспальная. Самая большая и самая лучшая из всех, что у вас есть.
– Ах, вот оно что! – Нико делает сочувственную гримасу. – Тысяча извинений, сэр. Я просто в отчаянии… Дело в том, что вы не обговорили эту опцию заранее, поэтому мы…
– Не понимаю, почему мы должны заранее заказывать двуспальную кровать? – рычит Бен. – У нас – медовый месяц, а это – номер для новобрачных. Какой дурак ставит в номер для новобрачных две односпальные кровати?
– Прошу вас, сэр, не волнуйтесь, – успокаивает его Нико. – Я вас понимаю. Сейчас я закажу двуспальную кровать. – Он достает мобильный телефон и произносит несколько быстрых фраз на греческом. Наконец он выключает телефон и снова широко улыбается. – Ну вот, все в порядке. Еще раз примите мои извинения… Ну, а пока проблема решается, позвольте мне предложить вам бесплатный коктейль в нашем вип-баре.
Мне приходится крепко сжать зубы, чтобы не выругаться. Я не хочу никаких коктейлей в вип-баре. Я хочу лежать в постели с Беном. Сейчас же!
– Сколько времени займет замена кроватей? – Бен хмурится и добавляет в сердцах: – Это просто дикость какая-то!
– Мы постараемся сделать все как можно скорее. Рабочие будут здесь… А-а, вот и они!
В дверь стучат, и Нико улыбается так, словно только что выиграл миллион.
В номер входят шестеро крепких парней в белых рабочих комбинезонах, и Нико что-то объясняет им по-гречески. Один из рабочих поднимает кровать справа за спинку и с сомнением качает головой. Потом он говорит несколько слов своему коллеге, но тот только пожимает плечами в ответ.
– Ну, в чем дело? – спрашивает Бен, глядя то на рабочих, то на Нико. – Что еще не так?
– Никаких проблем, сэр, – уверенно отвечает Нико. – Могу я предложить вам перейти в гостиную, пока мы будем работать?
И он ведет нас в гостиную. Телевизор по-прежнему включен на полную мощность, и я, направив на него пульт управления, пытаюсь сначала выключить аппарат, а когда это не удается – хотя бы сделать «Телепузиков» потише, но у меня снова ничего не выходит. «Может, батарейки сели?» – думаю я.
– Будьте добры, – кротко говорю я, – не могли бы вы выключить телевизор? Я не выношу эту передачу!
– К тому же здесь, кажется, холодновато, – добавляет Бен. – Где у вас регулируется кондиционер?
В гостиной действительно на редкость прохладно. Я это тоже заметила, но не отреагировала – «Телепузики» оказались для меня куда более сильным раздражителем, чем холод.
– Я сейчас вызову коридорного, – отвечает Нико, сияя своей ослепительной улыбкой. – Он вами займется. Позвольте напомнить, что он не только коридорный, но и ваш личный официант-камердинер, который будет обслуживать только вас все время, что вы проведете в нашем отеле.
Нико исчезает, а я смотрю на Бена круглыми от изумления глазами. По всем моим расчетам, к этому времени мы давно должны были лежать в кровати (или на полу перед камином) и заниматься сексом. Мы должны были переживать лучшие в нашей жизни минуты, а не сидеть на диване в холодной гостиной, размахивая бесполезным пультом, пока шестеро рабочих в соседней комнате двигают туда-сюда узкие односпальные койки.
Бен смотрит на меня и поднимает палец.
– Библиотека! – говорит он. – Там есть диван.
Секунду спустя мы уже там, и Бен закрывает дверь. Со всех сторон нас окружают полки с книгами (муляжи, скорее всего), но возле столика с гербовой бумагой отеля действительно стоит довольно уютный диванчик, задрапированный плотным коричневым покрывалом.
Бен проверяет, плотно ли закрыта дверь, и поворачивается ко мне.
– Наконец-то мы одни! – хрипло восклицает он.
– Ну, наконец-то! – эхом вторю я. – Это просто сумасшествие какое-то…
Мы в унисон вздыхаем. В следующую секунду Бен и я буквально набрасываемся друг на друга. Со стороны может показаться, будто мы участвуем в конкурсе, по условиям которого нам необходимо найти у партнера как можно больше эрогенных зон за минимальное время. Я обнимаю его. Он обнимает меня. Его руки ласкают, тискают, мнут, впиваются. Мой лифчик расстегнут, а блузка летит в сторону, пока я, ломая ногти, сражаюсь с пуговицами его новой рубашки, которые никак не желают протискиваться в еще нерастянутые петли. Но вот и это, последнее, препятствие устранено. Его кожа под моими пальцами кажется невероятно гладкой, горячей, аппетитной… Мне хочется хотя бы немного насладиться ощущениями от прикосновений к этой замечательной коже, но Бен лихорадочно оглядывается по сторонам.
– На диване? – предлагает он. – Или на столе?
– Все равно… – выдыхаю я.
– Я больше не могу ждать!
– Что, если они услышат?
– Они не услышат.
Он расстегивает крючки на поясе моей юбки, а я умираю от желания.
Вот оно, наконец-то! Да… да… да…
– Сэр? Мадам? – кто-то требовательно стучит в дверь. – Мистер Парр?..
– Не-е-ет!.. – тихонько шепчу я. – Не открывай!
– Какого черта?! – злобно ревет Бен. – Кто там?! Мы заняты, приходите в десять.
– Я принес вам небольшой подарок от администрации гостиницы, – доносится из-за двери. – Свежая выпечка, только что с кухни… Куда прикажете поставить?
– Все равно, – нетерпеливо отвечает Бен. – Поставьте куда-нибудь.
– Тогда на стол… вот сюда… – слышатся удаляющиеся шаги, но не успеваем мы с облегчением вздохнуть, как человек возвращается.
– Простите за беспокойство, сэр, но… Вы должны расписаться, что подарок доставлен.
На мгновение мне кажется, что Бен вот-вот взорвется по-настоящему и накинется на ни в чем не повинного официанта с кулаками, но он молчит и только тяжело дышит.
– Сэр?.. – Снова стук в дверь. – Вы меня слышите? Я принес горячее печенье, свежие булочки. Администрация нашего отеля просит принять этот небольшой знак внимания.
– Быстро распишись – и он уйдет, – шепчу я.
– Я ему сейчас голову оторву!..
– Я все понимаю, Бен, но… Иначе он не отстанет.
Мы оба пытаемся наскоро привести себя в порядок. Бен застегивает рубашку и делает несколько глубоких вдохов.
– Думай о своей налоговой декларации, – предлагаю я. – Это здорово отвлекает от любых других неприятностей.
Бен широко распахивает дверь библиотеки. На пороге стоит пожилой мужчина в превосходно пошитой серой тужурке с золотым галуном на лацканах и кармане. В руках у него серебряный поднос, накрытый куполообразной крышкой.
– Добро пожаловать в отель «Амба», мистер и миссис Парр, – говорит он с достоинством. – Я – ваш персональный официант-камердинер. Димитрий Георгиос круглые сутки в вашем полном распоряжении! – он склоняется в легком поклоне. – Вот, примите это печенье в знак внимания…
– …от администрации отеля, – подхватывает Бен. – Спасибо. Да поставьте уже куда-нибудь это дерь… этот поднос! – он быстро расписывается на квитанции, которую протягивает ему Георгиос.
– Благодарю вас, сэр.
Наш официант-камердинер бережно опускает поднос на кофейный столик.
– Сок сейчас принесет мой младший коллега.
– Сок? – Бен глядит на него во все глаза. – Какой еще сок?
– Свежий апельсиновый сок, – тотчас отвечает Георгиос. – К булочкам. Мой помощник Гермес доставит его прямо сюда. Если вам понадобится лед – вызовите меня, – он протягивает Бену небольшую визитку. – Вот мой номер. К вашим услугам, сэр.
Бен тяжело дышит.
– Вот что, любезнейший, э-э-э… Георгиос, – говорит он, быстро заглянув в карточку. – Мы не хотим никакого сока, понятно? Отмените его, о’кей? Мы хотим только побыть немного наедине, чтобы нас никто не беспокоил.
– Я вас отлично понимаю, – отвечает Георгиос, не моргнув глазом. – Вы не хотите, чтобы вас беспокоили, – он торжественно кивает. – Разумеется! У вас медовый месяц, и вам хочется побыть наедине. Для каждой супружеской пары это совершенно особое время, не так ли?
– Вот именно. И я бы попросил…
Бен хочет сказать что-то еще, но его отвлекают громкий стук и крики. Мы бросаемся в гостиную и видим там здоровенного парня в белом комбинезоне, который, стоя напротив дверей спальни, громко распекает рабочих. Мгновение спустя словно чертик из табакерки появляется Нико. Заламывая руки, он обращается к нам:
– Прошу принять мои извинения, господа: шум действительно ужасный. Мы не хотели вас беспокоить, но…
– Да что здесь, черт побери, происходит? – взгляд Бена становится совершенно диким, блуждающим. – Что это за грохот?
– Возникла небольшая проблема с кроватями, которые нужно вынести из вашей спальни, – вкрадчиво поясняет Нико. – Совсем небольшая. Просто крошечная!..
Из спальни появляется еще один гостиничный работяга, рукава его белого комбинезона закатаны, в руках – кувалда. Заметив Нико, он удрученно качает головой и произносит несколько слов по-гречески.
– В чем дело? – требовательно спрашивает Бен. – Что он говорит? Вы что, до сих пор не заменили кровати?
– И выключите кто-нибудь телевизор! – добавляю я. – Это просто невыносимо!
И в самом деле, стоит грохоту молотков ненадолго прерваться, как я снова слышу верещащих на полную мощь ненавистных «Телепузиков». Мне даже кажется, что телевизор работает громче, чем раньше, хотя это, наверное, только мое воображение.
– Сэр, мадам, еще раз примите мои глубочайшие извинения! – Нико склоняется в поклоне – на удивление изящном для его тучной фигуры. – Поверьте, наши сотрудники делают все, чтобы решить проблему кроватей как можно скорее. Что касается телевизора…
Нико хватает пульт и, направив его в сторону телевизора, с силой жмет какую-то кнопку, отчего звук тотчас делается вдвое громче.
– Не так! – кричу я, затыкая уши ладонями. – Не громче! Тише!!
– Виноват, мэм! – кричит в ответ Нико, но и ему приходится напрягаться, чтобы перекрыть адский рев телемонстров. – Сейчас попробую еще раз!
Он возится с пультом, но ничего не происходит. Нико стучит его о ладонь, трясет, но все тщетно.
– Заело! – объявляет он голосом, исполненным какого-то радостного изумления. – Я сейчас вызову инженера.
– Прошу прощения… – на сцене, и без того переполненной, появляется еще одно действующее лицо: мужчина средних лет в такой же, как у Георгиоса, серой тужурке с галунами.
– Дверь была открыта, – говорит он в свое оправдание. – Я принес мистеру и миссис Парр свежий апельсиновый сок – знак внимания от администрации «Амбы». Мадам, – обращается он ко мне, – куда прикажете поставить графин?
– Я… Я… – Мне не хватает слов. Больше всего мне хочется завизжать. Это должна была быть наша – моя! – брачная ночь, но вместо это мы с Беном торчим в гостиной среди рабочих и отельной обслуги, а из телевизора, впиваясь в мозг, доносятся дебильные голоса телепузиков.
– Мадам, – мягко говорит Нико, – мне ужасно неловко, что мы доставили вам столько неудобств. Не желаете ли пройти в бар – выпить коктейль за счет администрации?