194
Тонзура — выбритая макушка у католических священников и монахов.
195
Мир тебе, сын мой (лат.).
196
Проклятый еретический пёс. (исп.)
197
Maldito Ladron! — проклятый вор! (исп.)
198
Боже мой! (исп.)
199
Бригантина — двухмачтовое однопалубное парусное судно.
200
Альгвасилы — испанские стражники, полицейские.
201
Благословляю тебя (лат.).
202
Есть у них глаза, но не видят (лат.) — Библия, Псалтирь, Псалом 134.
203
Человеку свойственно ошибаться (лат.).
204
Благословляю тебя. Да пребудет с тобой мир Господень (лат.).
205
Бриг — двухмачтовый однопалубный парусный корабль.
206
Маракайбо — город и озеро на побережье Венесуэлы, принадлежавшие тогда Испании.
207
Шлюп — небольшое трёхмачтовое судно.
208
Рио-де-ла-Ача — город в Колумбии на побережье Карибского моря, тогда испанское поселение.
209
Немезида — богиня мщения в греческой мифологии.
210
Кюрасао — остров в Карибском море, принадлежавший Голландии.
211
Английская собака! (исп.)
212
Скорей (исп.).
213
Баркас — большая судовая гребная шлюпка.
214
Что с хозяином? (исп.)
215
Боже, милостивый! (исп.)
216
Господи Иисусе! Не говори так, любимый (исп.).
217
Любимый (исп.)
218
Скорей! (исп.)
219
Боже, помоги мне! (исп.)
220
Порт-Ройял — город на острове Ямайка, принадлежавшем Англии.
221
Боже мой! (исп.)
222
Какой позор! (исп.)
223
Боже мой, какая гнусность! Господи, помоги мне! (исп.)