10
Польский медведь
На следующий вечер, около десяти, Мулей-эль-Кадель, как и пообещал накануне, появился в каземате, соблюдя все предосторожности. С ним пришли уже не двое, а четверо чернокожих рабов, вооруженных до зубов, в тяжелых кольчугах, и каждый нес большую корзину.
Эль-Кадур уже поджидал их за баррикадой из камней и сразу открыл вход маленькому отряду.
– Синьора, – произнес Дамасский Лев, приблизившись к ложу, где лежала герцогиня. – Я поклялся на Коране, и я выполнил все, что обещал, и даже более того. Со мной турецкая одежда, оружие и шесть лучших коней албанской конницы. Есть также и ценные сведения.
– Я не сомневалась, Мулей-эль-Кадель, что вы проявите честность и великодушие, – сказала девушка, протянув ему руку. – Женское сердце трудно обмануть.
Тут посчитал нужным вмешаться папаша Стаке, который занялся вместе со своим другом бутылкой кипрского вина, принесенной накануне чернокожими рабами.
– Я никогда бы в это не поверил, но теперь вынужден признать, что среди турок есть порядочные люди. Это настоящее чудо, все равно что встречный ветер вдруг задул бы в корму.
– Мулей-эль-Кадель, – сказала герцогиня, не обращая внимания на болтовню старого моряка, – вы не заметили, не следил ли кто-нибудь за вами?
На лице турка отразились удивление и тревога.
– Почему вы об этом спрашиваете, синьора?
– Не встретился ли вам кто-нибудь по дороге?
Дамасский Лев на минуту задумался, потом ответил:
– Ну да… капитан янычар, но мне показалось, он был пьян.
– Это он! – воскликнул Перпиньяно.
– Кто? – спросил турок, внимательно на него поглядев.
– Медведь Польских Лесов, – сказала герцогиня.
– Тот капитан, которого я вышиб из седла и который потом отрекся от своей веры?
– Да, – ответил венецианец.
– И этот человек осмелился шпионить за мной? – нахмурив брови, произнес Дамасский Лев.
– Возможно, он хочет нас выследить и сдать в руки Мустафе раньше, чем мы покинем Фамагусту, – прибавил лейтенант.
Турок презрительно усмехнулся:
– Мулей-эль-Кадель значит гораздо больше, чем жалкий отступник. Пусть только попробует перейти мне дорогу, если осмелится.
Потом, сменив тон, повернулся к герцогине и сказал:
– Вы хотели знать, где мои соотечественники содержат виконта Л’Юссьера?
– Да, – отвечала герцогиня, рывком поднявшись и зардевшись.
– Я знаю, где он находится!
– Его увезли с Кипра?
– Нет, он в замке Хусиф и останется там до тех пор, пока Венецианская республика не захочет подписать мирный договор.
– Как вы сказали? – спросила герцогиня.
– В замке Хусиф.
– И где этот замок?
– В бухте Суда.
– Его охраняют?
– Возможно, но точно сказать не могу.
– И как туда можно добраться?
– По морю, синьора.
– Мы сможем найти какую-нибудь галеру?
– Об этом я тоже позаботился, синьора, – сказал Мулей-эль-Кадель. – Я знаю, кому можно вас поручить.
– Туркам?
– По моему приказу они тотчас же освободят небольшое судно. Вам только надо будет соблюдать осторожность и делать вид, что вы мусульмане, а не христиане. А в Суде вы найдете достаточно отступников, не принявших сердцем нашу веру, – с улыбкой добавил Дамасский Лев, – и они будут счастливы вам помочь. Мы знаем, чего стоят те, кто принял нашу веру, но так глубоко чувствовать ее, как мы, они не могут. Синьора, вы сможете сесть в седло?
– Надеюсь, – отвечала герцогиня. – Моя рана не так серьезна, как казалась поначалу.
– Я бы вам советовал уезжать этой же ночью. Янычары или этот польский отступник могут обнаружить ваше убежище, и моей популярности среди мусульманского войска будет недостаточно, чтобы вас спасти.
– А как же мы сможем пройти через патрули, которые мусульмане выставили вокруг Фамагусты? – спросил Перпиньяно.
– Я проведу вас сквозь посты внешней охраны, – отвечал Мулей-эль-Кадель. – Меня остановить не посмеют. Достаточно будет моего имени, чтобы вас пропустили.
– Надо уходить без промедления, госпожа, – сказал Эль-Кадур, наклонившись к герцогине. – Я опасаюсь проклятого поляка.
– Помоги мне, – попросила девушка.
Араб вздрогнул и на секунду смешался, но потом бережно обвил ее сильными руками и поднял легко, как ребенка.
– Я смогу держаться в седле, – сказала герцогиня, приветливо улыбнувшись Мулею-эль-Каделю. – Или я не Капитан Темпеста?
Турок не отвечал, только с восхищением глядел ей в глаза.
– Где лошади? – снова заговорила герцогиня.
– У подножия башни, за ними присматривает мой слуга. Наденьте турецкое платье, что я вам принес. В вашей одежде вас легко узнают.
Он открыл одну из корзин и вынул богатый албанский костюм с золотыми пуговицами, короткую курточку с широкими галунами и двойными манжетами из зеленого шелка и просторную белую юбку с туго накрахмаленными складками.
– Это для вас, синьора, – сказал он. – Капитан Темпеста станет блестящим албанским капитаном, способным вскружить головы всем женщинам из гарема Мустафы.
– Благодарю, Мулей-эль-Кадель, – отвечала герцогиня, пока араб бережно освобождал ее от кольчуги, разорванной осколком каменного ядра.
Рабы между тем вытаскивали из корзин другую одежду, арабскую и египетскую, для моряков и синьора Перпиньяно. Вслед за одеждой из корзин появились богатые пистолеты с инкрустированными перламутром рукоятками и длинными стволами с узором, канджары и ятаганы тончайшей стали, острые как бритва.
– Черт возьми! – вскричал старый морской волк, который выбрал себе костюм египетского мамелюка. – Я прямо как настоящий шейх, а стать-то какая! Эх, жаль, нет у меня тысячи верблюдов и племени, чтобы командовать…
– Ага, и ста тысяч баранов, – отозвался Перпиньяно, который надевал богатый костюм арнаута.
– Нет, синьор, у этих удачливых разбойников в темных углах шатров стоят сундуки с цехинами, и эти сундуки ценнее баранов.
– Вы становитесь привередливы, папаша Стаке, – заметила герцогиня, заканчивая одеваться.
– Что же вы хотите, синьора: как только я увидел себя в одежде, расшитой золотом, – это я-то, кто в жизни не носил ничего, кроме морской робы, – во мне тут же пробудились амбиции. Сказать по правде, поздновато, но я же еще жив!
– В седельной сумке твоего коня, моряк, ты сундучка не найдешь, а вот цехины там будут, – улыбаясь, сказал Мулей-эль-Кадель.
– Ну, тогда, синьор, я назову вас не Дамасским Львом, а Золотым Львом.
– Как хочешь, моряк. Однако надо поспешить. В полночь сменяется караул у форта Эриццо, и мне не хотелось бы объясняться с тамошними командирами. Синьора, вы готовы?
– Да, Мулей-эль-Кадель.
– Тогда попытаемся воспользоваться моментом.
Они подвесили оружие к поясам и вслед за рабами вышли из убежища.
Эль-Кадур и Перпиньяно поддерживали герцогиню, все еще слабую после ранения.
У подножия башни их поджидал еще один чернокожий раб, который держал, собрав в руке все уздечки, десять великолепных арабских скакунов, с бархатной шкурой и длинной гривой, в турецкой сбруе, то есть с короткими широкими стременами, под красными чепраками, шитыми серебром, и с легкими и удобными седлами.
Мулей-эль-Кадель подвел герцогиню к самому красивому жеребцу и помог ей сесть в седло со словами:
– Он помчится как ветер, и никто не сможет догнать вас, синьора. За это я отвечаю. В седельных сумках вы найдете хорошие пистолеты и кошельки с цехинами.
– Но как я смогу с вами расплатиться?
– Об этом не думайте, синьора. Мой отец – богатейший паша в Малой Азии, и он будет рад, что я выказал великодушие к той или к тому, кому я обязан жизнью. Умри я, он бы тоже умер, и никакое богатство не оплатило бы обе эти смерти.
– А теперь по коням! У нас мало времени! – обернулся он к морякам, арабу и лейтенанту.
Все поспешили выполнить команду, включая папашу Стаке, который не преминул, однако, заметить:
– Оседлаем этот живой флагшток и будем держаться крепче! Дьяволы-кони устроят нам приличную бортовую качку, как при хорошем сирокко в Кварнаро. Вцепись в фор-марсель, Симоне, или воткнешься башкой в палубу.
– Вперед! – скомандовал Мулей-эль-Кадель.
Негр, державший коней под уздцы, отпустил их и отошел в сторону, и кони пустились быстрым галопом.
Открывали кавалькаду четверо рабов, принесших корзины, двое моряков ее замыкали. По бокам от герцогини ехали Перпиньяно и Дамасский Лев, готовые при необходимости сразу поддержать ее.
В несколько мгновений они миновали южную часть города, почти свободную от турок, и оказались перед опускной решеткой бастиона Эриццо, которую охранял отряд янычар.
Вперед вышел капитан янычар и крикнул:
– Стой, стрелять буду!
Перпиньяно и герцогиня вздрогнули, услышав этот голос, а Эль-Кадур с глухим рычанием молниеносно выхватил из ножен ятаган.
– Лащинский! – вскрикнули все трое разом.
Мулей-эль-Кадель сделал знак герцогине и остальным остановиться, потом пришпорил коня, и тот гигантским прыжком оказался перед поляком, стоявшим посередине моста с обнаженной саблей.
За ним, в трех шагах, застыли как статуи двенадцать янычар, держа аркебузы с зажженными фитилями.
Они оказались перед опускной решеткой бастиона Эриццо, которую охранял отряд янычар.
– Кто ты такой, чтобы осмелиться загородить мне дорогу? – спросил Мулей, обнажив саблю.
– По крайней мере, нынче ночью я комендант бастиона, – отвечал поляк со своей обычной насмешкой.
– И тебе известно, кто я?
– Черт возьми! – воскликнул авантюрист, коверкая турецкий язык. – Мне хватило длинного рубца на шее, чтобы узнавать вас, не видя, господин Мулей-эль-Кадель, сын паши Дамаска.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Вы уже позабыли Медведя Польских Лесов, который едва не переломал вам кости?
– А, это ты, отступник! – воскликнул Дамасский Лев, презрительно поморщившись.
– Я, может, теперь еще более правоверный мусульманин, чем вы, – нагло отвечал Лащинский.
– И чего тебе надо, когда ты знаешь, кто я?
– Клянусь гибелью Креста! Мне надо не дать вам пройти до рассвета, господин Мулей-эль-Кадель. У меня приказ никого не выпускать из Фамагусты, и я не собираюсь ради ваших прекрасных глаз подвергаться опасности исполнить свой последний танец на колу.
– Дорогу Дамасскому Льву! – угрожающе крикнул Мулей-эль-Кадель. – Полученный тобой приказ не распространяется на сына паши Дамаска, близкого родственника великого султана Селима.
– Да будь вы хоть сам Магомет, без бумаги, подписанной Мустафой, вы не пройдете.
Потом обернулся к неподвижно стоявшим янычарам и скомандовал громовым голосом:
– Сомкнуть ряд и приготовиться к команде «огонь»!
В глазах Мулея-эль-Каделя сверкнул гнев.
– И вы станете стрелять в Дамасского Льва? – крикнул он, грозя кулаком янычарам.
Затем, повернувшись к своим спутникам, скомандовал не менее громким голосом:
– Сабли из ножен, и вперед! В атаку! Ответственность беру на себя!
Еще раз пришпорив коня, он заставил его сделать такой неожиданный прыжок прямо на поляка, что тот рухнул на землю, не успев отскочить в сторону.
– Ах ты, мошенник! – заорал капитан, кувырком полетев в ров. – Янычары, огонь!
– Вперед! – крикнул Мулей-эль-Кадель.
Десять всадников ринулись на подъемный мост с саблями наголо, но янычары, вместо того чтобы стрелять, быстро отскочили к парапету, выстроились, взяли на караул и все как один крикнули:
– Да здравствует Дамасский Лев!
Отряд, как ураган, пронесся сквозь ворота и вылетел на равнину. Папаша Стаке, крепко ухватившись за гриву коня, с явным удовлетворением пробормотал:
– Невозможно поверить, но этот турок, похоже, и впрямь славный парень. Никогда бы не подумал, что среди этих каналий попадаются такие ребята!
Мулей-эль-Кадель держался в голове отряда и показывал дорогу. Вдали виднелись огни турецкого лагеря, разбросанные по всей равнине, и время от времени слышался звук трубы.
А дальше ничего не было видно, только сумрак.
Турок старался подальше объезжать лагерные стоянки, чтобы их снова не остановили часовые и они не потеряли время. А потом решительно повернул на восток, где над мрачным горизонтом еле виднелась маленькая светящаяся точка, которую можно было принять за звезду.
– Это маяк в Суде? – спросил Перпиньяно.
– Да, – ответил Мулей-эль-Кадель.
– Когда доедем до берега моря?
– С такими лошадьми мы будем там примерно через полтора часа. Вам непременно надо отплыть до рассвета, чтобы избежать расспросов турецких властей.
– А мы сможем сразу найти судно? – поинтересовалась герцогиня.
– Я все предусмотрел, синьора, – отвечал турок. – Вчера утром я послал в Суду двоих людей, и они зафрахтуют для вас галиот. Когда мы приедем, все будет уже готово, и вам останется только поднять паруса.
– Как же вы к нам внимательны!
– Я плачу вам долг признательности, и никто не был бы так рад, как я, спасти самую красивую и отважную женщину из всех, кого я до сих пор знал.
Он немного помолчал, потом, поглядев на герцогиню, ехавшую рядом, прибавил с грустью:
– Я был бы счастлив сопровождать вас и помочь вам… но между мной и вами – пророк, ведь я рожден турком, а вы христианка.
– Вы и так слишком много сделали для меня, Мулей-эль-Кадель, и я никогда не забуду великодушия Дамасского Льва.
– Я тоже никогда вас не забуду, – еле слышно ответил турок.
– Наверное, по возвращении у вас будут неприятности с Мустафой? – спросила герцогиня, сменив смущавшую ее тему разговора.
– Мустафа не посмеет и пальцем тронуть сына паши Дамаска. Не бойтесь за меня, синьора.
Он снова пришпорил коня, заставив его скакать быстрее. Остальные всадники, христиане и чернокожие рабы, сделали то же самое, чтобы миновать опустошенные войной поля, которые за несколько месяцев из бесценных виноградников превратились в вытоптанную степь.
К часу пополуночи отряд, скакавший без остановки, добрался до маленькой деревушки из двух-трех дюжин лачуг, кое-как угнездившихся вокруг маленькой бухты, где слышно было, как накатывают на берег волны Средиземного моря.
На краю крошечного мыса расположился небольшой маяк с горевшим наверху немигающим фонарем. Из-за крыши почти целиком развалившегося домика высунулись двое негров, словно поджидавших всадников на краю деревни:
– Стой! Кто идет?
– Хозяин, – сразу отозвался Мулей-эль-Кадель, остановив коня таким резким рывком, что тот чуть не распластался по земле. – Галиот готов?
– Да, господин, – ответил один из негров.
– Кто на веслах?
– Десять греческих отступников.
– Они знают, что те, кто сядет на корабль, христиане?
– Я им сказал.
– И они согласились?
– С радостью, хозяин, и обещали слушаться христиан.
– Ведите нас.
Двое негров провели их по темной, пустой деревне к маяку, возле которого, поскрипывая, качался на волнах длинный и узкий стотонный двухмачтовый галиот с латинскими парусами и очень высокими шканцами.
У берега дожидалась шлюпка с шестью гребцами, наполовину вытащенная на песок.
– Вот хозяин, – сказал один из негров, указывая на Мулея-эль-Каделя, который уже спешился и помогал сойти с лошади герцогине.
Все шестеро гребцов почтительно сняли фески и поклонились до земли.
– Проводите нас на борт, – сказал Мулей-эль-Кадель. – Я тот самый человек, что зафрахтовал судно.