Книга: Меч Ислама. Псы Господни. Черный лебедь (сборник)
Назад: 7
Дальше: 22

8

Ах, ты! (араб.)

9

Во имя Аллаха! (араб.)

10

Молодец! (араб.)

11

Дукат – золотая монета, которую с 1284 г. чеканили в Венеции.

12

Камка – старинная шелковая ткань с узорами.

13

Достоянию повинуемся (лат.).

14

Лета – в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, испив из которой умершие забывали земную жизнь.

15

Силен – в древнегреческой мифологии воспитатель и неизменный спутник Диониса.

16

Стикс – в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, через которую Харон перевозил души умерших.

17

Элизиум – в древнегреческой мифологии обитель душ блаженных, часть загробного мира.

18

Склонив колени пред твоей красою (ит.).

19

«Любя поменьше, честь не так ценил бы» (ит.).

20

Боюсь данайцев, даже дары приносящих (лат.). – Окончание стиха из «Энеиды», эпической поэмы древнеримского поэта Публия Вергилия Марона (гл. II, 49).

21

Ифигения – в древнегреческой мифологии дочь микенского царя Агамемнона; чтобы умилостивить гнев богини Артемиды, Агамемнон должен был принести в жертву дочь, но во время жертвоприношения Артемида накрыла Ифигению облаком и унесла в Тавриду, а на ее месте очутилась лань. В Тавриде Ифигения стала жрицей Артемиды.
Назад: 7
Дальше: 22