Книга: Конго. Научно-фантастический роман
Назад: ГЛАВА 2. „ЗАЧАВКАЛ ПАРАЗИТ“
Дальше: ГЛАВА 4. НАЙРОБИ

ГЛАВА 3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Самолет летел к югу над озером Рудольф в северной Кении, когда Эллиота вызвал Том Симанз.
Симанз закончил математическую обработку признаков, отличающих горилл от других обезьян, в первую очередь от шимпанзе, потом сравнил свои данные с полученной им из Хьюстона трехсекундной реставрированной видеозаписью, той самой, на которой была снята горилла, заглянувшая в камеру и потом разбившая параболическую антенну.
— Да? — сказал Эллиот, глядя на экран компьютера.
На экране появились результаты анализа:
ФУНКЦИЯ КЛАССИФИКАЦИИ ГОРИЛЛА/ШИМПАНЗЕ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ ПРИЗНАКАМ АУТЕНТИЧНЫЕ ОБРАЗЦЫ РАСПРЕДЕЛИЛИСЬ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ:
ГОРИЛЛА: 0,9934 ШИМПАНЗЕ: 0,1132 ВИДЕОЗАПИСЬ (ХЬЮСТОН): 0,3349
— Черт! — ругнулся Эллиот.
С такими цифрами работать дальше бесполезно, все и так ясно.
— Мне очень жаль, — сказал Симанз, — но наши неприятности частично обусловлены качеством самого изображения. Нам приходится учитывать компьютерные преобразования, в результате которых изображение улучшилось, стало более упорядоченным, а здесь могли потеряться важнейшие детали. Мне хотелось бы поработать с исходной цифровой матрицей. Можно ее получить?
Карен Росс согласно кивнула.
— Конечно, — сказал Эллиот.
— Я повторю все операции с матрицей, — сказал Симанз, — но если вас это интересует, интуиция мне подсказывает, что более определенного ответа мы не получим никогда. Дело в том, что для горилл, как и для человека, очень характерна индивидуальная вариабельность черт лица. Если мы расширим базу исходных данных, то получим еще больший разброс и более широкий диапазон популяции. Думаю, вы завязли. Вы никогда не докажете, что это не горилла, хотя я готов биться об заклад, что так оно и есть.
— И что отсюда следует? — спросил Эллиот.
— Это какое-то неизвестное человеку существо, — сказал Симанз. — Уверяю вас, если бы это на самом деле была горилла, то функция классификации дала бы вероятность 0,89, даже 0,94 или что-нибудь в этом роде. А вероятность того, что на видеозаписи снята горилла, оценена всего в 0,33. Этого просто недостаточно. Питер, это не горилла.
— Тогда что же?
— Какая-то переходная форма. Я просмотрел функции, чтобы найти наиболее характерные параметры. И ты знаешь, в чем оказалось главное различие? В цвете шерсти. Даже на черно-белом изображении для гориллы это существо недостаточно темное. Уверяю тебя, Питер, это совершенно новый вид.
Эллиот повернулся к Росс:
— Это может иметь какое-нибудь отношение к вашим кривым времени?
— Пока никакого, — ответила Карен. — Другие факторы намного важнее, а этот вообще невозможно учесть.
Громкоговоритель донес голос пилота:
— Начинаем снижение. Самолет пошел на посадку в аэропорту Найроби.
Назад: ГЛАВА 2. „ЗАЧАВКАЛ ПАРАЗИТ“
Дальше: ГЛАВА 4. НАЙРОБИ