Книга: Солнце на продажу (сборник рассказов)
Назад: Уильям Эрлс ТРАНСПОРТНАЯ ПРОБЛЕМА
Дальше: Роберт Шекли КООРДИНАТЫ ЧУДЕС

Роберт Шекли
ИНДЕТЕРМИНИРОВАННЫЙ КЛЮЧ

Сидя за своим столом в пыльной конторе фирмы "ААА — Абсолютная адекватная апробированная очистка планет", Ричард Грегор коротал время, раскладывая пасьянс необыкновенной сложности. Хотя было уже за полдень, но Арнольд, его компаньон, пока не появлялся.
В прихожей раздался громкий треск. Дверь конторы приоткрылась, и в щель просунулась голова Арнольда.
— Гуляем? — спросил Грегор.
— Полчаса назад я сделал нас с тобой миллионерами, — ответил Арнольд и театральным жестом распахнул дверь. — Вноси, ребята.
Четверо взмыленных грузчиков втащили в контору большой черный ящик размером со слоненка.
— Вот он! — гордо объявил Арнольд. Он расплатился с грузчиками и, заложив руки за спину, принялся рассматривать аппарат сквозь полуприщуренные веки.
Медленными движениями человека, которого уже ничем не удивишь, Грегор смешал карты, поднялся изза стола и обошел ящик кругом.
— Ладно, сдаюсь. Что это?
— Считай, миллион долларов у нас в кармане.
— В этом я и не сомневался. Но как его зовут, этот миллион?
— Это — Даровой изготовитель, — торжествующе улыбнулся Арнольд. — Иду я сегодня утром мимо лавки межпланетного старьевщика Джо и вдруг вижу: эта штука красуется прямо на витрине. Отхватил ее просто за гроши. Джо и понятия не имеет, что он продал за бесценок.
— Я тоже не имею, — ответил Грегор. — А ты?
Арнольд ползал перед машиной на четвереньках, пытаясь прочитать инструкцию, выгравированную на передней панели. Не поднимая головы, он спросил:
— Тебе доводилось слышать про планету Мелдж?
Грегор кивнул. Так называлась третьеразрядная планетка на северной оконечности Галактики, вдали от торговых путей. В давние времена ее цивилизация достигла небывалого расцвета благодаря так называемому Древнему Знанию. Само Древнее Знание давно утрачено, но созданные в ту пору машины время от времени обнаруживают в разных забытых уголках Галактики.
— Так это плод Древнего Знания?
— Вот именно. Это Мелдженский даровой изготовитель. Вряд ли их осталось больше четырех-пяти штук. Воспроизвести их невозможно.
— А что именно он изготавливает?
— Почем я знаю? — ответил Арнольд. — Будь добр, передай мне мелджо-английский словарь.
Грегор с плохо скрытым возмущением повернулся к полкам.
— Ты его купил, даже не поинтересовавшись, что он изготавливает?
— Я просил словарь. Благодарю. Какое это имеет значение? Что бы эта штука ни изготавливала, самое главное, что она делает это бесплатно. Даром! Она берет энергию из воздуха, от Солнца, из космоса, откуда придется. Ее не надо ни включать в сеть, ни смазывать, ни обслуживать. Она будет работать вечно.
Арнольд раскрыл словарь и принялся переводить инструкцию.
— Даровой энергии не бывает…
— Древние ученые тоже были не дураками, — прервал его Арнольд, записывая одновременно перевод надписи в свой блокнот. — Изготовитель черпает энергию из окружающей среды. Поэтому совершенно несущественно, что именно он изготавливает. Сколько бы ни дали за конечный продукт, в накладе мы не останемся.
Грегор с сожалением посмотрел на щуплого энергичного компаньона, и его грустное вытянутое лицо сделалось еще печальнее.
— Арнольд, позволь мне напомнить тебе кое о чем. Прежде всего ты — химик, я — эколог. Мы оба ровным счетом ничего не смыслим в технике, а в сложной технике чужих цивилизаций — тем более.
Арнольд рассеянно кивнул и повернул диск на панели. Изготовитель сухо кашлянул.
— Больше того, — продолжал Грегор, отступив на несколько шагов назад, — наше дело — очистка планет. Ты не забыл об этом? За каким чертом нам надо ввязываться…
У изготовителя начался припадок кашля.
— Готово, — сказал Арнольд. — Здесь написано: "Мелдженский даровой изготовитель — последний триумф Глоттенской лаборатории. Фирма гарантирует его неразрушаемость, неуничтожаемость и бездефектность. Изготовитель не требует источника энергии. Включается нажатием кнопки, выключается индетерминнрованным ключом. При обнаружении любых неисправностей просим немедленно сообщить в Глоттенскую лабораторию".
— Должно быть, ты не понял меня, — снова начал Грегор, — мы с тобой занимаемся…
— Не будь занудой, — перебил Арнольд. — Как только мы включим с тобой эту штуку, нам уже незачем будет работать. А вот и кнопка.
Машина угрожающе заскрежетала, затем скрежет сменился ровным гудением. Прошла минута, другая, третья — видимых результатов не было.
— Ей надо прогреться, — неуверенно пробормотал Арнольд.
Из отверстия в панели посыпался серый порошок.
— Должно быть, отходы производства, — сказал Грегор.
Прошло четверть часа, а порошок продолжал сыпаться.
— Удача! — завопил Арнольд.
— Да, но что это? — поинтересовался Грегор.
— Не имею представления. Надо будет проделать анализ.
С видом победителя Арнольд отобрал в пробирку немного порошка и направился к лабораторному столу.
Грегор стоял перед изготовителем и молча смотрел, как из машины сыплется серый порошок.
— Не выключить ли его пока? — проговорил он наконец.
— Ни за что! — возразил Арнольд. — Чем бы этот порошок ни оказался, он стоит денег.
Арнольд зажег бунзеновскую горелку, налил в пробирку немного дистиллированной воды и принялся за работу.
Грегор пожал плечами. Он уже привык к сумасбродным затеям Арнольда. С того самого дня, как они основали собственную фпрму, Арнольд, не переставая, искал легких путей к богатству. Как правило, усилий эти легкие пути требовали больше, а денег приносили меньше, чем простая добросовестная работа. Но Арнольд быстро забывал о прошлых неудачах. "Что ж, — подумал Грегор, — все лучше, чем сидеть сложа руки. По крайней мере хоть не так тоскливо". Он принялся раскладывать самый сложный из своих пасьянсов.
Несколько часов в конторе было тихо. Арнольд кропотливо трудился, добавляя реактивы, отбирая осадок и поминутно заглядывая в толстые справочники. Грегор сходил за кофе и бутербродами. Поев, он принялся расхаживать по комнате, наблюдая, как из машины сыплется серый порошок.
Постепенно гудение машины сделалось более громким, а тоненькая струйка заметно потолстела.
Час спустя Арнольд встал.
— Дело в шляпе, — торжествующе провозгласил он.
— Что же это такое? — осведомился Грегор, втайне надеясь, что Арнольд хоть раз в жизни попал вточку.
— Это не что иное, как тангриз, — ответил Арнольд и выжидающе посмотрел на партнера.
— Тангриз, говоришь? Не может быть! Ты уверен?
— Абсолютно.
— Тогда будь так добр и объясни, что такое тангриз! — заорал Грегор.
— Я был уверен, что ты знаешь. Тангриз — это основная пища мелдженцев. Взрослый мелдженец съедает за год несколько тонн этого порошка.
— Пища, говоришь? — Грегор с уважением посмотрел на толстую струю. На машине, которая безостановочно, двадцать четыре часа в сутки производит пищу, можно неплохо заработать. Особенно, если эта машина не нуждается ни в энергии, ни в обслуживании и себестоимость продукта равна нулю.
Арнольд уже раскрыл телефонный справочник и набирал помор.
— Алло, это Галактическая корпорация пищевых продуктов? Соедините меня с президентом. Что? Вышел?.. Тогда с вице-президентом… По очень важному делу… Что? Изложить в письменном виде?.. Послушайте, я могу снабдить вас практически неограниченным количеством тангриза — главной пищи мелдженцев… Вот именно!.. Я так и знал, что вас это заинтересует. Подождать у телефона?.. Так и быть, подожду. Арнольд посмотрел на Грегора.
— Эти крупные корпорации воображают, будто… Да, сэр! Совершенно верно, сэр!.. Ваша фирма торгует тангризом?.. Превосходно…
Грегор подошел поближе, пытаясь расслышать, что говорят на другом конце провода. Арнольд отпихнул его.
— По какой цене? А какая сейчас средняя рыночная цена? Ах, так… что ж, пять долларов за тонну, конечно, не бог весть что, но я могу… Как вы сказали?.. Пять центов за тонну? Оставьте шуточки! Давайте говорить серьезно!
Грегор отошел от стола и уныло опустился в кресло. С безучастным видом он слушал, как Арнольд говорит:
— Да… да… понимаю… Нет, этого я не знал… да… понимаю… что ж, извините за беспокойство.
Арнольд повесил трубку.
— Похоже, что в данный момент тангриз не пользуется особым спросом. На Земле сейчас всего 50 мелдженцев, а транспортные расходы на перевозку в южное полушарие очень высоки.
Грегор поднял брови и посмотрел на машину. Надо полагать, она вышла на полную мощность, потому что порошок хлестал из отверстия, словно вода из пожарного шланга. В комнате все предметы покрылись толстым слоем серой пыли. Куча порошкд перед машиной была уже по щиколотку.
— Не унывай, найдем другое применение, — проговорил Арнольд, раскрыв еще более толстый фолиант.
— Не лучше ли до поры до времени ее выключить? — спросил Грегор.
— Ни в коем случае, — ответил Арнольд. — Как ты не понимаешь? Порошок достается даром. Считай, машина печатает денежные купюры.
Арнольд углубился в справочники. Грегор принялся расхаживать по комнате, но ноги вязли толстом слое порошка. Он плюхнулся в кресло, сожалея, что в свое время вместо экологии не занялся разведением цветов.
К вечеру куча порошка достигла нескольких футов. Где-то под ним оказались погребены авторучка, карандаши, папка с бумагами, картотека. Грегор начал тревожиться, выдержит ли пол. Сделав из корзинки для бумаг импровизированную лопату, он расчистил путь к выходу.
Наконец Арнольд захлопнул справочники. Вид у него был усталый, но довольный.
— Есть еще одно применение.
— Какое?
— Тангриз можно использовать в качестве строительного материала. Знаешь, оказывается, пролежав два-три дня на воздухе, он застывает в твердую, как гранит, массу.
— Нет, не знаю, — ответил Грегор.
— Позвони в какую-нибудь строительную компанию. Мы уладим дело немедленно.
Грегор позвонил в строительную фирму «Филадельфия-Марс» и сообщил мистеру О'Тулу, что они готовы снабжать его тангризом в неограниченном количестве.
— Тангриз, говорите? — отозвался О'Тул. — Этот материал сейчас вышел из моды. Знаете, он совсем не берет краску.
— Не знаю, — ответил Грегор.
— Это факт. Послушайте, этот тангриз жрет какая-то полоумная раса. Почему бы вам…
— Мы предпочитаем продавать тангриз как строительный материал, — прервал его Грегор.
— Что ж, пожалуй, я куплю. Дешевый стройматериал всегда пригодится. Предлагаю пятнадцать за тонну.
— Долларов?
— Центов.
— Мы подумаем, — ответил Грегор.
Услышав о предложении О'Тула, Арнольд глубокомысленно кивнул.
— Все в порядке. Скажем, машина дает десять тонн порошка в сутки, и так день за днем. В год это выходит, — он быстро подсчитал на логарифмической линейке, — … пятьсот пятьдесят долларов. Не густо, конечно, а все же будет полегче платить за контору.
— Но мы не можем держать машину здесь, — возразил Грегор, с тревогой глядя на растущий слой порошка.
— Разумеется, нет. Отыщем тихое местечко гденибудь за городом и поставим ее там. А они смогут вывозить это добро в любое удобное для них время.
Грегор снова позвонил О'Тулу и сообщил ему, что они будут счастливы снабжать его тангризом.
— Прекрасно, — ответил тот. — Вы знаете, где моя фабрика. Завозите свой товар в любое удобное для вас время.
— Нам завозить? Я думал, вы сами…
— Это по пятнадцать-то центов за тонну? Я и так делаю вам одолжение, что беру его. Нет уж, доставка ваша.
— Скверно, — подал голос Арнольд, когда Грегор повесил трубку, — перевозка обойдется нам…
— …куда дороже пятнадцати центов за тонну. Выключай-ка свою игрушку, пока мы не решим, что с ней делать.
Увязая в порошке, Арнольд подобрался к изготовителю.
— Сейчас поглядим. Выключают индетерминированным ключом.
Он осмотрел переднюю панель.
— Выключай. Не тяни.
— Одну минуту.
— Скорее.
— Потерпи, потерпи.
— Послушай, ты ее выключишь или нет?
Арнольд выпрямился.
— Не так-то это просто, — принужденно хихикнул он.
— Почему?
— Для этого необходим индетерминированный ключ. Боюсь, что у нас его нет.
Несколько следующих часов Грегор и Арнольд провели у телефона, лихорадочно обзванивая всю страну. Они справлялись в музеях, научно-исследовательских институтах, на археологических кафедрах университетов. Они звонили по всем адресам, какие только приходили в голову. Никто даже и не видел индетерминированного ключа. Больше того — никто и не слышал ничего о нем.
В полном отчаянии Арнольд позвонил межпланетному старьевщику Джо в его загородный особняк.
— Никакого индетермипированного ключа у меня нет и никогда не было, — ответил Джо. — Стал бы я иначе продавать эту штуку почти даром!
Партнеры молча уставились друг па друга. Из Дарового изготовителя все так же бодро струился порошок, не имеющий цены. Куча уже сравнялась со столом; глубоко под ним остались два кресла, стулья и радиатор.
— Ах, какой очаровательный источник дохода, — сказал Грегор.
— Не волнуйся. Не может быть, чтобы мы чего-нибудь не придумали.
— Мы?!
Арнольд снова зарылся в книги; остаток ночи он провел в поисках применений тангриза. Грегор до утра таскал порошок в коридор, иначе контору засыпало бы до самого потолка.
Взошло солнце, его лучи едва пробились сквозь серые от пыли окна. Арнольд встал, потянулся и зевнул.
— Безуспешно? — спросил Грегор.
— Боюсь, что да.
Грегор выкарабкался наружу, чтобы сходить за кофе. Вернувшись, он нашел Арнольда в обществе управляющего зданием и двух меднолицых полисменов.
— Я требую, чтобы вы немедленно убрали свой песок из коридора! — вопил управляющий.
— А кроме того, вы нарушили постановление муниципалитета, запрещающее фабрики в центре города, — добавил один из полисменов.
— Это не фабрика, — объяснил ему Грегор, — а Мелдженский даровой изгото…
— А я говорю, что это фабрика, — ответил полисмен. — И я требую, чтобы вы ее немедленно закрыли.
— В том-то и вся трудность, — вмешался Арнольд. — Мы не можем ее выключить.
— Не можете выключить? — Полисмен подозрительно оглядел обоих компаньонов. — Издеваться надо мной вздумали? А ну-ка, выключайте ее к…
— Сержант, честное слово…
— Слушай, умник, даю тебе час сроку. Если через час помещение не будет очищено, я вручу вам повестку в суд.
Оставшись одни, компаньоны молча поглядели сначала друг па друга, а потом на изготовитель. Порошка было уже по пояс, и куча продолжала расти.
Арнольд был на грани истерики.
— Черт возьми! Неужели мы так ничего и не придумаем? Должен ведь существовать какой-то спрос. Весь этот тангриз нам ровно ничего не стоит. Каждая песчинка достается нам даром, даром, даром!
— Успокойся, — проговорил Грегор, устало выскребая порошок из собственных волос.
— Нет, как ты не понимаешь? Если товар существует в неограниченном количестве, то на него должен найтись покупатель. Нам он достается совершенно бесплатно…
Дверь распахнулась, и в контору вошел высокий худой мужчина в темно-сером костюме. В руках он держал какой-то портативный прибор со шкалой.
— Так вот это где, — сказал мужчина.
У Грегора мелькнула безумная надежда.
— Скажите, это у вас случайно не индетерминированный ключ?
— Какой ключ? Нет-нет. Это измеритель утечек.
— Ах, вот оно что, — протянул Грегор.
— Похоже, я наконец у цели, — сказал мужчина. — Меня зовут Герстайрс.
Он расчистил от порошка краешек стола, поставил на него прибор, снял последнее показание и принялся заполнять официального вида бланк.
— В чем дело? — спросил Арнольд.
— Я из городской энергетической компании, — ответил Герстайрс. — Вчера около полудня мы неожиданно обнаружили колоссальную утечку энергии из наших линий.
— И поиски привели вас сюда? — спросил Грегор.
— Прямиком к вашей установке, — ответил Герстайрс. Он кончил заполнять бланк, сложил его и спрятал в карман. — Благодарю вас, джентльмены, за добровольное сотрудничество. Счет вам пришлют по почте.
Он с трудом приоткрыл дверь, остановился и еще раз оглядел изготовитель.
— Чтобы оправдать такой колоссальный расход энергии, ваша установка должна производить очень дорогой продукт. Что она у вас делает? Платиновый порошок?
Любезно улыбнувшись, он поклонился и вышел.
Грегор посмотрел на компаньона.
— Так энергия, говоришь, даровая?
— Я думаю, что машина попросту забирает энергию из ближайшего доступного ей источника, — ответил Арнольд.
— Это я уже понял. Высасывает ее из космоса, из воздуха, из Солнца, но не брезгует и линиями электропередач, если они окажутся под рукой.
— Похоже, что так. Но в основе принципа действия…
— К черту все твои принципы! — взорвался Грегор. — Машину нельзя выключить без индетерминированного ключа, а ключа ни у кого нет, и никто даже не знает, как он выглядит, мы по горло увязли в никому не нужном порошке, вывозить его нам не по средствам, а вдобавок ко всему эта штука жрет энергию, словно сверхновая звезда.
— Должен же быть выход, — упрямо повторил Арнольд.
— Что ты говоришь? Может быть, ты будешь так добр, что найдешь его?
Арнольд уселся по-турецки прямо на порошок над тем самым местом, где стоял его стол, и закрыл глаза. Из прихожей послышались громкие раздраженные голоса, в дверь забарабанили.
— Не впускай никого, — сказал Арнольд.
Грегор запер дверь. После нескольких секунд глубокого раздумья Арнольд встал.
— Не все потеряно, — заявил он. — Эта машина еще озолотит нас с тобой.
— Давай сломаем ее, — жалобно попросил Грегор, — или выкинем в океан.
— Ни в коем случае! Я нашел выход. Пошли готовить звездолет.
Несколько дней компаньоны не знали ни секунды отдыха. Прежде всего им пришлось за двойную плату нанять рабочих, чтобы очистить здание от тангриза. Затем они немало повозились с перевозкой изготовителя в космопорт и установкой его в грузовом трюме звездолета. Наконец все хлопоты остались позади. Звездолет стремительно мчался к месту назначения, а Даровой изготовитель с сумасшедшей скоростью заполнял тангризом трюм.
— Вполне логичное решение, — объяснял по пути Арнольд своему компаньону. — Естественно, тангриз не может пользоваться спросом на Земле. Поэтому там бессмысленно и пытаться им торговать. Зато на планете Мелдж…
— Ох, не нравится мне эта затея, — сомневался Грегор.
— Дело беспроигрышное, посуди сам. Возить тангриз на Мелдж было бы слишком накладно. И мы переносим туда целиком всю фабрику. У нас будет неограниченный рынок сбыта.
— А вдруг и там не окажется спроса?
— Да ведь эта штука для мелдженцев все равно что хлеб насущный. Они только им и питаются. Как же там может не оказаться спроса на тангриз? Нет, уж на этот раз мы не промахнемся.
Через две недели справа по борту показалась планета Мелдж. Ее появление было более чем своевременным. Трюм был забит тангризом до отказа. Порошок угрожал разорвать обшивку звездолета. Пришлось ежедневно выгребать тонны порошка в космос. Это занятие отнимало силы и время, к тому же вместе с тангризом звездолет терял тепло и воздух.
Задыхаясь от нехватки кислорода и дрожа от холода, компаньоны вывели до отказа набитый тапгризом звездолет на спиральную орбиту покруг Мелдж.
Едва они совершили посадку, как на борт поднялся таможенник. Это был здоровенный детина апельсинового цвета.
— Добро пожаловать на Мелдж, — приветствовал он компаньонов. — Нашу бедную заброшенную планетку не часто посещают гости. Вы к нам надолго?
— Не исключено, — ответил Арнольд. — Мы хотим открыть у вас фабрику.
— Ах, как замечательно! — просиял чиновник. — Если бы вы только знали, как нашей планете необходимы предприимчивость и инициатива. Позвольте полюбопытствовать, а что именно вы собираетесь производить?
— Мы намерены торговать тангризом, основной пищей…
Радость таможенника как рукой сняло.
— Чем?! Повторите-ка еще раз, чем вы собираетесь торговать?
— Тангризом. У нас с собой Даровой изготовитель, и мы…
Чиновник нажал на кнопку портативного передатчика.
— Весьма сожалею, однако вам придется немедленно покинуть планету.
— Но ведь у нас есть визы, паспорта, разрешение…
— А у нас есть законы. Вы вместе с вашим Даровым изготовителем немедленно уберетесь обратно в космос.
— Послушайте, — обратился к нему Грегор, — но ведь на вашей планете разрешено частное предпринимательство.
— Только не для производства тангриза.
Десяток танков старой конструкции выехали па поле и кольцом окружили звездолет. Чиновник вылез в люк и принялся спускаться по трапу.
— Постойте, — в отчаянии завопил ему вслед Грегор, — вы, верно, опасаетесь конкуренции? Так и быть. Возьмите изготовитель в подарок.
— Никогда! — вскричал таможенник.
— Мы вам его дарим! Раскопайте трюм и увезите его. Будете бесплатно кормить бедняков. Мы ничего не просим взамен. Соорудите в нашу честь монумент, вот и все.
Второе кольцо танков сомкнулось вокруг звездолета. Низко над головой пронеслось звено старинных реактивных истребителей.
— Убирайтесь отсюда! — крикнул снизу чиновник. — Вы что, всерьез надумали торговать на Мелдже тангризом? Да вы только посмотрите вокруг.
Они огляделись. Поле космодрома было пыльного серого цвета. Его окружали такие же серые некрашеные здания. За ними, насколько хватало глаз, тянулась унылая серая равнина. На горизонте поднимались безрадостные серые цепи гор.
Всюду и везде был тангриз, один тангриз…
— Неужели вы хотите сказать, — начал Грегор, — что вся планета…
— Посудите сами, — перебил чиновник, не прекращая спускаться.
— Ведь именно здесь родилось когда-то Древнее Знание. А дурак, у которого чешутся руки нажать на кнопку, всегда найдется. Немедленно убирайтесь отсюда! Да, кстати: если вам когда-нибудь попадется индетерминированный ключ, можете вернуться, мы дадим за него любую цену.

 

Пер. изд.: Sheekley R. Indetermin Key: People trap, The Laxian, Lnd, 1966.
© Перевод на русский язык, “Мир”, Ю.Эстрин, 1983.
Назад: Уильям Эрлс ТРАНСПОРТНАЯ ПРОБЛЕМА
Дальше: Роберт Шекли КООРДИНАТЫ ЧУДЕС

Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (962) 685-78-93 Антон.
Виктор
Перезвоните мне пожалуйста 8 (996)762-22-97 Евгений.