132
Кристофер Марло (1564–1593), «Трагическая история доктора Фауста».
133
Источник цитаты не установлен.
134
Эндрью Марвелл, «Стыдливой возлюбленной».
135
«Улитка» (франц. ).
136
Постное мясо утки (франц. ).
137
Род камбалы (франц. ).
138
Одно из заметных направлений в западном литературоведении XX в. (Р.Пенн-Уоррен, К.Брукс).
139
«Вечная женственность» (нем. ) – слова из заключительного хора в «Фаусте» Гёте.
140
В артуровском каноне Томаса Мэлори этот женский персонаж именуется «Девой Астолатской»; возможно, Элена Белорукая – бретонский вариант.
141
Роман Джордж Элиот (1861).
142
Евангелие от Луки, 10, 38–42.
143
Кальвариями в Бретани называют распятия (во дворе церкви) с каменными фигурками у подножия, изображающими сцены из жития Христа.
144
Конец янв.
145
Ласко – пещера во Франции, около горы Монтиньяк, с гравированными и живописными настенными изображениями.
146
Книга Пророка Иезекииля, 1, 1.
147
Дж. Герберт, «Отказ» (Перевод Д. Щедровицкого).
148
Собраться воедино (лат.).
149
Содрогание (франц.).
150
Имеется в виду эпизод из библейской Книги Судей Израилевых (16) – подвиг Самсона, обрушившего кровлю на головы филистимлян и погибшего вместе с ними.
151
Первое послание к Коринфянам, 13, 1.
152
Одилический – от слова «од», обозначающего энергию, которая исходит от медиума. По мнению создавшего этот термин барона фон Рейхенбаха (1788–1869), одилическая энергия пронизывает всё живое.