6
По Фаренгейту. 76,7°С.
7
B-52 – военный бомбардировщик ВВС США.
8
© Перевод. Вебер В.А., 2015.
9
Нолан Райан (р. 1947), Роджер Клеменс (р. 1962) – питчеры, входящие в число лучших за всю историю бейсбола.
10
Люси и Чарли Браун – герои комикса и мультфильмов «Мелочь пузатая».
11
«Пайпер-Каб» – легкий двухместный самолет.
12
Ла-Мусорка – прозвище аэропорта Ла-Гуардия.
13
На душу населения (лат.).
14
Джордж Джонс (1931–2013) – один из наиболее известных вокалистов в истории кантри-музыки.
15
Аллюзия на символические часы Судного дня – проект американского журнала «Бюллетень ученых-атомщиков», запущенный в 1947 г. создателями первой атомной бомбы. Эти часы, показывающие без нескольких минут полночь, демонстрируют уровень напряженности в мире и развитие ядерного вооружения. Полночь является моментом ядерного катаклизма. Решение о переводе стрелок принимает совет директоров журнала при помощи приглашенных экспер-тов, среди которых, в частности, 18 лауреатов Нобелевской премии.