Примечания
В третий том Собрания сочинении Ярослава Гашека включены произведения, созданные писателем в 1913–1917 годах.
В эти годы произошли значительные изменения в жизни и творчестве Гашека.
С начала первой мировой войны Гашек — солдат австро-венгерской армии, призванный сражаться за интересы австрийской монархии, против которой боролся он пером всю свою жизнь. Вскоре он — военнопленный, добровольно сдавшийся русским. Затем — снова солдат, на этот раз чехословацких частей, легионов, сформированных из чешских и словацких военнопленных, чтобы выступить на фронте бок о бок с русскими солдатами против австро-германских войск. И наконец, после Октябрьской революции Гашек, порвав с легионами, открыто занявшими контрреволюционные позиции, переходит на сторону Советской власти.
Первое время, после того как распалась семья Гашека и жена Ярмила с новорожденным сыном ушла к родителям (май 1912 г.), он отправился странствовать по Чехии. По существу, Гашек оставался странником и по возвращении в Прагу, — не имея постоянного пристанища, он скитался по ночным кабакам, ночевал у приятелей и случайных знакомых.
Зимой 1912 года Гашек сначала сотрудничал в журнале «Свет звиржат» («Мир животных»), который редактировал Гаек, но летом 1913 года снова отправился путешествовать, на этот раз со своим старым приятелем — писателем Зденеком Матеем Кудеем.
Свои странствования они продолжили и летом следующего года. З. М. Кудей описал их позднее в книгах «Хорошо путешествовать вдвоем» и «Хорошо путешествовать вдвоем, втроем — хуже» (1913 и 1927 годы).
Немало событий, связанных с этими путешествиями, вошло и в рассказы Гашека.
С началом войны образ жизни Гашека не изменился, а в январе 1915 года он был призван в армию и направлен в 91-й пехотный полк, расквартированный в Чешских Будейовицах.
Незадолго до мобилизации Гашек успел сыграть с пражскими полицейскими властями свою очередную «гашковину» (как называл его проделки Йозеф Лада). В ноябре 1914 года, ночуя в гостинице «У Вальшу», он так записался в книге для постояльцев: «Ярослав Гашек, купец, уроженец города Киева, прибыл из Москвы». Как «русский шпион», он был доставлен в полицейский участок, где заявил, что просто хотел проверить, насколько в тревожное, военное время бдительна пражская полиция. «Проверка» обошлась ему в пять суток ареста.
Творческое наследие Гашека последних предвоенных и первых военных лет представляет собой очень пеструю картину. Здесь много рассказов, посвященных юношеским странствованиям, непосредственные отклики на летние путешествия 1913, 1914 годов.
В творчестве военных лет заметно уменьшилась доля сатиры, и это понятно: жестокая цензура военного времени буквально «вымела» из печатной продукции малейший намек на сатиру. Если в 1913 году Гашек еще мог опубликовать, например, сатиру-гротеск на государственные органы безопасности («Полицейский комиссар Вагнер»), обличающий австрийскую армию рассказ «Из записок австрийского офицера» и ряд острых политических карикатур («В венгерском парламенте» и др.), то в 1914–1915 годах политическую сатиру Гашека представили лишь два рассказа: «Сказка о мертвом избирателе» и «Букетик незабудок на могилу национально-социальной партии». В основном же это были комические путевые приключения, рассказы о детях и о животных.
В рассказах о животных, чаще всего юмористических, нередко звучат автобиографические нотки — ощущение бесприютности, неприкаянности, оторванности от общества.
Несмотря на неустроенность жизни, Гашек много работал. К началу первой мировой войны он напечатал свыше девятисот рассказов, фельетонов и очерков, написал книгу «Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона» и (совместно с Франтишеком Лангером и Йозефом Махом) ряд коротких сатирических представлений для участников собрания партии умеренного прогресса в рамках закона.
К этому времени он был уже автором нескольких книг: сборника стихов «Майские выкрики» (1903) (вместе с Л. Гаеком), сборников рассказов: «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории» (1912), «Хлопоты пана Тенкрата» (1912), «Гид для иностранцев и другие сатиры» (1913) и вышедшего уже во время войны сборника «Моя торговля собаками» (1915).
В своих очерках, статьях, рассказах и фельетонах Гашек отразил важнейшие проблемы современной ему Чехии, создал своего рода сатирическую энциклопедию, жизни чешского народа в преддверии первой мировой войны.
Начало войны привело к небывалому росту антиавстрийских настроений в Чехии. Массовое симулянтетво, дезертирство, саботаж, переход на сторону русских как отдельных солдат и офицеров, так и целых войсковых частей были ответом народных масс на насильственное вовлечение их в войну против русского народа, в котором они с незапамятных времен видели своего брата и с которым связывали свои надежды на освобождение от австрийского гнета.
Гашек в своем личном отношении к войне и в творчестве отразил этот общенародный протест. Он не раз заявлял друзьям (Л. Гаеку, Э. А. Донгену), что, если его призовут в армию, он не будет сражаться «во славу австрийского оружия», а при первом же удобном случае перейдет к русским.
После мобилизации Гашек всячески саботировал военную службу.
По дороге на фронт, во время остановок, на отдыхе, Гашек писал стихи. Это были или лирические грустные раздумья о судьбе солдата, об оставленных близких («Дорога на ноле боя»), или короткие стихотворные юморески отклики на события полевой жизни («В резерве», «Поэма о вшах», «Плач вольноопределяющегося» и др.). Стихи Гашека пользовались у солдат большой популярностью, их переписывали и в письмах отправляли домой. Благодаря этому они и сохранились. Все гашековские фронтовые стихи были переписаны его сослуживцем, фельдфебелем Яном Ванеком.
Гашек недолго пробыл в армии, но здесь он получил возможность изучить антивоенные настроения чешских солдат, отношение к ним австрийского офицерства. В армии познакомился он и с героями своего будущего романа «Похождения бравого солдата Швейка», которые нередко выступают в нем под собственными именами.
Мысль о добровольном переходе к русским не оставляла Гашека, и 24 сентября 1915 года, во время наступления русских войск у Хорупан, он, вместе со Страшлипкой, денщиком поручика Лукаша, сдался в плен.
Гашек попал в лагерь Дарница под Киевом, затем в Тоцкое около Самары и был горько разочарован в том приеме, какой оказала царская Россия добровольно идущим к ней в плен «славянским братьям». Переполненные людьми грязные бараки, холод, голод, болезни, издевательства царских чиновников — таковы были условия жизни в этих лагерях.
Весной 1916 года, когда Гашек узнал о формировании на территории России сербских и чешско-словацких воинских частей для выступления вместе с русскими войсками против Австро-Венгрии, он вступил в ряды чехословацких легионов и в начале июня, в составе батальона добровольцев, прибыл в Киев.
Первое время Гашек работал писарем полковой канцелярии, писал фельетоны в газету киевской группы Союза чехословацких обществ в России «Чехослован», а вскоре стал ее штатным сотрудником.
Его публицистические статьи этого периода, а также рассказы и фельетоны носят агитационный характер, неравноценны в художественном отношении и зачастую представляют лишь исторический интерес. Наиболее значительные помещены в настоящем томе: «Судьба пана Гурта», «Итог военного похода капитана Альзербаха». Рассказы, обличающие австрийскую монархию и ее карательные органы («Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I» и др.), примыкают к довоенной сатире Гашека; писатель удачно продолжает в них традиционное для него совмещение гротескного и бытового планов и широко использует возможности, появившиеся в связи с отсутствием австрийской цензуры.
Самое крупное произведение Гашека этих лет — повесть «Бравый солдат Швейк в плену», изданная Славянским издательством (Библиотечка «Чехослована») в Киеве в 1917 году. Речь в ней идет, собственно, о дофронтовых и фронтовых мытарствах Швейка перед тем, как он оказался в русском плену.
Реакционное командование легионов, воспользовавшись сложной обстановкой на фронтах для натравливания легионеров на большевиков, обвиняло их в разложении армии, в союзе с немцами и пр.
Дезориентированный этой клеветнической пропагандой, Гашек не сразу понял смысл и значение Великой Октябрьской революции, в частности, ее значения для борьбы чешского и словацкого народов за свою независимость.
Но сила идей Октября, его растущее влияние на втянутые в войну народы заставили его вновь и вновь задуматься над тем, что принесла с собой революция.
В откликах Гашека на политические процессы в Чехии с конца 1917 года появляются новые мотивы, свидетельствующие о понимании им роли рабочего класса в национальной революции (статья в «Чехословане» 26.11 к 24.12. 1917 «Процесс 39 чешских кузнецов», «Черно-желтые святки чешского рабочего»).
На многое открыла ему глаза и предательская политика командования, все явное переходившего на контрреволюционные позиции и (задолго до открытого мятежа) стремившегося превратить легионы в ударную группу интервентов и белогвардейщины.
Но решающую роль в политическом созревании Гашека, ставшего впоследствии коммунистом, комиссаром Красной Армии, и в определении им своего места в развернувшейся классовой борьбе сыграло вступление советских войск в Киев (8.2.1918) и установление на Украине Советской власти. Новая среда, в которой очутились легионеры, их непосредственное общение с людьми, совершившими революцию, новые представления и понятия, которые они с собой принесли, перестройка всей жизни на новых началах — все это было лучшей политической школой для обманутых буржуазной националистической пропагандой людей.
Перед войной и в первые военные годы (1913–1915) Гашек печатался главным образом в социал-демократической прессе: газете «Право лиду» («Право народа») и воскресном приложении к ней «Дельницка бесидка» («Чтение для рабочих»), в сатирическом журнале «Копршивы» («Крапива»), в рабочих календарях и сборниках — «Дельницки родинны календарж» («Рабочий семейный календарь»), «Сборник младеже социальне-демократицке» («Сборник социал-демократической молодежи»).
В 1913 году он публиковал немало юморесок в журнале «Свет звиржат». Сотрудничество в ряде остальных журналов и газет «(«Карикатуры», «Злата Прага», «Гумористидне листы» — «Юмористическая газета»), «Светозор» («Кругозор») и другие, носило эпизодический характер.
Ряд рассказов был написан Гашеком специально для вышедшего в 1913 году в издательстве Гейды и Тучека сборника «Гид для иностранцев и другие сатиры».
Как и в предыдущие годы, Гашек нередко прибегал к псевдонимам. Так, например, в 1913 году все свои юморески для журнала национально-социальной партии «Карикатуры» он подписывал только псевдонимами. Под наиболее значительными политическими статьями, опубликованными до 1918 года в России, он подписывался д-р Владимир Станко.
Настоящее Собрание сочинений Я. Гашека опирается на чешское 16-томное Собрание сочинений (1955–1973), по тексту которого сделаны новые переводы и для третьего тома. По нему сверены переводы прежних лет. Частично использованы и примечания к этому изданию.
Многие произведения, помещаемые в настоящем томе, были опубликованы на русском языке в сборниках Я. Гашека «Бравый солдат Швейк готовится к войне» (М.-Л., 1931), «Избранные юморески» (М., 1937) (переводы М. Скачкова и П. Богатырева); «Рассказы и фельетоны» (Гослитиздат, 1960), «Крестный ход» (Политиздат, 1964), и главным образом в 5-том ном Собрании сочинений Гашека («Правда», 1966). Около сорока рассказов переводится на русский язык впервые, часть рассказов публикуется в новых переводах.
Переводы выполнены по следующим томам Собрания сочинений Я. Гашека:
Črty, povídky a humoresky z cest (sv. 1). SNKL, Praha, 1955.
Loupežný vrah před soudem (sv. 2), SNKL, Praha, 1958.
Dědictví po pánu Šafránkovi (sv. 3). Československý spisovatel, Praha, 1961.
Zrádce národa v Chotěboři (sv. 4). Československý spisovatel, Praha, 1962.
Fialový hrom (sv. 5). SNKL. Praha. 1958.
Utrpěni pána Tenkráta (sv. 6). Československý spisovatel, Praha, 1961.
O dětech a zviřatkách (sv. 7). SNKL, Praha, 1960.
Galerie karikatur (sv. 8). Československý spisovatel, Praha, 1964.
Dobrý voják Švejk před válkou a jiné podivné historky (sv. 10). SNKL, Praha, 1957.
Májové vykřiky (sv. 11). Československý spisovatel, Praha, 1972.
1913
Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге. Экспедиция вора Шейбы. Борьба за души. — Сб. «Гид для иностранцев и другие сатиры», 1913.
Новый год храброго зайца с черным пятном на брюшке. — «Свет звиржат», 1.1.1913.
Закрытое заседание. — «Дельницка бесидка», 5.1.1913.
Как я спас жизнь одному человеку. — «Гуморястицке листы» («Юмористическая газета»), 10.1.1913.
Стр. 36. …полторы тысячи крон и все по два геллера, — Одна крона равнялась ста геллерам.
Барон и его пес. — «Свет звиржат». 1.2.1913.
О запутавшейся лягушке. — «Свет звиржат». 15.2.1913.
Как Балушка научился врать. — «Дельницка бесидка», 2.3.1913.
Рассказ основан на детских воспоминаниях Гашека.
Стр. 47. «Святой Войтех» — еженедельный клерикальный журнал, выходил в Оломоуце с 1905 г.
О курочке-идеалистке. — «Свет звиржат», 15.3.1913.
Доброе намерение отца бедняков. — «Карикатуры», 21.3.1913.
Благотворительное заведение. — «Дельницка бесидка», 23.3.1913.
Хулиганство библиотекаря Чабоуна. — «Гумористицке листы», 4.4.1913.
Стр. 61. Богнице — психиатрическая лечебница в Праге.
В венгерском парламенте. — «Карикатуры», 10.4.1913.
Тиса Иштван (1861–1918) — венгерский государственный и политический деятель, лидер так называемой национальной партии труда, объединявшей наиболее реакционные круги венгерской буржуазии и помещиков.
Кобыла Джама. — «Свет звиржат», 15.5.1913.
Стр. 63. Стромовка — парк в Праге.
Надьканижа и Кёрменд. — «Беседы лиду», 26.4.1913.
Стр. 64. Народная партия, — Здесь имеется в виду католическая венгерская партия. Земли короны святого Стефана — то есть Венгрии. Стефан I Арпад (970–1038) — первый венгерский король, основатель династии Арпадов, католической церковью был причислен, к лику святых.
Стр. 65. Нотар — здесь — представитель власти на местах.
Стр. 67. Людвик. — Речь явно идет о венгерском короле Людвике (Лайоше II), погибшем в битве с турками в 1526 г. под Могачем.
Когда цветут черешни. — «Гумористицке листы», 2.5.1913.
После коронации. — «Свет сполеченский» («Общественная жизнь»), 8.5.1913.
Рассказ был откликом Гашека на события, связанные с освобождением Албании от турецкого ига. Несмотря на провозглашенную на Лондонской конференции послов великих держав 20 декабря 1912 г. независимость Албании, ее народ не получил желаемой свободы.
Из записок австрийского офицера. — «Сборник младеже социально-демократицке» («Сборник социал-демократической молодежи»), 5.6.1913.
Стр. 76. Гайдамак — участник казацко-крестьянских восстаний против польской шляхты на Украине.
Бунт третьеклассников. — «Гумористицке листы», 20.6.1913.
Стр. 77. Корнелий Непот (ок. 100 — ок. 27 до н. э.) — древнеримский историк и писатель, автор исторических хроник и биографий выдающихся полководцев Древнего Рима.
Солон избавил Афины от тирана Клеона. — Такого события не могло произойти, поскольку Солон (ок. 638 — ок. 559 до н. э.), выдающийся политический реформатор Древней Греции, и Клеон (ум. в 422 г. до н. э.), один из вождей афинского демоса, жили в разное время.
Стр. 78. «Горе тебе, Альгамбра!» — Это восклицание, по-видимому, также выдумал Гашек, у Байрона его найти не удалось. Альгамбра — дворец мавританских королей близ города Гренада в Испании.
Как становятся премьер-министрами в Италии. — «Копршивы», 31.7.1913.
Перед экзаменом. — «Право лиду», 2.7.1913.
Среди друзей. — «Гумористицке листы», 11.7.1913.
Индейский рассказ. — «Добра копа» («Балагур»), 25.7.1913.
Материалом для юморески послужили научные изыскания известного чешского путешественника и писателя А. В. Фрича (1882–1944), который неоднократно предоставлял в распоряжение Гашека свою виллу «Боженка».
Как гром служил господу богу. — «Копршивы», 31.7.1913.
Сыскная контора. — «Весела Прага», август, 1913.
Стр. 99. Карлова площадь. — Там помещалось полицейское управление.
Несчастный случай в Татрах. — «Беседы лиду», 2.8.1913.
Стр. 100. Валашка — топорик на длинной ручке, служивший и посохом.
Проект закона. — «Право лиду», 5.8.1913.
Протест против конфискации. — «Весела Прага», 1.9.1913.
Детективное бюро. — «Копршивы», 14.8.1913.
Полицейский комиссар Вагнер. — «Право лиду», 19.8.1913.
Бык села Яблечно. — «Копршивы», 28.8.1913.
Об искренней дружбе. — «Злата Прага». 19.9.1913.
Стр. 124. Билль. — Имеется в виду друг Гашека — писатель Зденек Матей Кудей (1881–1955). Кудей тогда только что вернулся из Америки и получил от приятелей прозвище Билль.
В рассказе отражен один из эпизодов их совместных путешествий.
Идиллия в богадельне. — «Копршивы», 25.9.1913.
Мой друг Ганушка. — «Дельницка бесидка», 5.10.1913.
Стр. 131. …один полицейский ударился головой… о мою трость. — Речь идет о демонстрации пражских анархистов 1 мая 1907 г.; за этот инцидент Гашек был арестован и осужден на месяц тюремного заключения.
Как бережливые спасли отчаявшегося. — «Копршивы», 23.10.1913.
Стр. 136. Болеслав Яблонский (К. Э. Тупый; 1813–1881) — чешский поэт и. автор многочисленных сентиментально-нравоучительных повестей и рассказов.
Предательство Балушки. — «Дельницка бесидка», 9.11.1913.
Стр. 143. …повыбивали все стекла. — Очевидно, имеются в виду массовые волнения и забастовки рабочих в 1866–1867 гг. в чешских землях.
Как Цетличка был избирателем. — «Право лиду», 20.11.1813.
Стр. 143. Проспект Фердинанда — одна из центральных улиц Праги (ныне Национальный проспект).
Стр. 146. Кольбен. — электромеханическая фирма.
Мытарства автора с типографией. — «Весела Прага», ноябрь, 1913.
Любовное приключение. — «Гумористицке листы», 14.11.1913.
Как Тёвёл вернул пятак. — «Народим листы», 30.11.1913.
Сеней — венгерская племенная группа, населяющая Трансильванию (в настоящее время — Народная Республика Румыния).
Репортаж с ипподрома. — «Злата Прага», 5.12.1913.
Любовь в Муракёзе. — «Беседы лиду», 20.12.1913.
Действие происходит в междуречье Муры и Дравы (в настоящее время Югославия (северо-восточная часть) и Венгрия (юго-западная).
Стр. 163. Жупа — административная единица в Австро-Венгрии, на территории Словакии, Сербии, Хорватии.
Стр. 164. Пуста — венгерская степь.
1914
Короткий роман господина Перглера, воспитателя. — «Календарж бесед лиду» на 1914 год.
Супружеская измена. — «Дельницки календарж» на 1914 г.
О двух мухах, переживших это. — «Право лиду», 8.2.1914.
Одежда для бедных деток школьного возраста. — «Дельницка бесидка», 4.1.1914.
Перед уходом на пенсию. — «Дельницка бесидка», 24. 1.1914.
Приключения кота Маркуса. — «Гумористицке листы», 6.2.1914.
Кочицкая божедомная братия. — «Дельницка бесидка», 22.2.1914.
В исправительном доме. — «Весела Прага», март, 1914.
История с биноклем. — «Беседы лиду», 14.3.1914.
Букетик незабудок на могилу национально-социальной партии. — «Копршивы», 26.3.1914.
Национально-социальная партия — буржуазная партия, основанная в 1897 г. Возглавлял партию В. Я. Клофач (1868–1942).
Стр. 206. «Ческе слово» («Чешское слово») — печатный орган партии. Брат — принятое обращение среди членов партии.
…Д-р Карел Швига… — депутат парламента и земского сейма от национально-социальной партии. В марте 1914 г. галета «Народни листы» выступила с разоблачениями Швиги как платного агента пражский полиции, что было подтверждено документами и свидетельскими показаниями. Попытка реабилитировать себя через суд ему не удалась; в результате его лишили депутатского мандата, и он вынужден был даже сменить фамилию.
Стр. 208. …я опаздываю на поезд, — Намек на первоначальное заявление Швиги, что у него нет времени заниматься обвинениями, выдвинутыми против него газетой «Народни листы», так как он «торопится на поезд, на котором должен ехать за своей семьей» в Адрию.
«Золотая гусыня» («Злата гуса») — гостиница и ресторан на Вацлавской площади в Праге; некоторое время была резиденцией руководства национально-социальной партии.
Стр. 209. Национальный совет при австрийском парламенте был основан в 1900 г., состоял из буржуазных националистических партий.
Депутаты от национально-социальной партии, — Депутаты парламента: Война, Стршибрный, Фресл, Клофач, Хоц, Лысый, Гюбшман. Гатина Алоис — депутат парламента от национально-социальной партии, редактор молодежной газеты этой партии «Младе проуды» (1901–1909 гг.), которая систематически вела антимилитаристскую пропаганду. За свою антимилитаристскую деятельность Гатина был в 1911 г. осужден на два года тюремного заключения.
Стр. 210. Симонидес Алоис, Богач Вацлав — руководящие работники аппарата национально-социальной партии.
Стр. 211…в государственной тайной полиции есть Славичек и национально-социальная партия также имеет Славичка. — Слав и чек Карел — полицейский чиновник, «прославившийся» преследованиями чешских патриотов и социалистов. Славичек Ян — депутат парламента от национально-социальной партии.
Урок закона божьего. — «Копршивы». 9.4.1914.
Как и торговал собаками. — «Светозор», 17.4. и 1.5.1914.
Стр. 221. Брандыс — городок недалеко от Праги.
Роман Боженки Графнетровой. — «Гумормстицке листы», 24.4.1914.
Весенние настроения. — «Гумориетицке листы», 1.5.1914.
Визит в город Нейбург. — «Беседы лиду». 9.5.1914.
Дело о взятке практиканта Бахуры. — «Копршивы». 21.5.1914.
Стр. 237. Малая Страна — один из старейших районов Праги на левом берегу Влтавы. Любош Ержабек — депутат чешского сейма; много внимания уделял охране памятников старины.
Стр. 239. Жижка Ян из Троцнова (ок. 1360–1424) — выдающийся чешский полководец, национальный герой.
Страстное желание. — «Дельницка бесидка», 24.5.1914.
Стр. 243. Фома Кемпийский (1379–1471) — средневековый писатель-богослов, автор ряда религиозных трактатов («О подражании Христу» и др.), проповедовавших смирение и аскетизм.
Маленький чародей. — «Гумористицке листы», 5.6.1914.
Великий день Фолиманки. — «Дельницка бесидка», 7.6.1914.
Стр. 256. …во время декабрьских гроз. — Речь идет о массовых антинемецких выступлениях в Праге в 1897 г.
Небольшая история из жизни Река. — «Беседы лиду», 13.6.1919.
Сказка о мертвом избирателе. — «Копршивы», 2.7.1914.
Стр. 261. «Свадебные рубашки» — баллада чешского поэта К. Я. Эрбена (1811–1870), где мертвый жених является невесте. Ольшаны — район в Праге, где находится Ольшанское кладбище.
Сатисфакция. — «Гумористицке листы», 24.7.1914.
Страдания воспитателя. — «Гумористицке листы», 14.8.1914.
Стр. 269. От Бероуна до Пршибрама — расстояние между этими городками — 35 км.
Стр. 271. Горжовице — небольшой городок в 20 км от Бероуна.
Штявницкая идиллия. — Написана в марте 1914 г., напечатана в X томе первого Собрания сочинений Я. Гашека (1924–1929).
Стр. 275. Владислав I (1041–1095) — венгерский король. Жупан — глава округа — жупы.
Стр. 278. Куманы. — Так в Западной Европе называли кочевые племена половцев, появившихся там в XI в.
Стр. 279. Матяш — Матей Корвин (1443–1490), венгерский король.
Писарь в Святой Торне. — «Беседы лиду», 22.8.1914.
Стр. 283. Гонведы — венгерские ополченцы.
Стр. 284. Елизавета — австрийская императрица, жена Иосифа I, убитая итальянцем Луиджи Люккени 10 сентября 1898 г. Земля Арпада — то есть Венгрия (Арпады — венгерская княжеская, затем королевская династия).
Стр. 286. Комитат — административно-территориальная единица в Венгрии.
Стр. 287. Пресбург (Прешпорк). — Так тогда называли Братиславу.
Опасный работник. — «Гумористицке листы», 28.8.1914.
Стр. 293. «Унионка». — Кафе «Унион» в Праге пользовалось большой популярностью у людей, связанных с искусством. Гашек был его постоянным посетителем.
Колокола пана Гейгулы. — «Дельницка бесидка», 20.11.1914.
Стр. 303. «Семерка червей» («Червена седма») — популярная в Праге группа молодых актеров, выступавшая: главным образом в ресторанах и ночных заведениях, с которой нередко выступал и Гашек.
О прекрасной даме и медведе из Зачалянской долины. — Написано в апреле 1914 г., опубликовано в X томе первого Собрания сочинений Гашека (1924–1929).
1915–1917
Жертва уличной лотереи. — «Вилимкув гумористицки календарж», («Юмористический календарь Вилимека»), Прага, Й. Р. Вилимек, 1915.
Стр. 313. Матица — здесь, очевидно, «Матица ческа», чешское патриотическое общество, ставившее своей задачей развитие чешской национальной культуры; основано в 1831 г.
Сыскная контора пана Звичины. — «Гумористицке листы», 29.1.1915.
Стр. 316. Панкрац — здесь — тюрьма в Праге.
Моя дорогая подружка Юльча. — «Злата Прага», 23.4; 30.4.; 7.5.1915.
Ярмарка на Филипа и Якуба. — «Светозор», 30.4.1915.
История с хомяком. — «Вилимкув гумористицки календарж», Прага, Й. Р. Вилимек, 1916.
Судьба пана Гурта. — «Чехослован», 10.7.1916.
Газета «Чехослован» (основана в Киеве в 1910 г.) была еженедельником чехов и словаков, живших на территории России. Из-за недостатка средств выходила с перерывами; с марта 1916 г. стала органом киевской группы Союза чехословацких обществ в России. Последний номер вышел 24 февраля 1918 г.
Стр. 349. Шпангле (нем.) — кандалы, способ наказания: правая рука наказуемого приковывалась короткой цепью к левой ноге.
Стр. 350. Кадет — здесь: кандидат на офицерскую должность.
Стр. 351. О старой черно-желтой развалине — т. е. Австро-Венгрии.
…о зверинце в Шёнбрунне. — Шёнбрунн — императорский дворец близ Вены, резиденция австрийских императоров. В дворцовом парке находился небольшой зверинец. Гашек отождествляет шёнбруннский зверинец с императорским домом.
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I. — «Чехослован», 17.7.1916.
Стр. 354. «Народни политика» («Национальная политика») — правая буржуазная газета (1883–1945). «Глас народа» («Голос нации») — буржуазный еженедельник партии старочехов, издававшийся Й. Е. Баштиржем.
Стр. 357. Кустоца. — 24.6.1866 г. под Кустоцей (Ломбардия) австрийские войска нанесли поражение итальянской армии.
В связи с публикацией этого рассказа Гашек был обвинен военным судом австро-венгерской армии в «оскорблении Величества» и должен был понести суровое наказание, которого избежал лишь потому, что находился вне досягаемости австрийских властей.
Итог похода капитана Альзербаха. — «Чехослован», 7.8.1916.
По стопам полиции. — «Чехослован», 21.8.1916.
Стр. 361. …торговать в табачной лавке. — Право торговать в табачных лавочках (трафиках) обычно давалось инвалидам войны.
Стр. 363. …был пьян так, как полагалось по закону… — то есть был пьян до такой степени, что мог быть официально признан невменяемым, а тем самым не отвечающим за свои поступки.
Стр. 364. «Худяс» («Бедняк»), «Нова омладина» («Новая молодежь») — газеты, издававшиеся анархистами. Гашек сотрудничал в них в 1906–1907 гг.
Стр. 365. Опоченский и Розенцвейг-Мойр. — Опоченский Густав (1881–1949), чешский поэт и писатель, друг Гашека, написал о нем книгу воспоминаний «Четверть столетия с Ярославом Гашеком» (Вимперк. 1948). Розенцвейг-Мойр — малоизвестный чешский поэт, близкий к анархистам, приятель Гашека.
Стр. 367. Александр Машек — реальное лицо, агент пражской тайной полиции и провокатор, считался «специалистом» по анархистскому движению. Во время первой мировой войны — австрийский конфидент в рядах чехословацкого войска, был разоблачен Гашеком.
Бравый солдат Швейк в плену (Киев, 1917).
Стр. 369. «В интересах евреев» или «За еврейские интересы» («Für Jüdische Interesse»). — Так чешские солдаты иронически расшифровывали инициалы австрийского императора Франца-Иосифа I (FJI) на кокардах фуражек.
Стр. 370. «Gott erhalte» — начало государственного гимна Австрии.
Стр. 373. Сольферино. — В битве у Сольферино (24 июня 1859 г.) в ходе австро-итало-французской войны Австрия потерпела поражение от объединенной франко-сардинской армии.
Стр. 374. «Прохазка» — чешское прозвище императора Франца-Иосифа I. В 1907 г., во время посещения императором Праги, в газетах была помещена фотография императора на мосту с подписью «Прохазка на мосту», то есть «Прогулка на мосту». Прохазка — распространенная чешская фамилия. Сараево — город в Боснии, где 28 июня 1914 г. членом сербской националистической организации Гаврилой Принципом был убит наследник австрийского престола Франц-Фердинанд д’Эсте, что послужило непосредственным поводом к первой мировой воине. Вильгельм. — Речь идет о германском императоре Вильгельме II (1859–1941). Градец Кралове. — В 1866 г. здесь во время австро-прусской воины Австрия потерпела поражение. Доктор Грош— тогдашний приматор (бургомистр) Праги. Музей — Национальный музей на Вацлаве кой площади.
Стр. 375. Комиссар Клима — чиновник австрийской тайной полиции, с которым Гашек неоднократно сталкивался. Клима продолжал служить в полиции и при Чехословацкой буржуазной республике.
Стр. 376. «Гей, славяне!» — патриотическая песня, написанная словацким поэтом Само Томашиком в 1834 г.; стала своеобразным славянским гимном.
Стр. 377. «Прагер Тагеблатт» — буржуазная газета, выходившая в Праге на немецком языке; основана в 1876 г.
Стр, 378. Карел Гавлинек-Боровский (1821–1856) — крупнейший чешский сатирик XIX в.; боролся против австрийского абсолютизма, бюрократии и клерикализма.
«Омладина» — в начале 90-х годов XIX в. всеобщее недовольство пронемецкой политикой австрийского правительства в Чехии вызвало к жизни движение так называемых «прогрессистов» (в основном — интеллигенция, студенчество, часть рабочей молодежи). Созданные ими в ряде городов организации — «Омладины» — объединялись вокруг одноименного журнала. В 1894 г. движение «омладинцев» было разгромлено. …Триста лет… страданий — то есть после Белогорской битвы 1620 г., когда власть в Чехии захватили Габсбурги.
Стр. 382. «Суд военный — с ним не шутят» — строка из поэмы К. Гавличка «Крещение св. Владимира» (1854).
Стр. 383. Ефрейтор… и собой-то не свободен был распоряжаться, несмотря на название. — По-немецки «Gefreiter» — освобожденный, свободный.
Стр. 384. «Сокол» — спортивно-патриотическая организация, основанная М. Тыршем в 1862 г.
Стр. 390. Русин. — Так называли жителей Карпат, украинцев.
Стр. 393, 394. «Стража на Рейне» и «Несется клич» — немецкие националистические песни.
Стр. 397. Движение флагеллантов («бичующихся») — движение средневековых фанатиков. XIII–XIV вв., занимавшихся самобичеванием в знак покаяния и искупления грехов.
Стр, 400. Тегетгоф (1827–1871) — австрийский адмирал, участник австро-итальянской войны 1866 г.
Стр. 402. Гинденбург Пауль (1847–1934) — германский фельдмаршал, монархист и реакционер, командующий немецкой армией в годы первой мировой войны, с 1925 по 1934 г. — президент Германии.
Стр. 404. Кочий Бедржих — известный чешский издатель.
Стр. 409. Он был второй Тит… — Имеется в виду римский император Тит Флавий Веспасиан (39–81).
Стр. 418. Транслейтания и Цислейтания. — На основе так называемого «австро-венгерского компромисса» 1867 г. Австрия была преобразована в двуединое государство — Австро-Венгрию. Раздел между двумя частями империи проходил по реке Лейте. Цислейтания — Австрия с Чехией, Моравией, Галицией и Буковиной; Транслейтания — Венгрия со Словакией, Хорватией и Трансильванией.
Стр. 432. Капитан Сагнер — реальное лицо, командир «маршевого батальона» девяносто первого пехотного полка, в котором служил Гашек.
Стр. 434. Поручик Лукас (Лукаш) — реальное лицо; Гашек находился в армии в его непосредственном подчинении.
Стр. 437, …в часть наших добровольцев. — Имеются в виду чехословацкие воинские части, существовавшие в это время на территории России (см. также преамбулу).
У кого какой объем шеи. — «Чехослован», 19.2.1917.
Стр. 438. Томас Торквемада (1420–1498) — доминиканец, глава испанской инквизиции, религиозный фанатик, виновный в смерти многих тысяч людей, сожженных на костре. Комиссары Снопек, Клабичек, Слива — слегка измененные подлинные фамилии пражских комиссаров полиции Климы, Кнотека и Славичка, которые действительно в 1911 г. проводили у Гашека обыск в связи с его участием в антимилитаристском движении. Крамарж Карел (1860–1937), чешский буржуазный политик, во время первой мировой войны подвергался заключению.
Стр. 441. История Палацкого — т. е. история Чехии, написанная Ф. Палацким (1798–1876).
Школа для сыщиков. — «Чехослован», 22.10.1917.
Стр. 442. Каха Михаэл — известный чешский анархист, издавал газету «Праце» («Труд»).
Стр. 443. Кршикава Карел — директор пражского полицейского управления.
Стр. 443–444. …месяц тюрьмы с двумя постными днями… — форма наказания заключенных в австрийских тюрьмах: два раза в месяц им не дают пищи.
Стр. 445. …о казнях на Староместской площади. — 21 июня 1621 г., после поражения чехов у Белой горы, двадцать семь руководителей восстания 1618 г. были казнены по приказанию императора Фердинанда II на Старомеотекой площади.
Двадцать лет тому назад. — «Чехослован», 19.10.1917.
Разговор с горжицким окружным начальником. — «Чехослован», 26.11.1917.
Идиллия в Мариновке. — «Чехослован», 24.12.1917.
С. Востокова