Книга: Собрание сочинений. Том второй
Назад: 22
На главную: Предисловие

23

С позволения сказать! (лат).

24

Конечно, мой друг (нем.).

25

То же самое (лат.).

26

милостивый государь (нем.).

27

с шарманкой, отец для бедняков (нем.).

28

Обращаем внимание читателей на изысканность стиля газеты. (Примеч. автора.)

29

Еще раз просим читателей обратить внимание на красоту стиля. (Примеч. автора.)

30

«Спорт в иллюстрациях» (нем.).

31

«Боснийская почта» (нем.).

32

«Лошади, собаки, птицы, скот. Болезни и лечение». Издание Эльман, сыновья и комп. Слау, Англия (англ.).

33

«человека разумного» (лат.).

34

Пресвятая богородица! (ит.)

35

«Христовы слезы» (лат.).

36

«Смилуйся надо мной, господи, благо велико милосердие твое» (лат.).

37

Вольноопределяющиеся! (нем.).

38

грязная скотина (нем.).

39

и у грязной скотины может быть доброе сердце (нем.).

40

Слушаюсь, господин лейтенант! (нем.).

41

понос (фр.).

42

«Германия превыше всего» (нем.).

43

«Город Дрезден» (нем.).

44

шаровидных (лат.).

45

ваше преподобие (лат.).

46

Гоп, моя девочка, гоп… (нем. диалект.).

47

приседание (нем.).

48

«Нотный магазин» (нем.).
Назад: 22
На главную: Предисловие