Книга: Собрание сочинений. Том четвертый
Назад: Примечания
Дальше: 11

Фотографии

 


notes

Примечания

1

Привет! (чеш.).

2

По сути (фр.).

3

Еще и поныне в Сибири существуют лагеря военнопленных, где у офицеров есть денщики и особые офицерские кухни. (Примеч. редакции газеты «Рогам-штурм».)

4

Здесь: игра слов, так как фамилия Криж в переводе на русский означает «крест».

5

Храни тебя господь, Илона! (венг.).

6

Ясновельможный пан (венг.).

7

Шашек — шут (чеш.).

8

Куда идешь (тат.).

9

«…дурные люди песен не имеют» (нем.).

10

Очень трудно передать испорченный русский язык Лу-И-Иао. «Моя» — значит «я». У китайцев нет родов, падежей, склонений и спряжений. Кроме того, они изменяют значения слов в чужом языке. Так «мала-мала-машинка» — это русское слово «мошенник». (Примеч. авт.).
Назад: Примечания
Дальше: 11