Книга: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 13
Назад: 82
На главную: Предисловие

83

…на его голову сыпались раскаленные угли — библейское выражение, означающее: «Платить добром за зло».

84

Чавкая, как та жена матроса… этих каштанов… — намек на рассказ ведьмы из «Макбета» (акт. I, сц. 3-я).

85

Несравненная королева Бесс — ироническое прозвище королевы Елизаветы.

86

…он окрестил бы ее либо «Полли»… — Полли — уменьшительное имя от Мэри, чем и объясняется ответ Петуха.

87

…посмотрела на нее скорее с гневом, чем со скорбью — парафраза слов Горацио: «…смотрел скорей с тоской, чем с гневом» («Гамлет», акт I, сц. 2-я).
Назад: 82
На главную: Предисловие

Edwardneist
Приветствую! Нашел в интернете ресурс с полезными материалами. Прикольно. Рекомендую Криптовалюта: DOGECOIN и SELFKEY сделает 30 иксов @@-=