С Т А Т Ь И
Возвращение на сцену подлинно шекспировского «Лира». Перевод И. Гуровой…7Макриди в роли Бенедикта. Перевод И. Гуровой…13Доклад комиссии, обследовавшей положение и условия жизни лиц, занятых различными видами умственного труда в Оксфордском университете. Перевод И. Гуровой…17Интересы сельского хозяйства. Перевод И. Гуровой…22Угрожающее письмо Томасу Гуду от некоего почтенного старца. Перевод И. Гуровой…26О смертной казни. Перевод И. Гуровой…34Преступность и образование. Перевод И. Гуровой…60Невежество и преступность. Перевод И. Гуровой…66«Дети пьяницы» Крукшенка. Перевод И. Гуровой…70Поэзия науки. Перевод И. Гуровой…75О судейских речах. Перевод И. Гуровой…80«Молодое поколение» Лича. Перевод И. Гуровой…85Рай в Тутинге. Перевод И. Гуровой…89Ферма в Тутинге. Перевод И. Гуровой…98Приговор по делу Друэ. Перевод Я. Рецкера…102Публичные казни. Перевод Т. Литвиновой…106Обращение к читателям в первом номере «Домашнего чтения». Небольшое вступление. Перевод И. Гуровой…114Развлечения для народа. Перевод И. Гуровой…117Предположим! Перевод М. Беккер…132Узники-баловни. Перевод Л. Шестаковой…138Мысли ворона из «Счастливого семейства». Перевод И. Гуровой…157Старые лампы взамен новых. Перевод Е. Коротковой…174Воскресные тиски. Перевод Я. Рецкера…182Шустрые черепахи. Перевод Т. Литвиновой…192Красная Тесьма. Перевод Л. Шестаковой…200Свиньи Целиком. Перевод И. Гаврилова…210Букмекерские конторы. Перевод М. Беккер…218Предложения по поводу того, как позабавить потомство. Перевод М. Беккер…228Призыв к падшим женщинам. Перевод И. Гуровой…234Шутки коронных и совестных судов. Перевод Я. Рецкера…238О том, что недопустимо. Перевод И. Гаврилова…248Мало кому известно… Перевод Ю. Жуковой…254К рабочим людям. Перевод Т. Литвиновой…263Размышления лорд-мэра. Перевод М. Беккер…268Сомнамбулистка мистера Буля. Перевод Е. Коротковой…274Та, другая публика. Перевод М. Беккер…282Псам на съедение. Перевод Е. Коротковой…291Лицемерие. Перевод А. Поливановой…302Родословное древо. Перевод А. Поливановой…307Грошовый патриотизм. Перевод А. Поливановой…314Большой ребенок. Перевод Т. Литвиновой…323Наша комиссия. Перевод Я. Рецкера…333Некоторое сомнение во всемогуществе денег. Перевод Т. Литвиновой…341Островизмы. Перевод Т. Литвиновой…348Ночная сценка в Лондоне. Перевод Т. Литвиновой…357Друг львов. Перевод А. Поливановой…363Почему? Перевод Т. Литвиновой…368Проект Всебританского сборника анекдотов. Перевод Е. Коротковой…377Железнодорожные грезы. Перевод Т. Литвиновой…387Повадки убийц. Перевод Т. Литвиновой…397Самый Достоверный Источник. Перевод Т. Литвиновой…404Любопытная опечатка в «Эдинбургском обозрении». Перевод Т. Литвиновой…412Будьте добры, оставьте зонтик! Перевод А. Поливановой…421Объявление в «Домашнем чтении» о предполагаемом издании «Круглого года». Перевод И. Гуровой…428«Пустомельский Блеятель». Перевод И. Гаврилова…430Памяти У. М. Теккерея. Перевод И. Гуровой…440Игра мистера Фехтера. Перевод И. Гуровой…445
Р Е Ч ИПеревод М. Лорие
Речь на банкете в его честь (Эдинбург). 25 нюня 1841 года…453Речь на банкете в его честь (Хартфорд). 7 февраля 1842 года…456Речь на банкете в его честь (Нью-Йорк). 18 февраля 1842 года…461Речь на вечере школы для рабочих (Ливерпуль). 26 февраля 1844 года…467Речь на вечере Политехнической школы (Бирмингем). 28 февраля 1844 года…474Речь на открытии публичной библиотеки (Манчестер). 2 сентября 1852 года…480Речь на банкете в честь литературы и искусства (Бирмингем). 6 января 1853 года…483Речь в Ассоциации по проведению реформы управления страной. 27 июня 1855 года…491Речь в защиту больницы для детей. 9 февраля 1858 года…501Речь в Королевском театральном фонде. 29 марта 1858 года…508Речь в Королевском обществе музыкантов. 8 марта 1860 года…512Речь в Пенсионном обществе печатников. 6 апреля 1864 года…517Речь в Газетном фонде. 20 мая 1865 года…520Речь в Ассоциации корректоров. 17 сентября 1867 года…527Речь на банкете в его честь в зале св. Георгия (Ливерпуль). 10 апреля 1869 года…529Речь в Бирмингеме. 27 сентября 1869 года…534
Комментарии
А. Аникст. Диккенс-публицист…539Комментарии Я. Рецкера…551