50
Уайтчепл — один из беднейших районов Лондона, известный своими трущобами.
51
Обелиск — колонна, воздвигнутая в южном Лондоне на площади Сент-Джордж в 1771 году в честь лорд-мэра города Кросби.
52
Рожден потреблять плоды земные (лат.)
53
…останавливаясь на ночлег в своих «ложах», которые рассеяны по всей стране. — Намек на ложи (ячейки) братств вольных каменщиков.
54
Я назову свой родной городок… Скукотаун. — Под Скукотауном Диккенс подразумевает город своего детства Чатам.
55
Серингапатам — город в Индии, был захвачен англичанами в 1799 году после длительной осады.
56
Если у моих дверей нет красно-зеленого фонаря и ночного звонка… — Красно-зеленый фонарь и звонок обычно висели на дверях домов английских врачей.
57
Коудл — горячий напиток, смесь вина с яйцами и сахаром.
58
…впервые увидел Ричарда Третьего… который, схватившись не на жизнь, а на смерть с добродетельным Ричмондом… — Речь идет об эпизоде из хроники Шекспира «Ричард III», акт V, сцена 5. Ричард 111 — английский король (1483–1485). Ричмонд — Генрих Тюдор, будущий король Генрих VII (1485–1509).