Книга: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 27
Назад: 23
Дальше: 31

24

Опекунский совет. — Несколько приходов объединялись н избирали комитет, ведающий помощью бедным, — Опекунский совет.

25

Налог на солод — один из косвенных налогов, которыми государство облагало население Англии.

26

Суффолк, Ипсвич. — Суффолк — английское графство на берегу Северного моря; Ипсвич — его главный город.

27

Эксетер — главный город графства Девоншир, лежащий на берегах реки Экс.

28

…потому что фамилия его была Пиклсон. — от английского слова pickle (пикл) — уксус, рассол.

29

…в Коннемарских горах… — горы на западном побережье Ирландии.

30

Бюффон Жорж-Луи Леклерк (1707—1788) — французский естествоиспытатель, автор 36-ти томов «Естественной истории», в основу которой был положен принцип описания животных н их биологии в естественной обстановке.
Назад: 23
Дальше: 31

Ксения
Диккенс, лучший из лучших. Жаль, что этот роман был не закончен.