Дорогой Уилс, мне совсем не нравится статья молодого Дюма. Опубликование такой статьи может быть оправдано лишь ее литературными достоинствами, но она крайне поверхностна и неудовлетворительна. Еще больше возражений вызывает то обстоятельство, что это перевод с французского. Я категорически против ее помещения.
Посылаю статью Честертона. В ней нет ничего особенного, называется она: «Хладнокровие воров». Если несколько смягчить самые грубые слова, а также слишком выспренние выражения, будет неплохо.