Так называли место, где вешали воров и убийц. (Примеч. автора.)
6
"Отче [наш]" (лат.).
7
"Аве [Мария]" (лат.).
8
Поклажа (ит.).
9
"Болонья учит" (ит.).
10
Тушеное мясо (ит.).
11
Носильщики (ит.).
12
Павший будет заменен другим. (Примеч. автора.)
13
"Мечом и плугом" (лат.).
14
Ура разбойникам (исп.).
15
Внутренний двор (исп.).
16
Погонщики (исп.).
17
Щёголи (исп.).
18
Жители Ла-Манчи (исп.).
19
У себя дома (англ.).
20
Святая святых (лат.).
21
В сторону (ит.).
22
"Из глубин" (лат.).
23
"Нищая" (ит.).
24
Обо всех вопросах, доступных знанию, и еще о некоторых (лат.).
25
Ищите, и найдете (лат.).
26
Перевод Ю.Корнеева.
27
Тех, кто не жил, кто недостоин жить (ит.). — Данте, "Божественная комедия", "Ад", III, 64. Перевод Ю.Корнеева.
28
Своими глазами (лат.).
29
Франсис Вай опубликовал весьма примечательные заметки о последних минутах жизни Нодье; но написаны они для друзей и напечатаны всего лишь в двадцати пяти экземплярах. (Примеч. автора.)