Книга: А. Дюма. Собрание сочинений. Том 30. Парижские могикане. Часть. 1,2
Назад: 1
На главную: Предисловие

2

Изыди (лат.).

3

Аминь! (лат.).

4

Здесь и далее стихи в переводе Г.Аддера.

5

 Я вас! (лат.)

6

"Входящие, оставьте упованья" (ит.). "Ад", III, 9. Перевод МЛозинского.

7

Разрешите! (ит.)

8

Да, только вы увидите собаку, а не синьору (ит.).

9

Вы можете прочитать в "Происхождении права" прекрасные строки, написанные нашим великим историком Мишле на эту же тему. (Примеч. автора.)

10

"Пустите детей и не препятствуйте им приходить ко мне" (лат.). — Матфей, 19:14.

11

Не сосчитаешь друзей, пока благоденствие длится (лат.). — Овидий, "Скорбные элегии", IX, 5. Перевод Н.Вольпина.

12

О вестник! (гр.)

13

"Спеши к конечной цели" (лат.). — "Наука поэзии", 148.

14

По обету (лат.).

15

"Тайный брак" (ит.).

16

Зловещая птица (лат.).

17

"Тебе, Бога, хвалим" (лат.).

18

Изнеженность (ит.).

19

 Ж. Расин, "Федра", IV, 2. — Перевод М.Донского.

20

П.Ж. Беранже. "Измены Лизетты".

21

К конечной цели (лат.).

22

Спешить к конечной цели (лат.).

23

Жемчужина Парижа (шп.).

24

"Перед восходом солнца" (ит.).

25

Умереть, уснуть (англ.).

26

В своем роде (лат.).

27

 В том же положении (лат.).

28

"Вот в чем вопрос!" — У.Шекспир, "Гамлет", III, 1.
Назад: 1
На главную: Предисловие