Книга: Дюма. Том 44. Волчицы из Машкуля
Назад: Эпилог
Дальше: Примечания

КОММЕНТАРИИ

Роман Дюма "Волчицы из Машкуля" ("Les louves de Machecoul") посвящен неудавшейся попытке восстания против короля Луи Филиппа Орлеанского, которое было поднято в Вандее в 1832 г. герцогиней Беррийской, снохой короля Карла X, в пользу своего малолетнего сына, законного наследника старшей ветви Бурбонов, свергнутой с французского престола Июльской революцией 1830 г.
Дюма, относившийся к герцогине Беррийской с большой симпатией, был прекрасно знаком с ходом ее неудачной экспедиции в Вандее. Дело в том, что он помогал генералу Дермонкуру, который командовал правительственными войсками, сумевшими быстро подавить восстание герцогини Беррийской, готовить к публикации книгу мемуаров "Вандея и Мадам" (1833) и, по существу, был одним из ее авторов. Кроме того, Дюма посетил Вандею в августе 1830 г. по специальному заданию генерала Лафайета, поэтому он был хорошо знаком с местностью, где развернулись события, связанные с сюжетом романа. О неудавшемся восстании писатель рассказывает также в главах CCXXXIX–CCXLI и CCLIV–CCLVI своих "Мемуаров".
Роман был впервые опубликован в иллюстрированном литературном "Журнале для всех" ("Journal pour tous") в номерах с 27.02 по 21.08.1858.
Первое отдельное его издание во Франции: Paris, Cadot, 1859, 8 vo, 10 v.
Перевод романа на русский язык был при подготовке к изданию в настоящем Собрании сочинений тщательно сверен с оригиналом (Paris, Calmann-Levy, 3 v.) Л.Чурбановым.
5… добираться из Нанта в Бурнёф… — Нант — город в Западной
Франции, крупный порт в эстуарии реки Луара, впадающей в Бискайский залив Атлантического океана; административный центр департамента Атлантическая Луара; известен с глубокой древности как главное поселение галльского племени намнетов (отсюда его название); в IX — сер. XII в. — столица самостоятельного графства; затем вошел в состав герцогства Бретань, а с XV в. — в состав Французского королевства; 13 апреля 1598 г. Генрих IV подписал здесь знаменитый эдикт о веротерпимости; ко второй пол. XVIII в. относится его расцвет благодаря торговле с французскими колониями в Америке (в том числе и рабами-неграми); во время Французской революции и Империи Наполеона город пришел в упадок из-за восстания в Вандее и общего сокращения морской торговли Франции; новый его рост начался лишь в 50-х гг. XIX в.
Бурнёфан-Рец — кантональный центр в департаменте Атлантическая Луара, в 38 км к юго-западу от Нанта, близ бухты Бурнёф; в средние века — крупный соляной порт.
после Сен-Фильбера вы огибали похожий на рог южный залив озера Гран-Льё… — Сен-Фильбер-де-Гран-Льё — кантональный центр в департаменте Атлантическая Луара, в 20 км к югу от Нанта, по дороге в Бурнёф через Машкуль, у южного берега озера Гран-Льё.
перед вами появлялись первые деревья Машкульского леса. — Машкульский лес охватывает территорию между Сен-Фильбером и расположенным от него в 15 км к западу городком Машкуль того же департамента.
был последним оставшимся в живых прямым потомком древнего и славного рода Бретани… — Бретань — историческая провинция в Северо-Западной Франции; расположена на одноименном полуострове; подразделяется на Верхнюю и Нижнюю Бретань; название ее связано с кельтским племенем бриттов, переселившихся сюда из Англии в V–VI вв.; в настоящее время ее территория охватывает департаменты Финистер, Морбиан, Кот-д’Армор, Ильи-Вилен.
Бретань в глубокой древности была населена галлами, а в I в. до н. э. оказалась под властью Рима; недолгое время (с кон. V в.) входила в состав Франкского государства; с IX в. до кон. XV в. была фактически независимым графством, а затем — герцогством. В 1491 г. благодаря браку Анны Бретонской (1477–1514), наследницы последнего герцога Бретани, с королем Карлом VIII (1470–1498; правил с 1483 г.) была установлена личная уния Бретани с Французским королевством. В 1532 г. герцогство окончательно вошло в состав Франции, сохранив в качестве остатков прежней феодальной независимости свое сословное собрание (провинциальные штаты), высший суд (парламент) и некоторую самостоятельность в сфере налогообложения. Местное дворянство ревниво держалось за эти привилегии. В годы Французской революции Бретань была ареной крупнейшего контрреволюционного восстания.
в настоящее время относится к департаменту Нижняя Луара, но прежде, до деления страны на департаменты, входила в провинцию Бретань. — Департамент — административно-территориальная единица Франции, введенная во время Революции вместо прежних провинций (соответствует нашей области); название получал по имени важных ландшафтных объектов — гор, рек и т. д., находившихся на его территории.
В октябре 1789 г. Франция была разделена на 83 департамента, почти равных по территории (82 департамента собственно во Франции, плюс еще один — Корсика). В 1795 г. (по Конституции III года) в связи с включением во французскую территорию пограничных областей департаментов стало 89 и еще 11 в колониях. После наполеоновских завоеваний департаментов было 130, а после
падения Империи — 86. В дальнейшем в XIX в. (по законам 1833, 1838, 1871, 1876, 1882 и 1884 гг.) и в XX в. число департаментов неоднократно менялось в результате территориальных переделов, а также в связи с приобретениями и потерями Францией своих земель. В настоящее время число французских департаментов —96.
Нижняя Луара — прежний департамент в Западной Франции на побережье Бискайского залива; в настоящее время входит в департамент Атлантическая Луара.
вынужденные много тратиться, чтобы достойно выглядеть в королевских каретах… — Право ездить в карете вместе с королем или королевой имели, согласно правилам французского дворцового церемониала, установленного в первой пол. XVII в., только представители старинного родовитого дворянства. Это была одна из привилегий, имевших весьма малое практическое значение, но подчеркивавших сословное и политическое достоинство их обладателя, поэтому французское дворянство, особенно придворное, ревниво за них держалось и соперничало в их приобретении. Пользование такими привилегиями было связано с пребыванием при дворе и требовало значительных расходов, что ложилось тяжелым бременем на обедневшее в XVIII в. французское дворянство.
1789 год наступил весьма вовремя… — Имеется в виду Великая французская революция, начавшаяся в 1789 г.
пробил час Бастилии и пала древняя твердыня королей, предвосхитив падение королевской власти… — Бастилия — крепость, построенная в 1370–1382 гг. у Сент-Антуанских ворот Парижа для защиты города с востока и ставшая позднее государственной тюрьмой; взята восставшим народом 14 июля 1789 г., в начале Великой французской революции, и затем разрушена.
Монархия во Франции пала 10 августа 1792 г. после народного восстания, взятия дворца Тюильри и ареста королевской семьи.
был первым пажом его королевского высочества монсеньера графа Прованского. — Имеется в виду брат Людовика XVI, будущий Людовик XVIII (1755–1824) — французский король в 1814–1815 и 1815–1824 гг.; до восшествия на престол носил титул графа Прованского; с 1792 г. — эмигрант; после казни в 1793 г. Людовика XVI провозгласил себя регентом при малолетнем племяннике, считавшемся роялистами законным королем Людовиком XVII, а после сообщения о его смерти в тюрьме (1795) — французским королем; взойдя на престол, сумел понять невозможность полного возвращения к дореволюционным порядкам и старался несколько уравновесить влияние ультрароялистов.
мудрено было, впрочем, в Люксембургском дворце, где для эгоизма была благоприятная почва, не стать глубоко беспечным среди поклонников Эпикура и Вольтера… — Люксембургский дворец, расположенный в Париже, на левом берегу Сены, построен в 1615–1620 гг.
по проекту архитектора Саломона Дебросса (ок. 1571–1626) для регентши Марии Медичи; сменив много владельцев, с 1779 г. и вплоть до 20 июня 1791 г. был резиденцией графа Прованского; в 1793–1795 г. — тюрьма; в 1795–1799 гг. — резиденция Директории, затем, до 1804 г., — правительства Бонапарта; с 1879 г. — сената Французской республики.
Эпикур (341–270 до н. э.) — древнегреческий философ-материалист; учил, что целью философии является обеспечение безмятежности духа и свободы от страха перед явлениями природы и смертью. В переносном смысле эпикурейцы — люди, выше всего ставящие личное удовольствие и чувственные наслаждения.
Вольтер (настоящее имя — Франсуа Мари Аруэ; 1694–1778) — знаменитый французский писатель, историк и философ, признанный глава французских просветителей. Образованное от его имени слово "вольтерьянец" в XVIII — нач. XIX в. было синонимом понятия "вольнодумец".
был послан на Гревскую площадь дожидаться мгновения, когда палач затянет веревку на шее Фавраса… — Гревская площадь в Париже, расположенная на правом берегу Сены, недалеко от центра города, с 1310 по 1830 гг. была местом казней; с 1806 г. называется площадью Ратуши, перед зданием которой она расположена.
Фаврас, Тома де Майи, маркиз де (1744–1790) — французский политический деятель, офицер швейцарской гвардии графа Прованского, по инициативе которого пытался организовать бегство короля Людовика XVI из Парижа; был арестован, мужественно держался на суде, не выдав никого из своих соучастников, и предан позорной для дворянина казни через повешение.
наступили первые мрачные дни Революции, была издана красная книга, ушел в отставку Неккер, умер Мирабо. — Красная книга — секретный реестр личных расходов Людовика XV и Людовика XVI; была переплетена в красную кожу и потому получила такое название; стала известна широкой публике во время Революции и частично была опубликована в 1792 г.
Неккер, Жак (1732–1804) — французский государственный деятель, родом из Швейцарии; глава финансового ведомства в 1776–1781, 1788–1789 и 1789–1790 гг.; пытался укрепить положение монархии и предотвратить революцию с помощью частичных реформ. Отставка Неккера 11 июля 1789 г. привела к волнениям в Париже, предшествовавшим восстанию 14 июля и взятию Бастилии; 15 июля он вновь занял свою должность, но не справился с экономической ситуацией и вскоре ушел от дел. Здесь имеется в виду именно эта его последняя отставка (1790).
Мирабо, Оноре Габриель Рикети, граф де (1749–1791) — один из виднейших деятелей первого этапа Французской революции, автор политических памфлетов, блестящий публицист и оратор; депутат от третьего сословия, один из лидеров Генеральных штатов и Учредительного собрания, сторонник конституционной монархии;
пользовался огромной популярностью; в 1790 г. тайно перешел на сторону двора; умер 2 апреля 1791 г.
говорили, будто его высочество намеревался бежать и присоединиться к эмигрантам, собиравшимся на Рейне. — Центр французской эмиграции с июля 1791 г. располагался на территории архиепископства Трирского (духовного княжества в Западной Германии), в городе Кобленце; там находились братья короля и другие вожди эмигрантов, а также военные отряды, состоявшие из дворян.
21 июня он уехал вместе с королем… — В ночь с 20 на 21 июня 1791 г. Людовик XVI тайно, переодетый лакеем, с фальшивым паспортом, выданным русским послом, уехал с семьей из Парижа. Король рассчитывал добраться до верных ему войск на немецкой границе, во главе их двинуться на Париж и восстановить абсолютную монархию. Однако на одной из почтовых станций он был опознан, а на дальнейшем пути в городке Варенн его карета была задержана. 25 июня король в сопровождении толпы вооруженного народа возвратился в Париж.
Граф Прованский, скомпрометированный в деле Фавраса, покинул Париж 20 июня 1791 г. (т. е. в тот же день, что и король, но не вместе с ним) и благополучно прибыл в Кобленц.
добрался до границы вместе со своим спутником маркизом д:'Аваре, в то время как Людовик XVI был арестован в Варение. — Аваре, Антуан Луи Франсуа де Безиад, граф, затем герцог д’ (1759–1811) — приближенный графа Прованского; в 1791 г. организатор его бегства из Франции, а в эмиграции — главный его советник. Вареннан-Аргонн — городок под Верденом, примерно в 250 км к востоку от Парижа; Людовик XVI был задержан там 22 июня 1791 г.
добрался до Кобленца и вступил в одну из мушкетерских рот, которые воссоздавались под командованием маркиза де Монморена. — Кобленц — прусский город (на левом берегу Рейна, в 60 км к юго-востоку от Бонна), где с июня 1791 г. были сосредоточены основные силы роялистов; политический центр вооруженной контрреволюции.
он храбро сражался под началом трех принцев Конде, был ранен у Тьонвиля… — Дворяне-эмигранты во время первых двух коалиционных войн европейских государств против революционной Франции (1792–1797 и 1798–1801) составляли корпус, сражавшийся на Рейне и в Швейцарии; командовал им член королевского дома Луи Жозеф де Бурбон принц де Конде (1736–1818), под началом которого был и его сын Луи Анри Жозеф де Бурбон, принц де Конде (1756–1830); в 1801 г. эмигрантские войска, находившиеся в это время в России, были распущены.
Третьим Конде назван здесь Луи Антуан Анри де Бурбон, герцог Энгиенский (1772–1804) — сын Луи Анри Жозефа де Бурбона; во время Революции эмигрировал и сражался против Республики в рядах корпуса дворян-эмигрантов под командованием деда и отца; после роспуска эмигрантских войск жил в Западной Германии, в герцогстве Баден; в 1804 г. был захвачен французским отрядом, увезен в Париж, обвинен в том, что он получал деньги от Англии и воевал против своей страны, и приговорен военным судом к смерти.
Тьонвиль — город во Франции, на реке Мозель, в департаменте Мозель, близ границ с Люксембургом и Германией; в августе-октябре 1792 г. безуспешно осаждался австрийцами и эмигрантским корпусом.
обратил взоры на Бретань и Вандею, где уже два года шла война. — Имеется в виду крестьянское восстание против Революции и Республики в' ряде провинций Западной Франции в 1793–1796 гг.; центр его находился в департаменте Вандея, по имени которого оно получило свое название. Отдельные вспышки, происходившие с 1791 г., в марте 1793 г. переросли в настоящую войну. Восстание было вызвано объявленным массовым набором в армию, усилением эксплуатации деревни со стороны городской буржуазии и преследованиями церкви и использовано контрреволюционным дворянством и духовенством в своих целях. В 1795 г. основные силы мятежников были разгромлены. Однако военные действия продолжались до следующего года. Попытки поднять новые восстания безуспешно предпринимались еще в 1799, 1813 и 1815 гг. Война с обеих сторон велась с чрезвычайной жестокостью.
Там уже не осталось в живых ни одного из тех, кто вначале стоял во главе восстания: Кателино был убит в Ванне, Лескюр — в Трамбле, Боншан — в Шоле, д *Эльбе расстреляли или должны были вскоре расстрелять в Нуармутье. — Кателино, Жак (1758–1793) — один из вождей Вандейского восстания, главнокомандующий вандейскими войсками; был смертельно ранен в бою.
Ванн — главный город департамента Морбиан; расположен на атлантическом побережье Франции, на берегу залива Морбиан. Лескюр, Луи Мари де Сальг, маркиз де (1766–1793) — до Революции офицер королевской армии, затем генерал вандейских войск; был смертельно ранен в битве при Трамбле и умер при отступлении своих войск в сторону Шоле.
Боншан, Шарль, маркиз де (1760–1793) — один из вождей вандейцев; бывший офицер королевской службы; одержал несколько крупных побед над республиканцами; умер от ран.
Шоле — город в департаменте Мен-и-Луара, место кровопролитных битв Вандейского восстания с марта 1793 г. по март 1794 г.; самое страшное сражение произошло у его стен 17 октября 1793 г. (о нем здесь и говорится); к концу революционных событий город был сожжен, разрушен и оставлен жителями; заново отстроен в течение XIX в.
Эльбе, Морис Жиго Жозеф Луи д’ (1752–1794) — один из вождей Вандейского восстания, по происхождению саксонец; лейтенант королевской армии; после гибели Кателино командовал всеми вандейскими войсками; был ранен в сражении при Шоле, затем бежал, но был схвачен в Нуармутье и там расстрелян.
Нуармутье — город на одноименном острове близ эстуария Луары, закрывающем бухту Бурнёф; относится к департаменту Вандея.
армия, которую называли великой, была разгромлена под Маном. — Вероятно, имеется в виду город Ле-Ман на реке Сарта, центр департамента Сарта, в 180 км к северо-востоку от Нанта; место кровавых битв в годы Революции.
великая армия потерпела поражение под Фонтене, Сомюре, Торфу, Лавале и Долем… — Фонтенеле-Конт — город в департаменте Вандея, в 100 км к юго-востоку от Нанта. 16 мая 1793 г. отряд вандейцев атаковал у Фонтене войска республиканцев, но был отбит с большими потерями; 24 мая восставшие повторили свою атаку и на этот раз добились успеха.
Сомюр — крупный город на реке Луара, в департаменте Мен-и-Луара, в 120 км к востоку от Нанта. 11 мая 1793 г. вандейцы совершили нападения на Сомюр, нанесли тяжелое поражение сильному отряду войск Республики и заняли город. Однако в начале июля они вынуждены были его оставить.
Торфу — селение в 40 км к юго-востоку от Нанта, в департаменте Мен-и-Луара.
Лаваль — крупный город на реке Майен, центр департамента Майей; находится в 120 км к северо-востоку от Нанта. Около Лаваля в октябре 1793 г. происходили серьезные бои, и 23 октября город был взят вандейцами.
Доль-де-Бретань — город в 140 км к северу от Нанта, в департаменте Ильи-Вилен, близ побережья залива Сен-Мало. 22 ноября 1793 г. у этого города были разбиты главные силы республиканцев.
она сумела противостоять натиску республиканцев, которыми поочередно командовали Бирон, Россиньоль, Клебер, Вестерман, Марсо… — Бирон, Арман Луи (1747–1793) — генерал французской республиканской армии; командовал войсками, действовавшими на северо-западной границе, а затем на юге Франции; в 1793 г. одержал несколько побед над участниками восстания в Вандее и их союзниками, однако вскоре заявил о нежелании вести войну против своих сограждан. Революционное правительство (Комитет общественного спасения) не приняло его доводов; в июле он был обвинен в измене, арестован и в конце того же года казнен по приговору Революционного трибунала.
Россиньоль, Жан Антуан (1759–1802) — рабочий-ремесленник, участник всех народных выступлений в Париже в 1789–1792 гг.; пользовался большим авторитетом в демократических кругах столицы; во время мятежа в Вандее был назначен командующим дивизии, составленной из иррегулярных и полурегулярных частей. Клебер, Жан Батист (1753–1800) — сын каменщика, родом из Эльзаса; начал военную карьеру на австрийской службе, в 1792 г. вступил волонтёром в революционную армию и уже в 1793 г. стал генералом; участвовал в войне с первой антифранцузской коалицией и в подавлении мятежа в Вандее; в 1798 г. принимал участие в Египетской экспедиции Бонапарта и после его отъезда во Францию командовал войсками, оставшимися в Египте; убит в Каире в июне 1800 г.
Вестерман, Франсуа Жозеф (1751–1794) — французский генерал (1793), участник Революции, бывший конюх; в 1792 г. участвовал в войне против первой антифранцузской коалиции европейских держав; в 1793 г. был среди командиров армии, сражавшейся против вандейцев; примыкал к умеренному крылу революционеров; был казнен.
Марсо, Франсуа Дегравьер (1769–1796) — французский генерал, выслужившийся из рядовых; участник войны с первой коалицией европейских государств; за выдающуюся храбрость получил прозвище "лев французской армии"; погиб в бою.
командующими ее были Кателино, Анри де Ларошжаклен, Стоффле, Боншан, Форестье, д'Эльбе, Лескюр, Мариньи и Тальмон… — Кателино — см. примеч. выше.
Ларошжаклен, Анри дю Вержье, граф де (1772–1794) — знатный дворянин из Вандеи; офицер конституционной гвардии короля, затем один из вождей Вандейского восстания, помощник Боншана; погиб в бою.
Стоффле, Жан Никола (ок. 1751–1796) — один из главных вождей вандейского восстания, бывший сторож охотничьих угодий местного феодала; сражался под началом д’Эльбе и Ларошжаклена, некоторое время был начальником главного штаба повстанцев; был взят в плен республиканцами и расстрелян..
Боншан — см. примеч. выше.
Форестье (1775–1809) — участник Вандейского восстания, генерал мятежников; в 1805 г. участвовал в роялистском заговоре в Бордо; был приговорен к смерти, но бежал в Англию; умер в Лондоне.
Д’Эльбе — см. примеч. выше.
Лескюр — см. примеч. выше.
Мариньи, Огюстен (1754–1794) — один из командиров вандейских мятежников; был приговорен к смерти военным судом роялистов и расстрелян.
Тальмон, Антуан Филипп де Тремуаль, принц де (1766–1794) — французский аристократ; в 1792 г. участвовал в контрреволюционном заговоре в провинции Пуату в Западной Франции, после чего эмигрировал; был послан эмигрантским руководством во Францию с целью разжечь мятеж на западе страны и принял участие в Вандейском восстании; случайно попал в плен к республиканцам, был опознан и казнен перед воротами собственного замка.
она осталась верна своему королю, когда вся остальная Франция отвернулась от него… — Падение престижа монархии и лично Людовика XVI началось задолго до Революции. Причинами этого были общий кризис французского абсолютизма, феодальные стеснения в развитии экономики, расточительность двора, разорявшая страну, многочисленные скандалы (в некоторые из них была замешана сама королева), несбывшиеся надежды на перемены после смерти Людовика XV в 1774 г. и т. д. В 1789–1792 гг. предубеждение против монархии еще более усилилось из-за двуличной политики короля, его сопротивления революционным преобразованиям, связей с эмигрантами, попытки бегства за пределы страны.
Рост революционных настроений привел к восстанию 10 августа 1792 г. в Париже, в результате которого монархия была свергнута, король с семьей оказался в заключении, был предан суду Конвента и по его приговору в январе 1793 г. казнен.
Однако не вся Франция отвернулась от короля. Решение о смертном приговоре королю в Конвенте было принято не без борьбы. Не только война в Вандее, но и восстания в 1793 г. в Марселе, Лионе и др. свидетельствовали, что среди части крестьянства и горожан Франции, не говоря уже о дворянстве и духовенстве, были сильны контрреволюционные и, следовательно, монархические настроения.
она не перестала почитать своего Бога, когда Париж провозгласил, что Бога больше нет… — Тесные связи католической церкви с монархией, привилегированное положение духовенства и его выступления против Революции породили во Франции в нач. 90-х гг. XVIII в. сильное движение против христианства. Помимо нового гражданского устройства духовенства и национализации церковных земель, закрытия многих монастырей, были сделаны попытки введения новых культов. Одной из таких попыток было распространение в 1793 г. культа Разума и замена религиозных праздников церемониями в его честь. Однако новый культ не привился и сошел на нет весной 1794 г.
В начале 1794 г. якобинское правительство пыталось с целью укрепления своего идейного влияния на верующих ввести во Франции новую гражданскую религию — культ Верховного Существа, по сути дела представлявшую собой "очищенное христианство". Основным в служении новой религии объявлялось исполнение обязанностей гражданина. Празднования в честь Верховного Существа должны были отправляться каждый десятый день. Однако искусственно навязываемая религия не имела успеха и после падения якобинской диктатуры исчезла, уступив место католичеству.
Единственными военачальниками, которых еще не удалось сломить, были Шаретт и Ларошжаклен. — Шаретт де ла Контри, Франсуа Атанас (1763–1796) — до Революции морской офицер; один из вождей Вандейского восстания, действовавший в районе Машкуля; в феврале 1795 г. подписал в Ла-Жоне близ Нанта мирный договор с республиканцами, но в июне того же года пришел на помощь эмигрантам, высадившимся на полуострове Киброн; был взят в плен республиканцами и расстрелян в Нанте.
в Нижнем Пуату сумел набрать войско с помощью шевалье де Куэтю и Жолли. — Пуату — историческая область на западе Франции, охватывающая современные департаменты Дё-Севр, Вьенна и Вандея.
Куэтю, Жан Клод де — бывший королевский офицер, один из зачинателей восстания в провинции Пуату в 1793 г.; некоторое время был там главнокомандующим, потом начальником штаба Шаретта; в 1793–1795 гг. несколько раз участвовал в переговорах с депутатами Конвента о замирении Вандеи, но в конце концов продолжил сопротивление и после подписания мирного договора 1795 г.; в январе 1796 г. был взят в плен и расстрелян.
Жолли, Жан Батист Жозеф (1750–1795) — один из вождей Вандейского восстания, родом из Бордо; переменил много профессий, служил в армии сержантом, к нач. 90-х гг. стал хирургом; в 1790–1793 гг. был активным членом местного самоуправления в нескольких населенных пунктах Вандеи; в 1793 г. один из первых присоединился к восстанию; организовал укрепленный лагерь повстанцев и провозгласил себя его генерал-комендантом; вел активные боевые действия против республиканцев, преимущественно самостоятельно, не объединяясь с другими командирами; был очень суров по отношению к подчиненным и поэтому не пользовался популярностью; в апреле 1795 г. был убит в бою.
Они встретились недалеко от Молеврие… — Молеврие — селение в 70 км к юго-востоку от Нанта, на реке Муан, в департаменте Мен-и-Луара.
Я выступаю в Мортань… — Мортань-сюр-Севр — кантональный центр на реке Севр, в департаменте Вандея, в 12 км к западу от Молеврие.
Двадцать шестого июня 1795 года, после смерти Людовика XVII, в Бельвиле, где в то время находилась ставка, королем Франции был провозглашен Людовик XVIII. — Людовик XVII — Луи Шарль Французский (1785–1795), второй сын Людовика XVI и Марии Антуанетты; наследник престола с 1789 г., после смерти своего старшего брата; после захвата восставшим народом королевского дворца Тюильри 10 августа 1792 г. находился вместе со всей королевской семьей в заключении в тюрьме Тампль; в январе 1793 г., после казни Людовика XVI, был провозглашен принцами-эмигрантами королем Франции Людовиком XVII; затем коммуной Парижа был отдан на воспитание сапожнику Симону, но позже снова заключен в тюрьму, где вскоре, по официальной версии, и умер.
В этом документе, написанном в Вероне 8 июля 1795 года… — Верона — город в Северной Италии, в области Венето, на реке Адидже, в 100 км к западу от Венеции; принадлежала Венецианской республике с 1405 г.
Находясь в эмиграции, будущий Людовик XVIII часто менял места жительства; в Вероне он находился в 1794–1796 гг.
история — коварная сирена… — Сирены — мифические существа с лицом женщин и телом птиц, дочери морского кудесника Форкия (или речного бога Ахелоя), которые жили на острове и волшебным пением завлекали мореходов, становившихся их добычей; в переносном смысле сирена — коварная обольстительница.
предоставив другим рассказывать об экспедиции графа д’Артуа на острова Нуармутье и Йе… — Д’Артуа, Шарль, граф (1757–1836) — младший внук Людовика XV, брат Людовика XVI; в 1824–1830 гг. король Франции под именем Карла X; стремился к полному восстановлению дореволюционного абсолютизма; был свергнут в результате Июльской революции 1830 года и окончил жизнь в эмиграции.
Йе — маленький остров в 30 км к югу от острова Нуармутье (см. примеч. к с. 7); относится к департаменту Вандея.
Упомянутая экспедиция графа д’Артуа на помощь Вандейскому восстанию отправилась из Англии в ноябре 1795 г. Однако предприятие это оказалось безрезультатным: прибывшим эмигрантам не удалось установить связи с мятежниками, а сам брат короля даже не решился высадиться на берег.
Шаретту некоторое время спустя удалось одержать блестящую победу у Четырех дорог… — Возможно, имеется в виду населенный пункт Четыре дороги, расположенный в 12 км к юго-востоку от Клиссона в департаменте Атлантическая Луара, либо одноименное селение в 8 км к северо-западу от этого города.
Шаретт не мог сделать ни шага, чтобы о нем немедленно не доложили его противнику, будь то Гош или Траво. — Гош (Ош), Луи Лазар (1768–1797) — французский генерал (1793), начавший службу рядовым; в 1789 г. перешел на сторону Революции; по политическим взглядам — якобинец; участник войны против первой антифранцузской коалиции и подавления восстания в Вандее; один из талантливейших полководцев Республики; предполагают, что он был отравлен.
Траво (1767–1836) — французский генерал, барон, участник республиканских и наполеоновских войн; в 1796–1800 гг. участвовал в окончательном умиротворении Вандеи; затем воевал против испанцев и англичан на Пиренейском полуострове и в Южной Франции; в 1816 г. был приговорен к тюремному заключению, но через два года освобожден.
Это было в Л а-Прелиньере, в приходе Сен-Сюльпис. — Сен-Сюль-писле-Ведрон — селение в 12 км к юго-западу от городка Монтегю в департаменте Вандея.
В Л а-Гийоньере на их пути встал генерал Валантен с двумя сотнями гренадеров и егерей. — Ла-Гийоньер — хутор в 3 км к юго-западу от Сен-Сюльписа.
Валантен — генерал Французской республики; на военной службе с 1780 г.; в 1792 г. вступил в батальон волонтёров департамента Марна, а позже был офицером штаба и командующим одной из подвижных колонн Западной армии, подавлявшей Вандейское восстание.
Гренадеры — солдаты, обученные бросанию ручных гранат; появились в европейских армиях в первой половине XVII в.; уже в конце этого столетия гренадеры составляли отборные подразделения, назначавшиеся в самые ответственные места боя.
Егеря — в XVII–XIX вв. легкая пехота, действовавшая преимущественно в рассыпном строю; ее задачей было расстраивать ружейным огнем плотные построения войск противника; во французской армии появились в сер. XVIII в.
От армии шуанов… осталось двадцать человек. — Шуаны — участники контрреволюционного крестьянского движения в Северо-Западной Франции в 1793–1803 гг.; получили название по прозвищу своего руководителя Жана Котро (убит в 1794 г.) "Сова" (по-французски Chathuant, произносится "шуан") и по принятому ими условному сигналу — крику совы; составляли один из крупных отрядов вандейских мятежников.
некий эльзасец по имени Пфеффер… — Эльзас — историческая область на границе между Францией и Германией, служившая яблоком раздора между этими двумя государствами в течение многих веков. В средние века графами Эльзасскими были Габсбурги (еще до того, как они заняли императорский трон и приобрели Австрию); кроме габсбургских владений, в Эльзас входило епископство Страсбургское и вольный имперский город Страсбург. Эльзас отошел к Франции в 1678 г., в 1871 г. был захвачен Германской империей, в 1919 г. (фактически в 1918 г.) возвращен Франции, в 1940 г. снова захвачен Германией; после Второй мировой войны опять вошел в состав Французской республики; ныне разделен на департаменты Верхний Рейн, Нижний Рейн и Бельфор.
добрался до опушки Шаботьерскоголеса… — Этот небольшой лесной массив расположен к востоку от хутора Ла-Гийоньер.
11… нельзя терять ниминуты, вон идут синие! — Синие — сторонники Республики и Революции, которая с самого начала признала своими цвета Парижа — синий и красный. Синим был мундир солдат республиканской армии.
12… добрался до берега Луары, нашел рыбака, и тот доставил его на мыс Сен-Жильда. — Луара — самая крупная река Франции (длиной 1012 км); начинается с Севеннских гор на востоке страны, впадает в Атлантический океан.
Сен-Жильда — северная оконечность бухты Бурнёф.
недалеко от берега он увидел английский фрегат. — Фрегат — в XVI–XIX вв. трехмачтовый военный корабль среднего водоизмещения, с прямым парусным вооружением; предназначался для крейсерской и разведывательной службы, а также для помощи линейным кораблям в бою.
Луидор (луи, "золотой Людовика") — французская золотая монета крупного достоинства, чеканившаяся с XVII в.; в описываемую эпоху стоила 20 франков.
Это был голландский бриг. — Бриг — в XVIII–XIX вв. небольшой боевой парусный двухмачтовый корабль, предназначенный для дозорной, посыльной и другой службы и крейсерских операций; имел на вооружении от 10 до 24 пушек; корабли этого класса использовались также и как коммерческие суда.
бриг высадил маркиза в Роттердаме. — Роттердам — старинный город в Нидерландах на северном рукаве дельты Рейна; расположен между Гаагой и Дордрехтом; ныне один из крупнейших портов мира.
…Из Роттердама он добрался до Бланкенбурга, маленького городка в герцогстве Брауншвейгском, избранного Людовиком XVIII своей резиденцией. — Бланкенбург — город в Северной Германии (соврем, земля Нижняя Саксония) в горах Гарца; в XVIII в. входил в небольшое немецкое государство герцогство Брауншвейг- Вольфенбют-тель (обычно называемое просто Брауншвейг).
В Бланкенбурге граф Прованский пребывал в 1796 г.
13 …он употреблял эль и портер и имел дело с разодетыми девицами с Гросвенора и Хеймаркета… — Эль — сорт крепкого английского пива.
Портер — крепкое английское пиво; пользовалось большой популярностью у лондонских носильщиков; отсюда его название, установившееся в сер. XVIII в. (англ, porter — "носильщик"). Гросвенор-стрит — улица в центральной части Лондона, расположенная в аристократическом районе Майфер; своим названием обязана английским аристократам Гросвенорам, имевшим здесь свой фамильный особняк.
Хеймаркет — улица в центре Лондона; примыкает с одной стороны к кварталу аристократических клубов, а с другой — к Пикадилли; расположена к юго-западу от Гросвенор-стрит.
14… в одном из притонов Сити… — По-видимому, Дюма допустил здесь неточность. Сити — исторический центр Лондона; это деловой квартал, почти не имеющий собственного населения; там помещаются Тауэр (древний королевский замок), резиденция лорд-мэра, Английский банк, конторы крупнейших компаний, банков, адвокатов и т. д. Возможно, автор спутал Сити (City) с Сохо (Soho) — бедным кварталом в центре Лондона, населенным в XIX в. преимущественно эмигрантами; здесь действительно было большое количество ресторанчиков, подозрительных лавчонок, гостиниц и т. д.
начинал тяготитьсядраками с констеблями… — Констебль — низший полицейский чин в Англии.
девушкой, похожей на белоснежного лебедя — символ ее родной Британии… — Белый лебедь был геральдическим символом английского феодального дома Ланкастеров (младшей ветви королевской династии Плантагенетов), занимавшего престол с 1399 по 1471 г.
он перебрался в мансарду возле Пикадилли. — Пикадилли — одна из самых престижных улиц и одноименная площадь в центре Лондона; находится между аристократическими кварталами Майфер и Сент-Джеймс; в первой пол. XIX в. район богатых особняков, а позже — район аристократических клубов, дорогих магазинов и увеселительных заведений.
15… чьи предки в течение трех веков владели феодальным правом вершить высокое и низкое правосудие в своем графстве… — Речь идет о процессуальных нормах феодального права. Право вершить высокий суд означало подсудность феодальному сеньору лиц всех сословий по любым гражданским делам и уголовным преступлениям, совершенным в его владениях, и право выносить по ним любые решения вплоть до смертного приговора (правда, в этом случае требовалось утверждение королевского судьи). Правом высокого суда первоначально обладали графы (которые на стадии формирования феодальных отношений были правителями областей), а затем и крупные феодалы низших рангов.
Право низшего суда позволяло выносить решения по гражданским и уголовным делам, наказание по которым предусматривалось в виде определенного денежного штрафа.
16… кормилица забирала их в Йоркшир… — Йоркшир — историческая область на севере Англии, близ города Йорк, охватывающая три графства: Северный Йоркшир (главный город Норталлертон), Южный Йоркшир (главный город Барнсли) и Западный Йоркшир (главный город Уэйкфилд).
катастрофа 1814 года, подоспевшая как раз вовремя, чтобы отвлечь его от мрачных мыслей. — Речь идет о поражении наполеоновской Франции в войне против шестой коалиции европейских держав (Россия, Англия, Австрия, Пруссия и др.) в 1813–1814 гг. В конце 1813 г. войска союзников вторглись на французскую территорию. Зимняя кампания 1813–1814 гг., несмотря на отчаянное сопротивление Наполеона, кончилась его поражением. 31 марта 1814 г. капитулировал Париж. Там было учреждено временное правительство из сторонников Бурбонов. В этот же день сенат отстранил императора от власти, а 5 апреля провозгласил Людовика XVIII королем Франции. Утром 6 апреля Наполеон, находившийся в замке Фонтенбло вблизи Парижа, подписал свое отречение. 30 мая союзники подписали в Париже мирный договор, по которому Франция в основном сводилась к границам 1792 г., до начала революционных войн, сохранив только малую часть своих завоеваний, однако ей было возвращено большинство ее довоенных колоний, занятых Англией.
17… ему посоветовали удовлетвориться крестом Святого Людовика… — Имеется в виду орден Святого Людовика, установленный
Людовиком XIV в 1693 г. для награждения за военные заслуги; был назван в честь короля Людовика IX Святого (1214–1270; король с 1226 г.).
когда Наполеон чудесным образом возвратился с острова Эльба. — Наполеон Бонапарт (1769–1821) — полководец и реформатор военного искусства, генерал Французской республики; в 1799 г. совершил переворот и установил режим личной власти (Консульство); император в 1804–1814 и 1815 гг.; в войне с коалициями европейских держав был побежден и сослан на остров Святой Елены в южной части Атлантического океана, где он и умер.
В 1814 г., потерпев поражение в войне с коалицией европейских держав, Наполеон был сослан на остров Эльба в Средиземном море, откуда бежал весной 1815 г. и ненадолго вернул себе власть (в истории этот период называется "Сто дней").
20… жил в деревне Ла-Шеврольер близ озера Гран-Льё. — Эта деревня находится у восточного берега озера, на пути из Нанта в Сен-Филь-бер.
21… сорвал с шапки белую кокарду… — То есть королевскую. Революционная же кокарда была трехцветной: бело-сине-красной.
22… просить у Бурбонов награду… — Бурбоны — королевская династия, представители которой правили во Франции с 1589 по 1792 г. и с перерывом в 1814–1848 гг.
23… стал, подобно королю Генриху IV, ползать по комнате на четвереньках. — Генрих IV Бурбон (1553–1610) — сын Антуана де Бурбона, герцога Вандомского, первого принца крови, и Жанны III д’Альбре, королевы Наваррской, с 1572 г. король Наваррский под именем Генрих III; глава протестантской партии во Франции (официально — с 1569 г., реально — со второй половины 1570-х гг.); с 1589 г. — король Франции (не признанный большей частью подданных); утвердился на престоле после ряда лет упорной борьбы: военных действий, политических и дипломатических усилий (в т. ч. перехода в католичество в 1593 г.); в 1598 г. заключил выгодный для страны мир с Испанией и издал Нантский эдикт, обеспечивший французским протестантам свободу совести и давший им ряд политических гарантий; после расторжения в 1599 г. его брака с бездетной Маргаритой Валуа женился на Марии Медичи, племяннице великого герцога Тосканского, и имел от нее шесть детей; в 1610 г. накануне возобновления военного конфликта с Габсбургами был убит католическим фанатиком Равальяком. Один из самых знаменитых и популярных королей Франции, он добился прекращения почти сорокалетней кровавой гражданской войны, обеспечил экономическое и политическое возрождение страны, укрепил королевскую власть и повысил международный престиж своего государства.
Здесь имеется в виду картина, представшая глазам испанского посла (об этом упоминается в исторической хронике Дюма "Генрих IV"): король принимал его на четвереньках, со своими детьми на спине. То были дети от Габриель д’Эстре, герцогини де Бофор (1573–1599) — возлюбленной и фаворитки Генриха IV, родившей королю трех детей, которых он нежно любил.
он усовершенствовал забаву, которую Беарнец придумал для своего потомства… — "Беарнец" — прозвище Генриха IV, который до того как стать королем Наваррским Генрихом III носил титул принца Беарнского.
24… он пожаловался на своего метра Жака в юбке… — Метр Жак —
персонаж из комедии "Скупой" великого французского драматурга Мольера (настоящее имя Жан Батист Поклен; 1622–1673): кучер и одновременно повар у Гарпагона.
26 …На сухих и каменистых тропах Машкуля, Бурнёфа и Эгрефёя… — Эгрефёй-сюр-Мен — селение в 20 км к востоку от Сен-Фильбера, в департаменте Атлантическая Луара.
27… польститься на три тысячи ливров ренты… — Рента — доход с капитала, земли или другого имущества, не требующий от получателя предпринимательской деятельности.
Ливр — старинная французская серебряная монета и основная счетная денежная единица до кон. XVIII в.; во время Революции была заменена почти равным ей по стоимости франком, который здесь и подразумевается.
29… скакать без седла на неукротимых конях из Мельро, пасущихся на лугах и на пустошах так же вольно, как кони гаучо в пампасах. — Гаучо — наемный пастух на скотоводческой ферме в странах Латинской Америки.
Пампасы — субтропические степи в Южной Америке, главным образом в Аргентине.
научил… играть в вист. — Вист — коммерческая карточная игра, появившаяся в Англии и весьма популярная в XIX в.; видоизменившись, дала начало нескольким карточным играм, в том числе преферансу. В вист играют двое на двое. Название игры произошло от англ, whist ("молчать"), так как основное правило здесь — играть безмолвно.
30… Мари пересказала Берте "Амадиса" и "Поля и Виргинию", а Берта поведала Мари о трудах Мезере и Велли. — "Амадис Галльский" — популярнейший рыцарский роман из т. н. бретонского цикла (т. е. романов, восходящих к легендам жителей Бретани) о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола; был создан то ли в XIV в. в Испании, то ли в кон. XIII в. в Португалии (менее доказанная гипотеза) неизвестным автором, но до нас дошли только упоминания об этой книге. В 1508 г. в Испании, в Сарагосе, из-под печатного станка вышла книга "Смелый и доблестный Амадис, сын Периона Галльского и королевы Элисены" в четырех частях, причем ее составитель, Гарей Родригес де Монтальво (изв. в нач. XVI в.), заявил в предисловии, что первые три части публикуются по старинным рукописям, исправленным и обработанным им, а четвертую часть он написал сам. Роман приобрел невероятную популярность, появилось множество продолжений его и дополнений к нему, и к 1546 г. "полный" текст книги составил 12 томов, причем если в первом варианте пафос романа был в героике, в создании и утверждении рыцарского идеала, в описании возвышенной любви, то в продолжениях и дополнениях центр тяжести сюжета смещается в область авантюрной фантастики и галантных переживаний, что, впрочем, никак не мешало популярности романа и в XVI, и в XVII вв.
"Поль и Виргиния" (1787) — сентиментальный роман французского писателя Жака Анри Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814); в нем изображается идиллическая любовь неиспорченного юноши и чистой девушки, выросших на лоне природы и свободных от сословных предрассудков.
Мезере, Франсуа Эд де (1610–1683) — французский историк, автор "Истории Франции" ("Histoire de France"; 1643–1651) и "Хронологического обзора" ("Abrege Chronologique"; 1668); королевский историограф, а затем участник Фронды; член Французской академии (1649).
Велли, Поль Франсуа (1709–1759) — французский историк, иезуит, автор фундаментальной "Общей истории Франции" ("Histoire generate de la France"), которая, в отличие от других не менее обширных трудов по французской истории, выделялась удачным расположением материала, имевшим основополагающее значение, и стремлением ввести критический анализ при изложении фактов.
При жизни автора было издано только два тома (1755); после смерти Велли работу завершали его продолжатели, доведя исследование до царствования Карла IX (правил в 1560–1574 гг.); последний том вышел в 1785 г.; в 1819–1821 гг. "История" была переиздана в 43 томах.
дворяне из Бовуара, Сен-Леже, Бурнёфа, Сен-Фильбера и Гран-Льё перестали бывать у маркиза… — Бовуар-сюр-Мер — городок в 20 км к юго-западу от Машкуля, близ морского побережья. Сен-Леже-де-Винь — селение в 15 км к северу от Машкуля, на западном берегу озера Гран-Льё.
дворян из департаментов Вандея и Мен-и-Луара. — Департамент Вандея расположен на западе Франции, близ атлантического побережья, к югу от департамента Нижняя Луара; главный город — Ла-Рош-сюр-Йон.
Мен-и-Луара — департамент на западе Франции, главный город — Анже; примыкает к департаменту Вандея с северо-востока.
приписывали близнецам три добродетели Арлекина, которые, по общему мнению, отличали всех последователей святого Губерта: страсть к любовным похождениям, игре, вину. — Арлекин — традиционный персонаж итальянской комедии масок, перешедший в кон. XVII в. во Францию; первоначально простак, затем слуга-хитрец; ловко выходит из затруднительных положений, в которые он часто попадает; одним из его атрибутов служит шутовской деревянный меч, иногда палка — ею он колотит других персонажей.
Святой Губерт — епископ Льежски^ (ум. в 727 г.); считался покровителем охотников; согласно традиции его нож (по другим легендам — облачение) помогает при укусе бешеной собаки; день его памяти — 3 ноября.
каждый вечер происходят оргии, ни в чем не уступавшие разврату во времена Регентства… — Регентство (1715–1723) — время правления герцога Филиппа Орлеанского (1674–1723), регента в годы малолетства Людовика XV (1710–1774; правиле 1715 г.); ознаменовалось грандиозными финансовыми аферами, аморализмом знати, усилением кризиса французского абсолютизма, но вместе с тем развитием экономики страны.
представлялись недоброй памяти Нельской башней, логовом распутства и злодеяний. — Имеется в виду башня Йельского отеля (слово hotel в средние века означало "резиденция", в частности так называли особняки крупных феодалов, место их жительства во время пребывания при дворе), воздвигнутого в кон. XIII в. на левом берегу Сены напротив самой старой части Лувра — Квадратного двора (современный вид этот двор приобрел лишь в XVIII в.) коннетаблем Раулем де Нель (ум. в 1302 г.); после его смерти особняк перешел в собственность короны. Основная часть особняка Нель была снесена в 1665 г., и на его месте было воздвигнуто здание коллежа Четырех наций (входящего в Парижский университет), в котором с 1806 г. разместился Институт Франции. Башня была разрушена в 1771 г., и на занимаемой ею территории в 1771–1775 гг. было построено существующее доныне здание Монетного двора.
Следует отметить, что одним из первых произведений Дюма была драма "Нельская башня" (1832), посвященная реальной, но обросшей самыми невероятными легендами истории: любовным похождениям в 1314 г. в этой башне т. н. "бургундских сестер": Маргариты Бургундской (1293–1315) — супруги наследника французского престола короля Наваррского Людовика (1289–1316; король Наварры с 1307 г.; с 1314 г. — король Франции Людовик X Сварливый); Жанны Бургундской (1293–1330) — супруги его среднего брата графа Филиппа Пуатье (1291–1322; с 1316 г. — король Франции Филипп V Длинный); Бланки Бургундской (1296 — после 1322) — супруги младшего из братьев принца Карла (1294–1328; с 1316 г. — граф де ла Марш, с 1322 г. — король Франции Карл IV Красивый). На самом деле сестрами были лишь две последние, принадлежавшие к роду графов Бургундских (Франш-Конте), а Маргарита была из рода герцогов Бургундских, не находившихся в родстве с графами.
все, кто носил блузу и сабо… — Сабо — башмаки на деревянной подошве или выдолбленные из дерева.
32… он был так счастлив со своим фактотумом… — Фактотум (от лат. fac totum — "делай все") — доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения.
33… революция 1830 года…не дала ему возможности осуществить планы мести. — Имеется в виду французская революция, начавшаяся 27 июля 1830 г. в Париже. В результате Июльской революции был свергнут режим Реставрации, покончено с попытками восстановления абсолютной монархии, и к власти пришла династия Орлеанов, представлявшая главным образом интересы финансовых кругов.
Герцог Бирон, обезглавленный в 1602 году по приказу Генриха IV… говорил своему отиу… — Бирон, Шарль де Гонто (1562–1602) — маршал Франции с 1594 г., герцог и пэр; отличался необыкновенной личной храбростью; за участие в заговоре (завязался в 1599 г.) герцога Савойского и короля Испании против Генриха IV был обезглавлен.
Его отцом был Арман де Гонто, барон де Бирон (1524–1592) — маршал Франции, участник Религиозных войн (вначале сражался в рядах католиков, а затем перешел на сторону Генриха IV).
35… направляясь к лесу Гран-Ланд. — Этот небольшой лес находится в 20 км к юго-востоку от Машкуля, близ города Леже.
поднялись на холм, господствовавший над деревушкой Ла-Марна… — Ла-Марна — деревня в 5 км к востоку от Машкуля.
между Машкулем и Ла-Брийардьером… — Ла-Брийардьер — селение в департаменте Атлантическая Луара, к востоку от Машкуля.
между Ла-Марной и Ла-Жаклери… — Ла-Жаклери — селение в департаменте Атлантическая Луара, к юго-востоку от Машкуля.
36… между Сент-Этъенн-де-Мер-Мортом и Л а — Гимарьером… — Сент-Этьенн-де-Мер-Морт — селение в 10 км к юго-востоку от Машкуля.
Ла-Гимарьер — селение в департаменте Атлантическая Луара, к юго-востоку от Ла-Жаклери.
37… заметил двух амазонок… — Амазонка — здесь: всадница.
40… нам, находящим удовольствие в этой нелепой и жестокой забаве,
вы покажетесь лисой из басни… — Скорее всего, имеются в виду басни Лафонтена (см. примеч. к с. 67) "Лисица и кот" и "Английская лисица" с одинаковым концом: лиса попадает в зубы гонящихся за ней собак.
оказала первую помощь, будто она была ученицей Дюпюитрена или Жобера… — Дюпюитрен, Гийом (1777–1835) — знаменитый французский хирург; с 1812 г. профессор оперативной хирургии университета в Париже и шеф хирургического отделения известного госпиталя Отель-Дьё; член Парижской академии наук (1825); оставил многочисленные научные труды.
Согласно справочникам, имя Жобер в 20-х, 40-х и 50-х гг. XIX в. носили несколько хирургов; установить, о ком здесь идет речь, затруднительно.
45… верхом на караковом жеребце… — Речь идет о масти лошади — темно-гнедой, почти вороной, с подпалинами.
я все это видел с высоты Ла-Бената… — Ла-Бенат — хутор к востоку от Машкуля, на северной опушке Повриерского леса.
46… хитроватой физиономией, свойственной уроженцам Нормандии… — Нормандия — историческая провинция на северо-западе Франции, на территории которой располагаются современные департаменты Манш, Кальвадос, Приморская Сена и частично департаменты Орн и Эр; название области связано с норманнами — скандинавами-викингами, завоевавшими в нач. X в. территорию в устье Сены и основавшими там вассальное по отношению к французской короне, но фактически независимое герцогство, которое лишь в 1468 г., при короле Людовике XI (1423–1483; правил с 1461 г.), было включено в королевские владения.
его насмешливый рот с приподнятыми уголками, похожий на рот античного Пана… — Пан — греческий бог лесов и стад, сын Гермеса; существо с козлиными ногами и рогами и с длинной бородой; покровитель Пастухов и охотников; демон ужаса (отсюда "паника" — ужас, внезапный страх, овладевающий толпой в минуты действительной или мнимой опасности); большой любитель веселья, участвующий в плясках нимф и в неистовых празднествах в честь бога вина Диониса; на античных скульптурах изображался с хитроватой улыбкой в бороду и приподнятыми уголками рта.
выдавалсмешение в его венахлеманской и нормандской крови. — Ле-Ман (см. примеч. к с. 7), древняя столица галльского племени авлерков-ценоманов, был захвачен норманнами в 1063 г.
47… Капуцин! Для начала совсем недурно… — Капуцин — здесь: слово из охотничьего жаргона, означающее "заяц".
…он стоит три франка десять су как один лиар! — Су — французская мелкая медная монета, двадцатая часть франка.
Лиар — старинная медная монета стоимостью в четверть су.
49… побывал в окрестностях Ла-Ложери… — Ла-Ложери — селение к юго-востоку от Ла-Жаклери.
51… будто она недавно побывала с визитом на улице Шоссе-д ’Антен или в предместье Сент-Оноре. — Шоссе-д’Антен — аристократическая улица в северной части Парижа вне пределов старых крепостных стен; прежде была дорогой, которая вела к северным пригородам столицы; свое название получила в нач. XVIII в. по имени владельца одного из особняков; во время Революции была переименована, но при Реставрации ее старое имя было восстановлено.
Предместье Сент-Оноре располагалось на западной окраине Парижа.
53… вы должны были мне выплатить ко дню святого Иоанна… — Имеется в виду Иванов день — древний религиозно-магический праздник, распространенный у многих народов Европы. Христианская церковь отождествила его с днем рождения Иоанна Крестителя (24 июня).
напевая им "Парижанку", весьма модный в те годы патриотический гимн. — "Парижанка" — патриотическая песня, сочиненная в честь Июльской революции 1830 г.
…он был уроженец департамента Майен… — Майен — департамент на западе Франции, на берегах одноименной реки, к северу от Луары; главный город — Лаваль; во времена Вандейской войны здесь происходили кровопролитные битвы.
начал службу в 22-й полубригаде… — Полубригадами во французской армии во время ее реформирования в 90-х гг. XVIII в. стали называть пехотные полки; в нач. XIX в. им было возвращено старое наименование.
54… оказывать генералу те же услуги, какие г-н де Морепа оказывал его величеству Людовику XV, то есть сообщать свежие новости. — Морепа, Жан Фредерик Фелипо, граф де (1701–1781) — французский политический деятель, министр двора Людовика XV.
Людовик XV — см. примеч. к с. 31.
расстрелян на площади Виарм в Нанте. — Виарм — большая площадь в северной части Нанта; от нее веером расходится несколько улиц, образующих планировку района.
В 1806 году его обувь и гетры приняли активное участие в героической Прусской кампании. — Имеется в виду начальный период войны Наполеона с четвертой антифранцузской коалицией (Пруссия, Англия, Россия, Саксония и Швеция) в 1806–1807 гг. Коалиция образовалась 15 сентября 1806 г., а военные действия начались в начале октября вторжением Великой армии в Пруссию и Саксонию. Уже 14 октября прусско-саксонская армия была полностью разгромлена Наполеоном и маршалом Даву в сражениях при Йене и Ауэштедте в Тюрингии (Центральная Германия), а остатки ее через несколько дней капитулировали. К началу ноября французы оккупировали почти без сопротивления всю Пруссию, военное и гражданское управление которой полностью развалилось. Серьезные действия продолжались лишь в Восточной Пруссии и Польше, где войну вела главным образом русская армия с помощью незначительных прусских частей. После новой, упорной борьбы в декабре 1806 — июне 1807 гг., закончившейся поражением союзников, Наполеон заключил в Тильзите (Восточная Пруссия) 9 июля 1807 г. мир с Пруссией (договор с Россией был подписан 8 июля). Пруссия понесла значительные территориальные потери и попадала в полное подчинение наполеоновской политике.
В 1809 году он получил подряд на снабжение продовольствием армии, вступившей в Испанию. — Начатое в 1807 г. завоевание Наполеоном государств Пиренейского полуострова Испании и Португалии было продиктовано стремлением включи ь их очень протяженную береговую линию в зону т. н. континентальной блокады, запрещавшей странам Европы торговлю с Англией. Вторжение французских войск вызвало ожесточенное народное сопротивление и партизанскую войну, поддержанную английской армией. Боевые действия на испанском театре отвлекли очень значительные силы от других направлений военных действий и в конце концов стали одной из причин поражений Наполеона в войне с европейской коалицией. Война в Испании продолжалась до 1813 г., когда разбитая французская армия была вытеснена из страны.
55… при Реставрации, выложив наличными круглую сумму за титул барона Священной империи… — Реставрация — режим восстановленной после падения империи Наполеона I королевской власти Бурбонов во Франции в 1814–1815 гг. (Первая реставрация) и в 1815–1830 гг. (Вторая реставрация), характеризовавшийся возвращением к управлению страной старой аристократии, реакцией и попытками восстановления дореволюционного королевского абсолютизма.
Священная Римская империя германской нации (962—1806) — государственное образование в Европе, включавшее в себя Германию, Северную и Среднюю Италию, Нидерланды, Швейцарию, Чехию и ряд других земель. К XVIII в. объединение этих территорий в большинстве случаев было чисто формальным, а входящие в Империю государства стали самостоятельными. Фактическая власть императоров, принадлежавших к правящему в Австрии дому Габсбургов и продолжавших сохранять пышный первоначальный титул, распространялась лишь на их наследственные владения. В 1806 г. собрание чинов Империи приняло решение о ее упразднении, а императоры приняли титул императоров Австрийских.
Название "Священная империя" Дюма употребляет, по-видимому, по инерции, имея в виду австрийскую монархию. Императоры обоих этих государств (германские — как старшие над всеми другими монархами Европы, а австрийские — по традиции) часто жаловали титулы иностранным дворянам.
Он был человек умный и мечтал заседать в Палате депутатов… — Палата депутатов — нижняя палата французского парламента во времена Реставрации и Июльской монархии, высшее законодательное учреждение страны; избиралась на основе цензовой системы.
56… должна была состояться большая облава на волков в Повриерском лесу… — Повриерский лес находится в департаменте Атлантическая Луара, к юго-востоку от Машкуля.
он велел приготовить настоящий пир Камачо… — Камачо Богатый — персонаж романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра
(1547–1616), богатый крестьянин, у которого Дон Кихот и его оруженосец Санчо Панса были на свадебном пиру, поражавшем изобилием яств (II, 20).
57… вернулся в городок Леже… — Леже — город в 20 км к юго-востоку от Машкуля, в департаменте Атлантическая Луара.
58… послушать ее, так железный век начался в 1800году. — Железный век — в современном научном значении термина — эпоха в развитии человеческого общества, связанная с распространением железа и железных орудий (орудий труда, а также оружия); она открывается примерно в нач. I тысячелетия до н. э. Однако в данном случае имеется в виду представление людей классической древности о четырех периодах жизни человечества: наиболее счастливом золотом веке, сменившем его серебряном, затем бронзовом и, наконец, железном, к которому относилась и их современность. В железный век человек обречен на страдания и тяжкий труд, становится жертвой болезней, обмана и коварства, причиной которых является жажда наживы. В переносном смысле в литературе XIX–XX вв. термин "железный век" обозначает время суровости и корысти.
даже учебные заведения иезуитов не внушали ей должного доверия… — Иезуиты — члены Общества Иисуса, важнейшего католического монашеского ордена, основанного в XVI в. Орден ставил своей целью борьбу любыми средствами за укрепление церкви против еретиков и протестантов. Имя иезуитов стало символом лицемерия и неразборчивости в средствах для достижения цели.
Иезуиты считали, что церковь должна править миром через умы и души людей, а для этого необходимо образование, поэтому они создали целую систему учебных заведений с очень высоким уровнем преподавания, привлекая талантливых людей всех — в том числе низших — сословий, для проникновения во все сферы жизни.
60… запретила сыну всякие прогулки или поездки в сторону Сен-Кри-
стофдю-Линьерон… — Это селение в департаменте Вандея расположено в 20 км к югу от Машкуля.
64… с некоторой напыщенностью, в большей или меньшей степени при сущей всем людям, перелиставшим Кодекс… — Имеется в виду Гражданский кодекс французов, разработанный и принятый во время правления Наполеона во многом отчасти по его инициативе и при его личном участии и получивший наименование "Кодекс Наполеона". В нем впервые было выработано и систематизировано общефранцузское право. Кодекс законодательно закреплял ряд основных завоеваний Французской революции, в первую очередь декларированный ею принцип равенства всех перед законом; оказал огромное влияние на законотворчество ряда европейских стран и в значительной степени лег в основу законодательных систем нового времени.
… я тогда у него спрошу, что он будет делать на сборищах в Торфу и в Монтегю. — Торфу — см. примем. 7.
Монтегю — городок в 45 км к востоку от Машкуля, в департаменте Вандея.
никто не требует смерти грешника. — Отзвук библейского текста "Скажи им: живу я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был" (Иезекииль, 33: И).
… с мордочкой зверька, героя одной из самых очаровательных басен Лафонтена. — Здесь имеется в виду басня Лафонтена "Ласка в амбаре". Ее героиня залезла в кладовую и так там наелась, что растолстела и не смогла вылезти обратно.
Лафонтен, Жан (1621–1695) — знаменитый французский баснописец, чьи сочинения, составившие более десяти томов, служат своеобразной проповедью житейской мудрости и отличаются поэтической красотой языка и высокой художественностью образов.
доктор живет в Паллюо… — Паллюо — селение в 10 км к югу от Леже.
отпрыск знатного дворянского рода из Мена… — Мен — историческая область на западе Франции, охватывающая современные департаменты Майен и Сарта.
…Он подумал о камфоре, о хлоре, об уксусе четырех разбойников… — Речь идет о медицинском уксусе с добавлением лекарственных трав, которым пользовались мародеры во время чумы в Марселе в 1720 г.
у него, как у древнего Меркурия, выросли крылья на голове и на пятках. — Меркурий — римский бог торговли, в III в. до н. э. отождествленный с греческим Гермесом, божеством, первоначально воплощавшим могучие силы природы, а позже богом-покровите-лем путешественников, торговцев, атлетов и воров и проводником душ умерших в подземное царство.
Меркурий — Гермес был также вестником верховного бога-громо-вержца Зевса (рим. Юпитера). В этом качестве он изображался в шапочке с крылышками и в крылатых сандалиях.
Если бы Мишель звался Гиппоменом и состязался в беге с Аталантой, ему не пришлось бы ради победы разбрасывать на ее пути золотые яблоки. — Аталанта, непорочная и быстроногая дочь Иаса и Климены, вскормленная медведицей, согласилась на повеление своего отца выйти замуж лишь при условии, что жених победит ее в беге. Одному из женихов, Гиппомену (в других версиях мифа он назван Меланион), удалось заручиться помощью Афродиты. Она дала ему три золотых яблока и велела ронять их по очереди на бегу. Хитрость удалась: Аталанта нагибалась, чтобы поднять яблоки, и в результате отстала в беге от Гиппомена.
…он, словно грек из Марафона, был без голоса, без сил, без дыхания… —
Согласно преданию, гонец, отправленный с вестью о победе афинского войска над персидской армией в 490 г. до н. э. у селения Марафон на северо-восточном побережье Аттики, пробежал 40 км до Афин и упал замертво, успев крикнуть: "Мы победили!"
Мадам села на корабль в Массе двадцать первого апреля и должна была прибыть в Марсель двадцать девятого или тридцатого апреля. — Мадам — здесь: титул матери, супруги, а также незамужних дочерей, сестер и теток французского монарха.
В данном случае имеется в виду герцогиня Беррийская, Мария Каролина (1798–1870) — дочь неаполитанского короля Франческо I, с 1816 г. жена второго сына Карла X — Шарля Фердинанда, герцога Беррийского (1778–1820), убитого в 1820 г.
Через несколько месяцев после гибели мужа Мария Каролина родила сына Анри Шарля (см. примеч. к с. 106), который получил титул герцога Бордоского и в пользу которого отреклись от престола в 1830 г. Карл X и его наследник герцог Ангулемский (Мария Каролина была объявлена при этом Карлом X регентшей). Герцогиня Беррийская вместе с Карлом X в августе 1830 г. уехала в Англию, а в следующем году на Сицилию.
Там у смелой и экзальтированной женщины, почему-то уверенной в роялистских симпатиях французов, возник химерический план повторить возвращение Наполеона с острова Эльба. В апреле 1832 г. она с несколькими сторонниками высадилась около Марселя и попыталась поднять там восстание, но оно было быстро подавлено. Затем герцогине удалось проехать через всю Южную Францию в Бордо, куда она позволила себе въехать в открытой коляске. Затем она проследовала в Вандею и там из замка Плассак обратилась к роялистам с призывом поднять 24 мая восстание. Но собравшийся отряд в несколько сот человек был после двух стычек рассеян. Мария Каролина с трудом добралась до Нанта и пять месяцев скрывалась там в доме девиц Дюгиньи, а 8 ноября 1832 г. была выдана Дёйтцем, своим сторонником, после чего была заключена в замок Блай на юго-западе Франции.
В январе 1833 г. герцогиня вынуждена была просить медицинской помощи и тогда выяснилось, что она беременна. 22 февраля ею было сделано признание, что отцом будущего ребенка является сицилийский дворянин граф Этторе Луккези-Пали князь Кампо-Франко, с которым она якобы вступила в тайный брак, когда в 1831–1832 гг. жила на Сицилии. Это признание в значительной степени скомпрометировало герцогиню. После этого французское правительство подвергнуло узницу унизительному медицинскому и тюремному надзору, чтобы помешать герцогине скрыть ребенка, и дало широкую огласку фактам ее брака, беременности (которая, судя по срокам, не могла быть законной) и родов. 10 мая 1833 г. Мария Каролина родила девочку и после этого была отпущена на свободу. Политической роли она играть уже больше не могла и уехала на Сицилию, где жила в браке с графом Луккези-Пали. Вместе с новой семьей она переехала в Венецию и жила там довольно продолжительное время, а затем — в Австрию, где и умерла.
Дочь герцогини Анна Мария Розалия умерла в начале 1834 г. Официально ее отцом считался граф Луккези. Но многие современники, особенно сторонники Орлеанов, опровергали его отцовство, ссылаясь на сопоставление дат рождения девочки и пребывания Марии Каролины в обществе мужа. Отцом Анны Марии Розалии называли нескольких лиц, в том числе и Дёйтца.
Масса — приморский город в Италии, в Тоскане, у подножия Альп. Марсель — город и торговый порт на юге Франции, на Средиземном море, восточнее устья Роны.
"Карло Альберто" — пароход, зафрахтованный герцогиней Беррийской; был назван в честь сардинского короля Карла Альберта (см. примеч. к с. 98).
92… в замок Вуйе съехалось множество гостей. — Вуйе — замок в 15 км к юго-западу от города Пуатье.
За стол… сели префект департамента Вьенна, мэр Шательро… — Префект — во Франции с 1800 г. главное должностное лицо и представитель центральной власти в департаменте, глава местной администрации, включая полицию.
Департамент Вьенна находится на западе Франции; главный его город — Пуатье.
Шательро — город в 25 км к северу от города Пуатье, окружной центр.
93… в Тулузе у меня есть кузина… — Тулуза — главный город исторической области Лангедок на юге Франции.
95… с ленточкой офицера ордена Почетного легиона в петлице… — Орден Почетного легиона — высшая награда Франции, вручаемая за военные и гражданские заслуги; имеет несколько степеней; основан Бонапартом в 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г.; знак ордена имеет форму пятиконечного креста.
Офицер — в данном случае человек, награжденный второй степенью ордена.
96… они напоминают парадные приемы в Тюильри… — Тюильри — дворец, построенный в сер. XVI в. по указанию вдовствующей королевы Екатерины Медичи по соседству с Лувром и составлявший с ним единый ансамбль; с кон. XVIII в. и до 1870 г. был постоянной резиденцией всех французских монархов; в 1871 г. во время боев коммунаров с версальцами был уничтожен пожаром.
если бы в Ла-Мюре, когда Наполеон направился навстречу посланным против него солдатам, его схватил бы за шиворот какой-нибудь младший лейтенант, возвращение с острова Эльбы тоже осталось бы всего лишь стычкой. — Здесь имеется в виду эпизод триумфального движения Наполеона от бухты Жуан на средиземноморском побережье Франции на Париж 1—20 марта 1815 г. Во французской исторической литературе этот марш называется "полет орла", что, по-видимому, связано со словами из воззвания императора перед отъездом с острова; в этом воззвании Наполеон утверждал, что его орлы полетят с колокольни на колокольню и опустятся на соборе Парижской Богоматери. Изображения орла, символа Наполеона, помещались на древках знамен его армии.
Высадившись, Наполеон двинулся горными дорогами, обходя с востока роялистски настроенный Прованс, на Гренобль — главный город провинции Дофине и департамента Изер — и приблизился к нему 7 марта. Там уже находились высланные против него войска. Первая встреча произошла у селения (теперь — кантональный центр) Ла-Мюр в ущелье Лафре в 30 км юго-восточнее Гренобля. Император один приблизился к строю батальона 5-го линейного полка, преграждавшего ему путь, и предложил солдатам стрелять в него. Тут-то и нашелся верный Бурбонам офицер, адъютант командующего в Гренобле генерала, капитан Рандон, который призвал солдат стрелять. Однако те бросились к Наполеону с криками "Да здравствует император!" и перешли на его сторону; 10 марта император подошел к Лиону, а 20 марта вступил в Париж.
Интересно, что Наполеон предвидел и иной ход развития событий. Во время разговора императора с матерью, происшедшего вечером 26 февраля 1815 г., советуясь с ней относительно бегства с острова Эльба, он сказал: "Конечно, я могу встретиться с офицером, который верен Бурбонам и который остановит порыв войска, и тогда со мной будет покончено в несколько часов".
98… сейчас она находится во владениях сардинского короля… — Сар динское королевство (Пьемонт) — государство в Северной Италии, существовавшее в 1720–1861 гг.; образовалось путем присоединения острова Сардиния к герцогству Савойскому, старинному феодальному владению, расположенному между Францией и Италией; в 1792 г. выступило против Франции в составе первой контрреволюционной коалиции европейских держав; в 1796 г. континентальная часть королевства (Пьемонт) была занята войсками Бонапарта и вскоре присоединена к Франции; после падения Наполеона Сардинское королевство было восстановлено; в 1861 г. на его основе после присоединения к нему других итальянских государств было создано единое Итальянское королевство.
Королем Пьемонта и Сардинии в 1831–1849 гг. был Карл Альберт (1798–1849), который отрекся от престола в пользу своего сына Виктора Эммануила II (1820–1878; правил с 1849 г.).
просит разрешения вручить главе департамента телеграмму… — Здесь имеется в виду сообщение, переданное с помощью оптического телеграфа, который был изобретен и введен в широкое употребление во Франции в кон. XVIII в.; применялся до сер. XIX в. Передача сообщений осуществлялась при помощи подвижных планок, которые могли принимать 196 различных положений, изображая столько же отдельных знаков букв и слогов. Наблюдение за ними велось с другой станции с помощью подзорных труб. Передача сведений при помощи оптического телеграфа происходила довольно быстро, но затруднялась погодными условиями и была невозможна ночью.
99… направляется в Вандею через Тулузу, Либурн и Пуатье. —
Либурн — небольшой городок в 27 км к северо-востоку от города Бордо, в департаменте Жиронда, при слиянии рек Дордонь и Иль; речной порт.
102… ни разу не прогнал я нищего, посланного святой Анной к моему бедному очагу… — Анна (ок. 840 — ок. 918) — христианская святая, жившая на одном из островов Ионического моря; происходила из богатой и знатной семьи; большое состояние, доставшееся ей от родителей, она тратила на заботу о бедных; вела благочестивый образ жизни и отстаивала почитание икон; день памяти ее у католиков 23 июля.
106… я склоняюсь на сторону Генриха Пятого. — Так именовал себя сын герцогини Беррийской герцог Бордоский, Анри Шарль Фердинанд Мари Дьёдонне (1820–1883) — внук Карла X, сын его второго сына Шарля Фердинанда, герцога Беррийского; родился через семь с лишним месяцев после смерти отца, поэтому законность его рождения в 20-х и 30-х гг. XIX в. подвергалась орлеанистами сомнению; в истории более известен под именем графа Шамбора по имени его владения — исторического замка в долине Луары. Во время Июльской революции Карл X и его наследник герцог Ангулемский отреклись от престола в его пользу и провозгласили мальчика законным королем Генрихом V. Однако новый государь признан не был и вынужден был удалиться в эмиграцию, где оставался до 70-х гг. XIX в. Все это время он считался французскими легитимистами (сторонниками династии Бурбонов), ведшими активную агитацию в его пользу, претендентом на престол. Однако граф Шамбор своей консервативной позицией, верностью католицизму и принципам абсолютной монархии, отказом признать произошедшие после 1830 г. изменения в стране постоянно срывал их планы (даже вслед за состоявшимся в 1873 г. объединением домов Бурбонов и Орлеанов). В 1875 г. он фактически отрекся от своих притязаний.
ты нарушаешь древние традиции гостеприимства; ты забыл "Одиссею"… — "Одиссея" — эпическая поэма, приписываемая полулегендарному древнегреческому слепому поэту и певцу Гомеру, жившему, согласно античной традиции, между XII и VII вв. до н. э.; ее содержание — странствия, подвиги и приключения мудрого Одиссея, одного из героев Троянской войны, похода греческих героев на город Трою в Малой Азии, предположительно состоявшегося в сер. XIII в. до н. э.
Персонажи "Одиссеи" много раз попадают в чужие дома и города и пользуются гостеприимством, законы которого свято почитались в Древней Греции. Здесь, возможно, имеется в виду эпизод, когда Одиссей и его спутники оказываются в пещере одноглазого великана циклопа Полифема и просят оказать им гостеприимство:
Ныне к коленам припавши твоим, мы тебя умоляем
Нас, бесприютных, к себе дружелюбно принять и подарок
Дать нам, каким завсегда на прощанье гостей наделяют.
Ты же убойся богов; мы пришельцы, мы ищем покрова;
Мстит за пришельцев отверженных строго небесный Кронион.
(IX, 266–270; пер. В.А.Жуковского.)
Кронион — верховный бог-громовержец Зевс, сын Крона.
107… ярый сторонник Филиппа! — Имеется в виду Луи Филипп (1773—
1850) — король Франции в 1830–1848 гг. из династии Орлеанов, младшей ветви Бурбонов; был свергнут революцией 1848 г. и умер в эмиграции, в Англии.
109… ему предстоит увидеть каких-то ведьм из "Макбета"… — Три вещие ведьмы из трагедии Шекспира "Макбет" действуют в первом и четвертом акте, изрекая пророчества заглавному герою. Внешний вид их описан в следующем обращенном к ним монологе Банко, одного из персонажей:
Как жалок вид их и как дик наряд!
Они так отличаются от прочих Жильцов земли, и все ж они на ней!
Кто вы такие? Вы живые твари?
Вас можно спрашивать? Как будто да.
Вы поняли меня и приложили Сухие пальцы к высохшим губам.
Вы — женщины, но бороды на лицах Как будто говорят нам о другом.
(I, 2; пер. Б.Пастернака.)
110… Слава святому Юлиану! — Вероятно, имеется в виду Юлиан Гостеприимный — святой, почитаемый повсюду в Испании и Сицилии; никаких дополнительных сведений о нем не имеется.
111… уносился в мечтах с таким же благоговением и любовью, с какими в Библии юный Товия следовал за архангелом… — Товия — центральный персонаж библейской Книги Товита. Согласно ее тексту, праведник Товит, совершивший немало благодеяний для людей, внезапно ослеп и разорился; его сын, юный Товия, по просьбе отца отправился в дальний путь, чтобы получить серебро, оставленное когда-то отцом на хранение у некоего человека; в дороге Товию сопровождал нанятый им Азария, благодаря мудрым советам которого юноша сумел не только вернуть серебро, но также излечить отца и удачно жениться в чужих краях. Семья хотела вознаградить спутника Товии, но тот отказался, признавшись, что он Рафаил, один из семи архангелов и посланник Бога; поведав Господу о праведных делах и несчастьях Товита, он был ниспослан ему в помощь; объяснив, кто он, ангел исчез.
118… меньше всего хочется, чтобы мои двадцать арпанов земли стали полем битвы… — Арпан — старинная французская поземельная мера; варьировалась в разных местах и в разное время от 0,2 до 0,5 га; с введением во время Французской революции единой метрической системы мер был заменен гектаром.
не хочу видеть, как приберут к рукам национальные имущества… — В ходе Революции, в рамках т. н. гражданского устройства духовенства (т. е. законодательного перевода священников из особого сословия в оплачиваемых государством чиновников религиозного ведомства) 2 ноября 1789 г. церковные имущества, в первую очередь земельные, были переданы государству, образовав т. н. национальные имущества (позднее в эти имущества стали включаться земли эмигрантов и осужденных). Под обеспечение этим имуществом были выпущены облигации 5-процентного государственного займа. Затем национализированные земли были пущены в продажу и раскупались буржуа и богатыми крестьянами.
Во всей округе Реца неспокойно… — Рец — область на юге Бретани, расположенная близ устья Луары.
119… у того, кого они называют Луи Рено… — В главе CCXL "Мемуа ров" Дюма приводит подлинные имена вожаков Вандейского восстания 1832 г. Под псевдонимом Луи Рено скрывался Пьер Луи маркиз де Куаслен (1769–1837), весьма значительная в Вандее фигура — депутат департамента Нижняя Луара (1815), пэр Франции (1823), командующий войсками в департаменте Вьенна.
у графа де Сент-Амана. — Сент-Аман — псевдоним некоего генерала Клуе.
у монберского кюре его заготовлено два квинтала… — Монбер — селение в 14 км к востоку от Сен-Фильбера.
Квинтал — старинная единица массы, сто фунтов (т. е. ок. 46 кг).
127… совещания руководителей легитимистской партии ни для кого не были секретом… — Легитимисты — сторонники восстановления на французском престоле легитимной (т. е. законной, как они считали) династии Бурбонов, которые считали узурпатором воцарившегося в 1830 г. Луи Филиппа.
восстанавливалась старая организация по приходам, капитанствам и округам… — Капитанство — в дореволюционной Франции охотничий королевский округ.
128… рядом были жители областей Можа и Реца и обитатели Бокажа… — Мож — область на западе Франции, на стыке Анжу и Вандеи; главный город — Шоле.
Бокаж (обычно называемый "Вандейский Бокаж") — местность в провинции Пуату в глухом районе без дорог, покрытом небольшими лесами и кустарником; один из центров Вандейского восстания в 1792–1796 гг.
Откуда бы ни приехали крестьяне — из Бопрео, Мортаня, Брессюира, Сен-Фюльжана или Машкуля… — Бопрео — кантональный центр в 35 км к северо-востоку от Монтегю, в департаменте Мен-и-Луара.
Мортань (см. примеч. к с. 8) находится в 22 км к востоку от Монтегю.
Брессюир — город в 70 км к востоку от Монтегю, в департаменте Дё-Севр.
Сен-Фюльжан — кантональный центр в 15 км к юго-востоку от Монтегю, в департаменте Вандея.
129… к реке Мен, омывавшей городок с юго-запада. — Мен — маленькая река (длиной ок. 50 км), левый приток реки Севр-Нантез (левого притока Луары, впадающего в нее у Нанта).
130… призывная комиссия 1812 года сочла его недостойным тех милостей, какими его величество император и король имел обыкновение осыпать новобранцев. — Франция во время почти всего правления Наполеона и юридически и фактически находилась в состоянии войны. При решительной ударной стратегии императора, требовавшего от войск предельного напряжения, людские потери были очень велики, поэтому рекрутские наборы следовали ежегодно и строгость отбора новобранцев уменьшалась из года в год. Зачастую, кроме контингента очередного года, призывали людей, почему-либо не призванных ранее, и даже призывников будущих лет. Призыв 1812 г. предназначался главным образом для войск, участвовавших в походе на Россию, и полков, сражавшихся в Испании.
Наполеон назван здесь императором и королем, т. к. он носил титул короля Италии (это королевство занимало север и частично центральные области страны).
в 1814году та же самая призывная комиссия, постарев на два года, стала менее разборчивой… — Призыв в 1814 г. предназначался для войны с шестой коалицией европейских государств.
ехала…по берегу реки из Ансени в Нант. — Ансени — город на правом берегу Луары, в 35 км выше Нанта по течению, к северо-востоку от него; относится к департаменту Атлантическая Луара.
131… стал одним из мелких собственников кантона. — Кантон — низовая административно-территориальная единица во Франции.
бедный дезертир остался, как Толстый Жан, с тем, что имел прежде. — Толстый Жан — персонаж многих французских народных пословиц и басни Лафонтена "Молочница и горшок молока"; наивный и глуповатый человек, остающийся ни с чем, после того как долго мечтал о богатстве.
139… сегодня и экю в пять ливров не сыщешь… — Экю — старинная французская серебряная монета; чеканилась в 1641–1793 гг. и стоила 3 ливра; в XVIII в. в обращении находились экю в 6 ливров; в XIX в. название экю сохранялось за пятифранковой монетой.
140… приносит восемь тысяч пистолей дохода… — Пистоль — испанская золотая монета с содержанием золота в 7,65 г, имевшая хождение и во Франции; здесь: счетная денежная единица в старой Франции — 10 ливров.
144… задолго до появления Мадам на берегах Прованса… — Имеется в виду высадка герцогини Беррийской в Марселе.
Прованс — древняя провинция на юге Франции, на берегу Средиземного моря, между реками Рона и Вар; Марсель расположен на ее территории.
145 Супрефектуры — районные административные управления во Фран ции, созданные согласно закону от 17 февраля 1800 г. Одновременно вводилась должность супрефектов ("подпрефектов") — по одному на каждый из административных округов, входивших в департамент; супрефекты являлись как бы посредниками между этими округами и префектурой департамента. Супрефект мог также замещать префекта при чрезвычайных обстоятельствах или в случае, когда префект по каким-либо причинам передавал ему на время свои полномочия.
В Монтегю, входившем в состав округа Клиссон… — Клиссон — город в 15 км к северу от Монтегю, на реке Севр-Нантез, центр кантона; в годы Революции — один из очагов Вандейского восстания; разрушенный в это время почти до основания, был заново отстроен в 1798–1805 гг.
была расквартирована рота 32-го линейного полка. — В XVIII — нач. XIX в. линейными в европейских армиях назывались части тяжелой пехоты и тяжелой кавалерии, предназначенные для нанесения в бою главного удара и действовавшие в сомкнутых линейных боевых порядках, отсюда и их название. В то же время легкая пехота и легкая кавалерия действовали, как правило, в рассыпном строю. С развитием стрелкового оружия, главным образом с массовым введением к сер. XIX в. винтовок и утверждением разработанной в русской армии во второй пол. XVIII в., а во французской во время войн Республики тактики сочетания колонн и стрелковых цепей, разница между линейными и легкими частями стерлась. Название это по традиции сохранялось лишь для некоторых частей до нач. XX в. Во Франции линейными войсками часто называлась регулярная армия вообще.
гарнизон был усилен… двадцатью конными егерями. — Конные егеря — вид легкой кавалерии в европейских армиях в XVIII–XIX вв.; предназначались для разведки и рейдов в тыл противника.
Этим воинским начальником был генерал Дермонкур. — Дермонкур, Поль Фердинан Станислас (1771–1847) — французский военный; сын мельника, участник взятия Бастилии, добровольно вступивший в армию в 1791 г.; с отличием служил в ходе революционных и наполеоновских войн, воевал в Вандее, Испании, России и Германии; в 1796 г. был адъютантом генерала Дюма; при Наполеоне получил чин генерала, титул барона и командорский крест Почетного легиона; после возвращения Бурбонов, как и многие наполеоновские офицеры, был переведен на половинное жалованье; замешанный в знаменитый противоправительственный Бельфорский заговор 1821 г., был отправлен в отставку; поскольку в борьбе с вандейскими и испанскими партизанами у него был накоплен огромный опыт, был поставлен в 1832 г. во главе войск, которые были направлены для подавления восстания герцогини Беррийской.
150… И самый несведующий из них знает больше господина Талейрана. — Талейран-Перигор, Шарль Морис, князь Беневентский (1754–1838) — выдающийся французский дипломат, происходивший из старинной аристократической семьи; в 1788–1791 гг. — епископ Отёнский; член Учредительного собрания, в котором присоединился к депутатам от буржуазии; в 1792 г. ездил с дипломатическим поручением в Англию; министр иностранных дел в 1797–1799, 1799–1807, 1814–1815 гг.; посол в Лондоне в 1830–1834 гг.; был известен крайней политической беспринципностью и корыстолюбием.
151 Бофе — башня с часами и колоколом в Нанте, построенная в 1662 г. на месте одноименной башни, известной с X в.
152 …не сможет ли он сопроводить нас в Лору… — Вероятно, имеется в виду Ле-Лору-Ботро — городок в 15 км к востоку от Нанта, кантональный центр в департаменте Атлантическая Луара.
сопровождать… господ из Пюи-Лорана в Ла-Флосельер. — Топоним Пюи-Лоран (Puy-Laurens) не идентифицирован. Ла-Флосельер — деревушка в 40 км к юго-востоку от Монтегю.
153… он такой же Террьен, как я Варрава. — Варрава — разбойник, осужденный на казнь одновременно с Христом, но помилованный по требованию иерусалимской черни, которая была настроена против Иисуса иудейскими первосвященниками. Эта легенда излагается в текстах евангелий, где рассказывается об аресте, суде и распятии Христа.
Назад: Эпилог
Дальше: Примечания