Глава 47
Тем временем Брейн подозвал двух слегка опешивших охранников и приказал им выдергивать из штанов оглушенных бандитов поясные ремни и вязать ими злодеев.
– Крепче вяжи, крепче! – командовал Брейн, прохаживаясь вдоль рядов автомобилей, все еще прицениваясь и выбирая. Но, конечно, лучше того «Рихмана», за который нагловатый продавец запросил прямо-таки космическую цену, ничего лучше на этой площадке не было.
Однако Брейн не отчаивался, полагая, что торги еще не закрыты.
И он оказался прав, не прошло и десяти минут с момента короткой схватки со здешними вымогателями, как возле площадки притормозил минивэн, из которого выскочили две дюжины штатских с повадками хищников. Они быстро шагали по знакомой территории, вертя головами, и в любой момент были готовы выхватить оружие.
Двое последних прикрывали всю группу и были вооружены короткоствольными дробовиками.
Брейн заметил, как Конский Хвост кивком головы указал на него группе полицейских и те поспешили к нему, не сводя цепких взглядов и на ходу доставая оружие.
Брейн кивнул Григу, и тот скинул с плеча дробовик с коробчатым магазином. Заметив это, полицейские сбавили шаг. Григ стоял уверенно и выглядел так, будто с детства не играл ни с чем, кроме оружия.
– Эй, не вздумайте наделать глупостей! – поднял руку главный полицейский, которого Брейн определил как смесь варвара с суперколвером – высокий и широкоплечий, но с чрезмерно эмоциональной мимикой.
– Да у нас и в мыслях нет ничего такого. Полагаю, вы приехали арестовать вымогателей? – спросил Брейн, кивнув на лежавших на бетоне злодеев, крепко связанных охранниками, которые теперь старались укрыться среди рядов машин.
– Я капитан Сордовский, полицейское отделение Прибрежное!.. – представился главный, останавливаясь, и издали показал карту.
– Лейтенант Брейн, командир форта за перевалом, – в тон ему ответил Брейн, демонстрируя свою карту.
Полицейские переглянулись и опустили оружие. Григ тоже опустил дробовик.
– Значит, мы вовремя прибыли, коллега, – сказал капитан, подходя к Брейну и протягивая руку. Они обменялись рукопожатиями.
– Да вот – случайный улов, а там возле колеса – их оружие, – указал Брейн.
Капитан обернулся к своим и коротко скомандовал:
– Забирайте.
И те стали исполнять приказание, не стесняясь награждать тумаками тех, кто пытался брыкаться.
– Сордовский, давай договоримся! – вскинулся глава банды, когда его потащили с площадки.
– Я сейчас не расположен к договорам, Хвощ, – сказал тот и улыбнулся Брейну.
– Старый знакомый?
– Они здесь все знакомые, это же моя земля. Моего отделения. Ну, удачи вам, а мы поехали дальше – работать.
– И вам удачи, капитан, – сказал Брейн и покосился на Грига, который все еще пребывал в полной боевой готовности.
«Старая гвардия», – подумал Брейн.
Когда полиция с задержанными убралась, Григ подошел к Брейну и сказал:
– Бандитов вызвал вон тот урод с хвостом на башке, я в этом уверен.
– И бандитов, и полицейских. Похоже, здесь между ними небольшая разница.
– Сэр, посмотрите на мой «Гевер пятьсот двадцать», это то, о чем вы мечтали, и всего за двадцать пять тысяч! – воскликнул один из продавцов, первым отойдя от шока.
– Погоди, парень, – отодвинул его Брейн, направляясь к Конскому Хвосту, который все еще смотрел вслед укатившему минивэну.
Теперь ему предстояла разборка и с бандитами, и с полицейскими, и бедняга не знал, как поступить – пытаться собрать денег на откуп или бежать прямо сейчас.
– Тридцать тысяч! – рявкнул Брейн, возникая с ним рядом.
– Ч… Что? – перепугался продавец.
– Тридцать тысяч, я сказал. Давай ключи, запускной файл и передаточный монитор, если хочешь, чтобы я перевел тебе деньги.
– Но сэр! Эта машина стоит дороже! – взвыл Конский хвост.
– Она стоила дороже, пока ты не попытался ограбить меня, ублюдок, – прошипел ему в лицо Брейн и сомкнул на горле продавца свою железную пятерню.
– Дважды, сэр, – добавил Григ. – Он пытался ограбить нас дважды.
– Дважды, – легко согласился Брейн. – Так что скажешь, бизнесмен?