Глава 2
Территория мотеля оказалась закрыта. Водитель остановил машину перед натянутой между столбиками цепочкой, на которой болталась табличка «Санитарная обработка».
Впрочем, за цепочкой на просторной парковке находилось несколько внедорожников элитных марок, с мощными литыми бамперами и молдингами.
Только водитель собрался спросить, что делать, как рядом с машиной возникли двое рослых секьюрити в цивильных костюмах. Один из них осторожно постучал в окошко, и водитель опустил стекло.
– Мотель сегодня не работает, воспользуйтесь тем, который в семнадцати километрах дальше по шоссе.
– Скажи, что приехал мистер Корн, – сказал Оберст.
– Я привез мистера Корна, – добавил водитель.
– Ах вот как?
Секьюрити наклонился, чтобы заглянуть внутрь.
– Это я, – поднял руку Оберст, презирая себя за это раболепие. Ну кто еще мог сидеть на заднем диване с микроклиматом и акустической регулировкой, если не главный пассажир?
– Мистер Корн, мне приказано проводить вас…
– Я не один, со мной помощник, – сказал Оберст, и секьюрити взглянул на сидевшего рядом с водителем Штуцера.
– Как его имя?
– Шту… Э-э… Как твое имя?
– Соболевский, сэр.
– Да, Казимир Соболевский! – вспомнил Оберст.
– Одну минуту…
Секьюрити распрямился и стал докладывать своему старшему. Через полминуты пришел ответ.
– Хорошо, сэр, – снова заглянув в окно, произнес секьюрити. – Вы и ваш помощник можете пройти со мной. Выходите, а ваш водитель поставит машину на площадке.
Оберст со Штуцером выбрались из салона и двинулись следом за секьюрити.
А между тем светило солнце, и по небу пробегали редкие облака. Стояла хорошая погода и по здешним меркам – весьма редкая, а в номере, куда пригласили Оберста с помощником, было сумрачно. Свет не горел, жалюзи были опущены.
Это не добавило Оберсту оптимизма, но он постарался, чтобы на лице его настроение не отражалось – что бы ему тут ни угрожало.
Но ему не угрожали. За простеньким столом сидели трое. При таком плохом освещении Оберст даже не смог бы их описать.
– Присаживайтесь, мистер Корн, – произнес один из присутствовавших, кажется, тот, что справа.
– И вы, и ваш помощник. Присаживайтесь, – повторил он.
Гости сели. Оберст кожей чувствовал, как наэлектризован воздух, но это был не гнев, это какая-то… ответственность, что ли? И потом – их даже не проверили на наличие оружия, а ведь, помимо пистолетов, они могли пронести экстракторы ядовитых кристаллов, которые не прощупать никакими сканерами – только личный досмотр.
– Как дела на нашей площадке?
Этот вопрос задал тот, что был посередине. Теперь Оберст лучше ориентировался – его глаза привыкали к полумраку.
– Наши дела идут хорошо.
– Почему не отлично? – спросил тот, что сидел слева.
Под Штуцером скрипнул стул.
– Потому, что у нас очень специфический бизнес, сэр. Мы делаем свою работу на отлично, однако агрессивная среда вносит свои поправки.
– Что же это за среда? – уточнил тот, что был справа.
– Полиция, конкуренты, клиенты.
– А что за проблемы с полицией? У нас с ними заключен договор, – сказал тот, что был посередине, и все вместе шефы обменялись взглядами.
– Договор бы заключен с предыдущим руководством, нынешнее о нем только слышало.
– Они хотят нарушить его?
– Нет, сэр, и они меня лично в этом заверили.
– А что же конкуренты?
– Конкуренты – дерзкие. Любой неверный шаг они готовы истолковать как ошибку или слабость и тотчас пытаются прощупать – насколько мы крепки.
– И что?
– Мы немедленно даем отпор.
– Похвально. Ну, а что не так с клиентами?
– Клиентура неустойчива психически. Часто случаются беспорядки, для подавления которых приходится содержать штат специальной охраны.
– До нас дошли слухи, что у вас был конфликт с полицией, – сказал тот, что сидел справа.
– Не с полицией – нет. С одним из полицейских. Это «инспектор по безопасности», они имеют некоторую независимость и иногда работают по собственным проектам.
– Что за проект был у него?
– Судя по всему, наша территория, – признался Оберст, подавляя вздох. Хозяева снова переглянулись.
– Откуда такие выводы?
– Он дважды прорывался к нам с шумом, второй раз даже со стрельбой. А когда понял, что больше такой возможности мы ему не предоставим, организовал шпионскую сеть, закладывая передающие чипы в карманы наших клиентов.
– И что, по-вашему, он пытался выяснить?
Оберст вздохнул.
– Первое, что само просится в руки, – его интересовали каналы поставки продукции третьего и четвертого разряда, то есть того, что мы не можем произвести на месте. Это – что касается собственно бизнеса, ну, а второе – его могли интересовать вы.
К удивлению Оберста, троица спокойно отреагировала на это сообщение.
– Что вы предприняли в отношении этого полицейского?
– Он уничтожил у нас целую группу, поэтому мы обратились к специалистам, которые должны были закрыть эту проблему, но у них не получилось.
– Почему? Плохие были специалисты?
– Нет, специалисты были очень хорошие, но у объекта оказалось неожиданно хорошее прикрытие. Для исполнителей это стало сюрпризом.
– И вы не думали, с чем это связано?
– После неудачной акции объект исчез на пару недель, и я решил, что лучше выждать, пока не появится какая-то ясность. Признаться, этот инспектор-одиночка беспокоит меня. Слишком активный, слишком дерзкий, слишком хорошо подготовлен, и это неожиданное прикрытие…
Оберст замолчал. Откуда в нем эта болтливость? Со страху, что ли?
– Ну что, будут еще вопросы к мистеру Корну? – спросил тот, что сидел посередине.
Вопросов не было.
– Что ж, господа, спасибо, что не отказали нам в удовольствии побеседовать с вами. Всего хорошего.
Оберст поднялся. Штуцер тоже. Они не знали, чего теперь ожидать, – как-то все непонятно складывалось.
Дверь открылась, в проеме появился охранник, но оружия у него не было. Просто стоял и ждал, когда выйдут.
Гости направились к выходу, но в последний момент один из троих хозяев сказал:
– Мистер Корн! Задержитесь еще на минутку…
Штуцер уже был в коридоре, и охранник прикрыл дверь.
– Мистер Корн, а вы бы не хотели возглавить один из холдингов в городе?
– Холдинг? – переспросил Оберст, чтобы как-то собраться с мыслями. Слишком уж все здесь происходило неожиданно.
– Да, холдинг.
– А какой?
– «Элеватор».