Глава 132
Григ вызвался соорудить подходящую снасть и во время следующего привала, когда они, истекая потом и кровью, сдерживали стук колотящихся сердец, а наверху, совсем рядом, перекликались бойцы группы преследования, он нарезал куски проводов от всяких вспомогательных сигнальных линий и вязал их, вплетая в медно-гафниевые косички куски пластичной взрывчатки.
– Что ты делаешь? – спросил его Брейн. Он был хорош в саперном деле, на отлично сдал диверсионный раздел, но то, что делал Григ, ни разу не видел.
– Косичку заплетаю, – ухмыльнулся тот. В этот момент застонал раненый, и Корсак сделал ему еще одну инъекцию, чтобы бедняга забылся.
«Везунчик», – подумал Брейн. Однажды он так же угодил под мину, получил порцию железа и отключился, а пришел в себя уже в госпитале. Как потом выяснилось, ребята из группы четыре километра тащили его по джунглям под минометным обстрелом. Сами получили ранения, но не бросили, хотя, по их признаниям, выглядел он тогда плохо.
Брейн оценил их упрямство и, вернувшись через полтора месяца, весь бонус потратил на грандиозную пьянку в лучшем ресторане какого-то заштатного городка.
– Понимаешь, в чем дело, позитрон любит плазму, а электрон – проводники. Вот я беру сверхпроводящий штейфер, накладываю сверху взрывчатку, и вот он – мостик для встречи.
– А тупо закоротить нельзя?
– Закоротить можно, но все кончится хлопком. А нам нужен пожар на полтора километра при температуре в пятнадцать тысяч градусов.
Брейн вздохнул и прислонился к стене. Если удастся выбраться, он обязательно изучит этот малоизвестный ему аспект местного саперного дела.
«Косичка» была установлена, снабжена дистанционным детонатором, после чего группа прошла еще пару сотен метров и остановилась у несущей колонны из литого пластобетона – четыре на четыре метра.
– Значит, так, братцы, – начал Батон. – Если мы останемся здесь и подорвем позитроную шину – сгорим все за три секунды. Нам нужно выскочить за колонну и смять противника – их там примерно полторы сотни. Всех валить не нужно – только смять, чтобы они дрогнули. И только тогда Григ подорвет этот хитрый фугас.
– А если не сработает? – спросил Ружон. Было видно, что он устал.
Он давно тащил своего товарища и уже перестал верить, что им удастся выбраться. Слишком мизерными выглядели их шансы на спасение.
Стажеру не ответили, все переваривали сказанное Батоном.
У майора Корсака забрали остатки взрывчатки, которая пошла на безоболочные фугасы – они хорошо валили с ног, не раздавая осколков «и вашим, и нашим».
– Прошу прощения, – поднял руку Ружон. – А что будет, когда у нас выйдут патроны? Охране останется только убить нас. В упор.
– Все не так, дружок, – отеческим тоном возразил ветеран, эксперт и городской бандит Батон. – Когда капрал щелкнет инициатором, здесь начнется еще то веселье.
Однако до веселья еще требовалось выдержать шквальный огонь и… ухитриться разбросать между двумя гигантскими колоннами безоболочные заряды, одновременно прикрывая Грига. Он в этой ситуации должен был уцелеть, иначе они пропали.
И завязался бой.
Диверсанты начали с безоболочных фугасов, охранники дружно ответили из подствольных гранатометов, и Брейн почти перестал видеть, когда пара осколков сделала из его бронекристаллической маски подобие рыболовной сети в ярких лучах солнца.
Брейн перестал видеть, но отлично слышал и все еще неплохо ориентировался. С помощью периферийного зрения он ухитрялся разбирать все, что нужно, а потому стрелял уверенно, магазины менял машинально и к тому моменту, когда до него дошло, что через битое бронестекло он ничего не видит, отряд уже был под защитой второй колонны и Григ замкнул инициатор.
Такого эффекта Брейн не ожидал. Он ждал вспышек, сотрясения пола и обвалов, но когда стали валиться расплавленные бетонные стены и эта лава потекла по внешним галереям, он почти впал в ступор.
– Давай, Томас! – подтолкнул его Григ, Брейн сбросил разбитое забрало, и они помчались с остальными.
Сзади раздалось несколько выстрелов, но пули ушли куда-то вверх по стенам.
Батон хорошо знал схемы галерей и скоро завел их сначала в хозяйственный подуровень, а оттуда в резервные штольни, где было пыльно, не покрашено и висели обрывки проводов.
Освещение встречалось точечно – через сто – сто пятьдесят метров.
Батон шел первым, за ним трое союзников, двое из которых поддерживали третьего. За ними Брейн и Григ.
Неожиданно Батон остановился и поднял руку. Остальные тоже встали, и он, подойдя к огромной, вырубленной в стене нише, несколько секунд вглядывался в нее, подсвечивая себе тактическим фонариком, и потом снова махнул рукой, показывая, что можно двигаться.
Когда Брейн проходил мимо ниши, больше походившей на ангар, он также посветил фонариком и увидел боевую машину устаревшей системы, покрытую пылью, однако все еще выглядевшую достаточно грозно.
Еще через две сотни метров по грубым, вырубленным в породе ступеням они спустились в следующую штольню – еще более узкую и сырую.
Здесь вовсе не было освещения, зато под ногами оказались рельсы – три нитки, что удивило Брейна, здешний железнодорожный транспорт он видел лишь дважды.
Один раз это была легчайшая узкоколейка – недалеко от учебки контрразведки, а в другой – локомотив, тащивший тяжелый состав, между вагонами которого не было видно сцепок, отчего он напоминал сороконожку.
Вскоре группа добралась до депо, где на трехрельсовом пути, одна за другой, стояли несколько странного вида приплюснутых машин, в которых Брейн ни за что бы не опознал локомотивы.