Глава 12
Оказалось, что шаттл приземлился на территории административного комплекса города Трини, о чем и сообщили Брейну доставившие его пилоты.
– И куда мне теперь? – спросил Брейн, стоя возле разогретой гондолы.
– Идите в здание, сэр. Вам нужно попасть в комнату номер двенадцать, это полицейский отдел Трини. И поспешите, если начальника отдела не известили о вашем прибытии, он может уйти домой.
– Спасибо, ребята. Всего хорошего! – поблагодарил Брейн пилотов и, подхватив тяжелый баул, зашагал к крыльцу административного здания, а шаттл снова запустил двигатели и унесся прочь, оставив после себя только взметнувшуюся пыль и удаляющийся к горизонту шум вентиляторов.
Поднявшись на невысокое крыльцо, Брейн вошел через стеклянную дверь в небольшой чистенький вестибюль и, оглядевшись, обнаружил коридор с характерным запахом всех присутственных заведений. Здесь пахло принтерной краской, бумажной пылью и клеем.
Дверь двенадцатой комнаты Брейн нашел быстро и, толкнув ее, вошел без всяких прелюдий.
Вначале ему показалось, что он опоздал, обнаружив в кабинете лишь несколько пустых столов, однако чуть дальше заметил еще один – побольше. За ним сидел полицейский с капитанскими погонами и, что особо удивило Брейна, с усами.
– Здравия желаю… – несколько озадаченно произнес Брейн.
– О! А я слышал, что курьерский садился, но подумал, что только почту привезли. Вы – лейтенант Брейн? Проходите, присаживайтесь…
Брейн прошел, сел к столу и поставил баул рядом.
– Значит, все-таки приехали, – произнес капитан со странной интонацией, разглядывая Брейна.
– Да, а что, у вас возникали сомнения? – Брейн позволил себе улыбку. – Думали, сбегу?
– Ну… Некоторые отказывались…
– Правда?
– Случалось. Но сегодня мы уже туда не успеем, так что давайте пока оформим документы.
Брейн открыл боковой кармашек баула и, достав папку с бумагами, подал капитану. Он раскрыл ее и стал переписывать какие-то данные.
– А далеко до места?
– До тридцать второго форта?
– Это место именно так называется?
– Это форт, потому так и называется. Он по порядковому номеру тридцать второй, – не отрываясь от писанины, пояснил капитан.
– И много у вас этих фортов?
– Нет, только два.
– А как же остальные номера? – не понял Брейн.
– Остальные разрушены. Уцелели только тридцать второй и двадцать четвертый.
– А всего было сколько?
– Шестьдесят два. Но это на три района.
– И долго их разрушали?
– Лет семь. Точнее я не знаю, служу здесь только четвертый год.
Капитан закончил писать и вернул документы Брейну, а тот убрал их обратно в баул.
– Что представляет собой этот тридцать второй форт? И далеко ли он находится отсюда?
– Сто двадцать километров. Он стоит над долиной, в которой три деревни.
– Ну, а какой там гарнизон?
– Гарнизон? – переспросил капитан несколько удивленно.
– Ну да, там же до меня была какая-то служба?
– Гарнизона там пока нет…
– Форт пустует?
– По нашим сведениям, там находится только один служащий.
– Вы можете сообщить его имя и звание?
– Имя – неизвестно, но он гражданское лицо.
– То есть форт до этой поры не действовал?
Капитан вздохнул. Было видно, что ему не хочется рассказывать о тридцать втором.
– Три года назад туда был послан новый командир, который должен был набрать гарнизон и начать службу.
– И что?
– Он исчез.
– Что значит исчез?
– Он уехал и больше не выходил на связь. Как в воду канул.
– И что, вы не проводили расследования?
– У нас и тут хватает проблем, а это далеко и вообще – там нестабильная обстановка.
– Ну и дела, – покачал головой Брейн.
– Честно говоря, я полагал, что вы откажетесь от этого назначения…
– Меня особо не спрашивали. Сунули документы в зубы, и вперед. Но то, что командир исчез, а о нем никто и не вспоминает, это, знаете ли, дикость какая-то.
– Это не первый случай. Его предшественник также исчез еще за пять лет до этого. Но тот, судя по донесениям, скорее всего, сбежал. И знаете что, если вы все же поедете туда, то разузнайте что-то о пропавшем командире и можете уезжать. Я поддержу вас, дам характеристику, и вы найдете более подходящее место, у нас в округе хватает вакансий.
– Я подумаю над вашим предложением, – пообещал Брейн и не соврал. Он действительно думал о том, куда забросило его начальство, и еще он думал о том, что заставило начальников так торопливо и с таким энтузиазмом заниматься его переводом. Кто мог так сильно надавить на них? И главный вопрос – тот, кто надавил, ну на кой ему был какой-то приезжий варвар? Чего такого успел сделать Брейн за месяц пребывания в Гринланде?
– У нас здесь, в здании, имеется жилой номер для командированных, – неожиданно сообщил капитан Ноймер. – Не то чтобы люкс – там нет окон, однако все остальное в полном порядке. Вы можете заночевать там, а утром я за вами заеду и лично отвезу на тридцать второй. До обеда мы точно проскочим без сюрпризов.
– Хорошая мысль, – кивнул Брейн, отметив это «проскочим без сюрпризов». И это до обеда! А что после обеда? – Тогда покажите мне сразу этот «люкс», и я лягу спать. Когда мне ждать вас утром? – уточнил Брейн, полагая, что их окончательное путешествие произойдет при свете солнца, когда будут видны подъезды, подходы, деревни в долине.
– Я заеду за вами в половине третьего, – сообщил капитан Ноймер.
– А почему так рано, ведь еще даже не рассветет?
– Вы меня за это потом благодарить будете, – сказал капитан, вставая из-за стола.
– Ну разумеется, – сказал Брейн, подхватывая свой баул.
– Там внизу имеется торговый автомат, можно купить что-нибудь.
– Спасибо, у меня с собой большой запас продуктов.
– Уважаю основательных людей. Ну что же – идемте.