Бессмертный дух сам суд себе творит… — Более точный перевод согласно оригиналу: «Бессмертный Разум сам суд себе творит…»
22
За добрые и злые помышленья. — Далее у Байрона следует:
Он не во власти времени иль места, Несет в самом себе источник муки, Освободясь от смертной оболочки, Не чувствует он тленных красок мира, Но поглощен весельем иль страданьем, Рожденным памятью в его пустыне.