Книга: Кальтер
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Вокруг Кальтера все также высились горы, только это была не Швейцария. Из сугроба на обочине торчал знак, извещающий, что отсюда до города Пунта-Аренас триста сорок километров. Под знаком висела табличка на испанском, но краска на ней сильно облупилась и уцелевший там обрывок слова ни о чем Куприянову не говорил.
Похоже на Южную Америку или Мексику, прикинул он. В Испании знак, на котором было бы отмечено такое расстояние, указывал бы путь к гораздо более известному городу.
Впрочем, ни в какой Пунта-Аренас Безликий не собирался. Но и стоять на месте - тоже. Зашвырнув соратника на другой край света, Мерлин не снабдил его подходящей одеждой. На Кальтере был все тот же костюм, в котором он посещал банк - неудачное облачение для высокогорных прогулок, - и ему не мешало раздобыть что-нибудь потеплее.
Ладно хоть с погодой повезло. Было холодно, зато ясно и безветренно. И разгорающаяся над горами заря сулила погожий денек. Обнадеживало и то, что дорогу регулярно чистили от снега, и в последний раз - на днях. А, значит, она имела в этих краях не последнее значение.
Если Древний задержится, Куприянов поймает попутку и доедет до ближайшей деревни. Где ему наверняка повезет отогреться в местном кафе или баре. А вот одному или в компании Мастерицы Игры, зависело от нее. Если она не вынудит Кальтера свернуть ей шею, возможно, он даже дарует ей пощаду. Переломав ей сначала руки и ноги - в отместку за то, что пыталась его убить. Ну и в назидание, чтобы впредь держалась от него подальше.
- Эй, ты! - Безликий отвесил «серой» несколько пинков по ребрам. Несильных, но чувствительных. - Очухивайся, дрянь! Хорош разлеживаться, если не хочешь отморозить себе причиндалы. Пора немного прогуляться.
Он знал, что делал. Мастерица сразу пришла в себя и заметалась на снегу так, словно до этого спала, но, узрев во сне кошмар, резко пробудилась. Кальтер хотел было ее связать, но передумал. Какой в этом смысл? Со связанной пленницей выйдет одна морока. Мало того, что она будет еле-еле плестись, так вдобавок придется ее через сугробы на своем горбу переносить.
Если к «серой» вернется сила, ни одни путы в мире ее не удержат. Если она вздумает поступиться своими принципами и нападет на Безликого, он свернет ей шею. А если попробует улизнуть, вряд ли ей это удастся. Тот, кто прежде убегал от опасности лишь посредством телепортации, не скроется бегом от охотника, который четверть века преследовал добычу на своих ногах.
- Подонки! - простонала «серая», когда очнулась и поняла, во что вляпалась. - Конченные идиоты! Да вы соображаете, что натворили?!
Любопытно, на каком языке она разговаривала. Раньше Кальтер понимал ее без переводчика. И продолжал понимать. Но теперь благодарить за это следовало Мерлина, под надзором которого могли понять друг друга даже эскимос и амазонский дикарь. Так что услышать родной язык Мастерицы Куприянову, судя по всему, не удастся.
- Что мы натворили? - переспросил он. - А ты не в курсе? Я и Старик-с-Тростью нейтрализовали самого Мастера Игры. Осталось лишь прикончить тебя, и Игре конец. Игроки разъедутся по домам, а твои оставшиеся в живых агенты отправятся подсчитывать убытки. Кстати, отродясь бы не догадался, что мною понукает взбалмошная баба. Хотя это многое объясняет. Только стервозная баба может тиранить мужика почем зря, безо всякой причины.
- Тогда чего же ты ждешь? - бросила ему «серая», поднимаясь на ноги. - Почему не придушил меня, пока я не могла сопротивляться? Или забыл, как пять минут назад я пыталась тебя убить? Куцая, однако, у тебя память!
- Придушу - дай только повод, - пообещал Куприянов. И сделав вид, что обозревает окрестности, повернулся к ней спиной.
Это было равносильно игре с петардами над пороховым погребом, но лучшего способа проверить, верна ли Мастерица своим принципам, не существовало. Ведь сейчас она таковой не являлась, а значит могла отчебучить все, что угодно.
Либо «серая» и впрямь чтила свой кодекс, либо сомневалась, что у нее хватит сил одолеть Кальтера, но ударить ему в спину она не рискнула. Вместо этого она отряхнулась от снега и, скрестив руки на груди, встала в гордую позу. Видимо, демонстрировала если не физическое, то моральное превосходство над Безликим.
- Давай-ка сразу уточним: ты будешь выполнять мои требования? Или мне надо подкреплять их тумаками? - спросил он, вновь поворачиваясь к ней лицом.
- Если не потребуешь от меня невозможного - буду, - с неохотой согласилась Мастерица. - Так уж вышло, но сейчас ты диктуешь правила, и мне придется с ними считаться. К счастью, это ненадолго. Потому что, как я и сказала, вы со Стариком еще не поняли, что натворили.
- Так объясни мне это. А вдруг я испугаюсь и сразу тебя отпущу.
- Ха! И зачем мне портить вам сюрприз?
- И зачем мне портить тебе мордашку, если мы можем говорить без рукоприкладства? - ответил вопросом на вопрос Кальтер и показал железный кулак.
- Действительно, незачем, - рассудила пленница. И пояснила: - Зря ты думал, что исчезновение Матера Игры не заметят. Это редчайшая ситуация. Но когда она случается, на всех аренах объявляется добровольная супер-Игра - охота за Царь-Пакалем. Ценнейшим призом, обладание которым дает игроку право стать «серым», неважно, каковы его успехи в обычной игре.
- Царь-Пакаль? Никогда о нем не слышал. Разве такой существует?
- Нет, конечно. Но награда за него реальна: нашедший меня игрок получает такой же комбинезон и все идущие с ним привилегии.
Мастерица сшибла щелчком со своего комбинезона невидимую соринку.
- Не все игроки на такое подписываются, - продолжала она. - Особенно те, кому сопутствует успех в поиске обычных пакалей. Но для неудачников отыскать Царь-Пакаль - единственный шанс проскочить из пешек сразу в ферзи. Так что готовься. В ближайшее время не будет отбоя от желающих прищучить вас со Стариком.
- Но как они узнают, где тебя искать? Старик же спрячет тебя под колпаком.
- Чтобы укрыть меня от агентов, ему придется постараться, это точно. Но «слепая зона», куда они не могут проникнуть - сама по себе улика. Охотники за Царь-Пакалем станут искать сначала ее, а не меня. И найдут, если задействуют свои пакали нужным образом - подобно компасам.
- Короче, будет намного проще прикончить тебя. Раз нет Царь-Пакаля, нет и супер-Игры.
- С одной стороны мысль логичная, - ухмыльнулась Мастерица. Там, в пропасти, она всерьез боялась умереть. Но угрозы Кальтера почему-то не испугалась, что его смутило и насторожило. - С другой стороны, а ты уверен, что самый простой выход здесь правильный? Вот интересно, что думает по этому поводу Старик-с-Тростью.
- Скоро мы его об этом спросим, - ответил Куприянов, досадуя, что Мерлин не оставил ему инструкций насчет сегодняшнего живого трофея. - А пока Старика нет, попробуем добраться до ближайшей деревни. Лучше дожидаться его в теплом баре, чем здесь на морозе.
- Не возражаю. - «Серая» зябко поежилась. Видимо, после того, как она превратилась в обычного человека, комбинезон плохо ее согревал. - Только, боюсь, посиделки в баре отменяются. Ты это слышишь?
Она подняла вверх указательный палец.
Кальтер замер и навострил уши. Хотя напрягать слух не пришлось. В снежном безмолвии шум вертолетного винта был отчетливо различим. При том, что сам вертолет казался пока лишь белой точкой на рассветном небосклоне.
- И в чем загвоздка? - недоуменно спросил Безликий. - Мне теперь что, бояться каждый вертолет и каждую встречную машину?
- Так и есть, - подтвердила Мастерица. - А также каждого встречного человека. Супер-Игра началась, а мы находимся в самом центре «слепой зоны». Поэтому первые охотники за Царь-Пакалем, что доберутся до ее границ, рванут прямиком сюда.
- Ладно, идем, - не стал спорить Кальтер. - Время покажет, правду ты говоришь или брешешь в три короба.
- Да мне-то что - хочешь верь, хочешь нет, - пожала плечами «серая». - Одно скажу: вскоре ты пожалеешь, что не умер на дне той пропасти. Потому что отныне легкая смерть тебе не светит.
- Какая трагедия! - проворчал Куприянов. - Нашла, чем стращать человека, который однажды сам себе отрезал руку...
Проходя мимо «БМВ», который так и не вспыхнул, Кальтер задержался, озаренный внезапной догадкой. Вроде бы простой, но она пришла ему на ум лишь сейчас.
Подойдя к багажнику, он раскурочил протезом замок, а затем проверил, что находится под крышкой.
В первую очередь он искал теплую одежду. Тут ему повезло лишь наполовину. Одежды в багажнике не нашлось, зато там был шерстяной плед. Повертев его в руках, Кальтер в конце концов прорвал его посередине и соорудил себе пончо. В пончо он смотрелся уже не так жалко и глупо, как если бы укутался пледом на манер пленного фашиста под Сталинградом.
Безликий и не подумал отдать находку даме. Еще чего! Дамы, которые покушались на его жизнь, да к тому же неоднократно, не вызывали у него сочувствия.
Однако кое в чем другом Кальтеру подфартило больше.
Переворошив содержимое багажника, он приподнял коврик на дне и обнаружил под ним кодовый замок. Что тот открывал, долго гадать не пришлось. В багажнике оказалось двойное дно в виде небольшого сейфа. Сейф в свою очередь тоже оказался не простым, а оружейным. Это выяснилось, когда Безликий взял из инструментального кейса зубило с кувалдой и, разбив замок, добрался до потайного отсека.
В нем хранились две штурмовые винтовки «хеклер-кох», десять снаряженных магазинов к ним и четыре ручные гранаты. Магазины и гранаты были рассованы в два разгрузочных пояса, которые можно было носить через плечо, как перевязи.
Кальтер предполагал, что наткнется на нечто ценное, но все равно присвистнул от удивления. Он-то решил, что Курц и Бозе прячут в тайнике запасной пистолет или на худой конец дробовик, но не два комплекта пехотного армейского вооружения.
- О, эти запасливые Курц и Бозе! - умилилась Мастерица, наблюдая, как спутник проверяет автоматы и боеприпасы. - Держат при себе все, что необходимо даже за пределами игровой зоны. Между прочим, одни из лучших игроков на сегодняшний день... Досадно, что их подарки тебе не помогут.
- Не зуди под руку, - попросил Куприянов. - Особенно теперь. Уж один-то патрон на тебя, зануду, мне истратить не жалко.
Одев перевязи на плечи крест-накрест, Безликий накрыл их пончо и поглядел на второй «хеклер-кох». Жаль было его бросать, но ничего не поделаешь. «Серой» оружие не доверишь даже разряженным, а нести его самому тяжело и неудобно. Да и незачем. Лучше Куприянов заберет второй комплект патронов - они бесполезными точно не будут.
От лишнего оружия надлежало избавиться так, чтобы оно потом не выстрелило тебе в спину. Поэтому Кальтер загнул автомату ствол, а детали разобранной ствольной коробки расшвырял во все стороны и утопил в снегу. После чего сложил оставшемуся «хеклер-коху» приклад и тоже пристроил его под пончо - дабы никого не напугать, - а затем велел «серой» выдвигаться в путь.
Безликий понятия не имел, куда идти, и пошел по пути наименьшего сопротивления. В буквальном смысле - под гору. К тому же, когда рассвело, он разглядел в той стороне за сугробами крышу какой-то постройки. Отсюда было не понять, обитаемой или нет, но в качестве начального ориентира сгодилась и она.
- Ты до сих пор не спросил, как меня зовут, - заметила Мастерица после того, как они с Кальтером зашагали вниз по дороге.
- А какой мне от этого прок? - спросил он. - Когда мы с тобой разберемся, я тебя ни видеть, ни даже знать больше не хочу.
- Мне казалось, все воины желают знать имена своих главных врагов, - рассудила «серая». - Разве это не закон войны?
- Я не воин, а уборщик, - уточнил Безликий. - Всю жизнь им был, им и помру. А уборщикам вроде меня плевать на законы войны. Мы живем и воюем по своим правилам, одно из которых гласит: мишеням имена ни к чему. Участь мишени - быть продырявленной и отправленной в мусорную корзину.
- Как мило! Но если что, знай - меня зовут...
- Мегера?
- Нет. Но ты почти угадал. Мое имя и правда греческое и начинается на «М» - Медея.
- Очень приятно. Считай, что я его уже забыл.
- Ничего, вспомнишь, когда понадобится.
- Ну если только меня заставят писать его на твоем могильном камне... Хотя это вряд ли. С чего бы мне оказывать тебе посмертные почести?
- Пусть так. Но сейчас тебе лучше о себе побеспокоиться.
И «серая», обернувшись, указала на небо.
Пока Кальтер обыскивал «БМВ», вертолет залетел за ближайшую гору. Но он снова появился, когда спутники прошли где-то с полкилометра. И на сей раз «вертушка» летела прямо к ним. Или, возможно, ее пилот всего лишь изучал с воздуха дорогу. Но поскольку Куприянову и «серой» было некуда деваться, их должны были заметить с минуты на минуту.
Кальтер все еще сомневался, что вертолет кружит над горами в поисках Царь-Пакаля и что кто-то из игроков так быстро прибыл в нужный район. С другой стороны, Кальтер не забывал: у всех охотников на этот приз есть при себе пакали, способные телепортировать их сюда из любой части света. Причем не только с вертолетом. Из поволжского Скважинска таким образом был случайно заброшен в США целый взвод солдат на бронетехнике. И подобных примеров в мире насчитывалась уйма.
Кто бы ни летал в это утро у Куприянова над головой, осторожность велела ему убираться с открытого пространства. Все равно им с Мастерицей не выдать себя за местных жителей. Слишком неподобающе они одеты, а разбитый «БМВ» вызывал к ним еще больше подозрений. И Безликий велел Медее ускорить шаг, чтобы побыстрее достичь здания, к которому они шли...

 

Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5