1236
Cieza de Leon, qu. Hanke, The Spanish Struggle, 90.
1237
Cadenas, 131.
1238
Cit. Hanke, All Mankind, 24.
1239
Ibid.
1240
См. мои Rivers of Gold, 430.
1241
См. комментарии Консуэло Варела в ее предисловии к его Brevisima Relation. Он стал епископом Чьяпаса в марте 1544 года.
1242
CDI, XVI, 376ff. См. комментарии Хейринга к The Spanish Empire, 565ff.
1243
Qu. Shafer, II, 245.
1244
Выражение Шафера.
1245
Hanke, All Mankind, 60.
1246
Brenan, 47.
1247
Lucia Megias, 265.
1248
I.A. Wright; Bernal, La Financiacion, 12.
1249
То есть Куба, Ямайка, Гаити, Пуэрто-Рико, Кубагуа и побережье Венесуэлы за Санта-Мартойа.
1250
Письмо Гонсало де Аранда королю, 30 мая 1544 года в Aiton, 98.
1251
См. Aiton, 97; Garcilaso, II, 944.
1252
Письмо от Аранда, цит. qu. Aiton, 98. См. также AGI, Indif. Gen., 1530, 1624.
1253
CDI, VII, 532–42.
1254
Письмо Карлу V, 19 февраля 1545 года в CDIU, VI, 241–6.
1255
AGI, Indif. Gen., leg.1530ff 783–5.
1256
Письмо верховного суда, 17 March 1545, qu. Aiton, 99.
1257
Kamen, 29.
1258
Martinez Millan (ed.), La Corte, III, 379.
1259
AGI, Indif. Gen., leg. 1530.
1260
Martinez Millan (ed.), La Corte, III, 238–40.
1261
Qu. Hanke, The Spanish Struggle, 116–17.
1262
О его регентстве см. CDI, XVII, 9.
1263
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, II, 398. Это произошло, когда был выбран Гаска. См. выше главу 20.
1264
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, II, 399.
1265
Ricard discusses, 136.
1266
Слово «республика» стало использоваться в XVI веке в Испании для указания на государство.
1267
Wagner, 123, qu. Hanke, All Mankind, 27.
1268
CDI, VII, 436.
1269
CDI, VII, 262. Письмо Мотолинии к королю от 2 января 1555 года. Николау д’Ольвер (Nicolau d’Olwer) написал самую ценную биографию Мотолинии.
1270
Puga, 479–80.
1271
Aiton, 167.
1272
О его дне рождения см. мое Conquest of Mexico, 117.
1273
Perena Vicente, 205.
1274
См. Zavala, «Debate with Benno Biermann».
1275
Это было предположено Ханке (Hanke) в его The Spanish Struggle, 46.
1276
Found by Marcel Bataillon in AGI, qu. Hanke, All Mankind, 64–5.
1277
CDI, VI, 484–515.
1278
Diaz del Castillo, II, 473.
1279
Это произошло за 400 лет до того, как текст диспута был опубликован. Только в 1950-е годы это смог сделать Стаффорд Пуль, он расшифровал латинский текст и перевел его на английский.