Книга: Мистер Икс
Назад: 63
Дальше: 74

64

Грубое, злобное существо (по имени персонажа «Бури» Шекспира).

65

Маленькая певчая птица с синей спинкой и каштановой грудкой и шеей.

66

Тонкая хлопчатобумажная ткань типа жатого ситца с рельефными полосками.

67

Продукт болезненного разрушения или перерождения живых тканей в виде кашицы.

68

«Строчки» – дополнительное задание (отрывок из книги или назидательная фраза), которое учащийся должен переписать много раз в виде наказания.

69

«Синий мундир» – прозвище полицейского (по цвету формы).

70

Владение без права передачи.

71

FedEx – курьерская служба.

72

Имеется в виду двадцать градусов по Фаренгейту.

73

Франчайзинг – специальный вид лицензирования, когда компания, владелец известной торговой марки, предоставляет другой компании право ставить эту торговую марку на свою продукцию, но при этом получает право контроля за качеством продукции компании-франчайзера.
Назад: 63
Дальше: 74