Глава 16
Рома в Боливии и Аргентине
Зомби
К границе с Боливией мы подбираемся поздно ночью. Стоит собачий холод. Ветер поднимает в воздух смесь песка с пластиковым мусором, который кучами лежит вдоль обочины дороги. Непрерывный поток челноков в пуховиках тянет через границу на ручных каталках мешки с картошкой, ящики с пивом и другие предметы первой необходимости. Все это подсвечивается огромными прожекторами с нестерпимо ярким холодным светом. Такое ощущение, будто мы оказались на съемочной площадке и кто-то невидимой камерой снимает кино про Монголию посреди Южной Америки.
По пути к пограничному пункту странный мужик в военной форме накидывается на нас и тащит к себе в камору для проверки содержимого рюкзаков. Все слишком кинематографично, поэтому мы не сопротивляемся.
В маленькой комнатке тепло и уютно. Два коренастых засаленных мужичка просят нас открыть рюкзаки. Мы быстро демонстрируем весь наш нехитрый скарб и, по просьбе работников перехода, несколько минут ловко жонглируем булавами на прощание. Нам быстро штампуют паспорта, и мы первым делом отправляемся на поиски валютного обменника. Оказывается, что он есть только на перуанской стороне. Делать нечего, наперекор всем местным законам мы пулей летим назад на перуанскую сторону, где сливаем наши последние соли.
Обладая хотя бы небольшим желанием, практически любую границу Южной Америки можно пересечь нелегально. Для этого даже не потребуется жертвенно брести через горы, можно просто насквозь пройти пограничный переход, ни разу не предъявив паспорт.
Сразу за переходом нас встречает зомби-армия боливийских таксистов. Мы прорываемся сквозь паутину их рук и по головам доходим до спасительного лотка, где укутанная свитерами щекастая женщина готовит дешманские бургеры. Мы так голодны, что берем сразу пять штук.
Пока я делаю заказ, к Оле подходит опрятного вида перуанец и на английском интересуется, не хотим ли мы взять такси до Ла-Паса вскладчину. Оля вежливо отвечает, что такси для нас дороговатое удовольствие, и мужик отваливает. Но не успеваем мы заточить по первому бургеру, как он возвращается и говорит, что очень спешит и готов подкинуть нас до города за хорошую беседу. Сопротивляться бессмысленно, мы прыгаем в добитую белую “тойоту-универсал”, а в багажник нашего автомобиля заползает гигантская боливийская женщина в национальном наряде.
Добрый попутчик оказывается физиком-радиологом по образованию. В Ла-Пасе у него своя собственная медицинская клиника, в которой он лечит рак. Запас английских слов у него быстро иссякает, так что до самого города я улавливаю только обрывки испанских фраз и мирно доедаю теткины бургеры за двоих. Потом Оля расскажет мне, что они говорили в основном о чудаковатом президенте Боливии и местной добыче газа – и то и другое уже много лет не делает страну богаче.
Тем временем водила влетает в Ла-Пас – наверное, самый живой город Боливии. Пробившись через четыре красных светофора и пробку из людей на городском рынке, мы попадаем в центр города. Физик остается доволен беседой, мы обмениваемся мэйлами и выпрыгиваем из тачки.
88 °C
Ла-Пас нам сразу нравится. На улицах творится полная неразбериха. Прямо с тротуаров торгаши продают всякий допотопный хлам. Люди в офисных костюмах вперемешку с горцами в национальных нарядах снуют по узким улочкам города. Правила дорожного движения напрочь игнорируются всеми участниками. Общественную транспортировку обеспечивают старые автобусы марки Dodge, которые могли бы потягаться по древности с автобусом на Аляске. На улицах можно встретить людей, сидящих за механическими пишущими машинками, они оказывают услуги по набору текста. Архитектура города – микс из зданий в стиле барокко, соцмодерна и бессистемной индейской застройки. Вода в Ла-Пасе кипит при температуре 88 градусов по Цельсию. Короче, местечко что надо.
Мы быстро пробиваем, где расположены самые опасные районы города и направляемся прямиком в это пекло в надежде снять максимально дешевый отель. Но на пути нам попадается какой-то гринго-хостел, и мы поддаемся на провокацию. Сегодня будем плескаться в горячей воде, спать на чистых простынях и пользоваться интернетом.
Ла-Пас – отменная дыра, здесь однозначно можно хорошо повеселиться. Но мы так нажрались пыли, пока добирались до этого города, что выходить на полноценную охоту нам жутко не хочется. Мелкими перебежками по городу мы сербаем кофе в кафешках и перекусываем в злачняках.
Следующим утром прыгаем в автобус до города Потоси – благо автобусы тут дешевле некуда. Боливийский общественный транспорт оказывается уже привычным куском говна. В салоне нестерпимо воняет немытыми телами, прямо в проходе навалена гора сумок, из всех щелей свищет ветер, и на радость почтенной публике где-то на последних рядах упрямо орет грудной ребенок. Ночная поездка обещает быть разухабистой. Мы прячемся в наушники и спальники. Оля утыкается мне в подмышку и быстро отрубается. А мне везет – я не умею спать сидя.
Белорусские доллары
В Потоси добираемся на рассвете. Стоит знакомый горным жителям утренний дубак. Мы находим единственную рабочую забегаловку на вокзале и берем по чашке теплого кофе.
Потоси – один из самых высокогорных городов планеты. Когда-то давно, благодаря гигантскому месторождению серебра, он также был одним из самых богатых промышленных центров мира. Испанцы в свое время вывезли отсюда столько драгоценного металла, что это решило все их финансовые проблемы на пару сотен лет вперед. Можно сказать, что именно благодаря этому городу им удалось построить такую мощную империю. Следы былой славы Потоси видны невооруженным взглядом – невероятное количество католических церквей, огромные богатые дома, монетный двор и пустые шахты куда ни посмотри.
Кидаем кости в какой-то дешевой дыре с одним душем на этаж. Совсем недалеко от нас пролегает железная дорога, и мы тут же отправляемся на разведку. У нас давно теплится идея прокатиться по Боливии на товарняке. Но увы, узловая станция самого могущественного местного города выглядит хуже, чем вокзал в Осиповичах. Всего одна ветка путей и два кармана-отстойника. Судя по расписанию поездов, раза два в неделю отсюда уезжает пассажирский состав, товарняки ходят чуть ли не реже. Решаем не ждать у моря погоды.
Через сутки мы уже рвем стопом к самому огромному солончаку в мире. Автостоп в Боливии достаточно хороший: машин мало, поэтому останавливаются все. Кроме того, так ты доберешься гарантированно быстрее автобуса, который высаживает пассажиров у каждого столба. Мы несемся через горную пустыню, которая так сильно напоминает Монголию, что в голове всплывают нелепые остатки монгольского языка: “Би бууз хүч баина!” – “Я так хочу пельменей!”
В кузове пикапа очень холодно, на ходу мы профессионально впрыгиваем в теплую одежду. Всю дорогу едем мимо шахт. Водила то и дело подбирает новых попутчиков.
В Уюни, городок на краю соленой пустыни, мы въезжаем с отрядом местной детворы. Когда машина останавливается, ребятня бежит расплачиваться за проезд. Мы понимаем, что если сейчас дадим денег водителю, ночевать придется под звездами. Оля пытается объяснить ему, что мы очень бедные грингос, но ничего не выходит. Тогда я протягиваю мужику сто белорусских рублей, из тех, что вожу в кошельке на сувениры:
– Это белорусские доллары! – уверенно говорю я.
– Ого! Никогда таких не видел, – водила крутит купюру в руках. – А сколько это?
– Ну-у, – делаю вид, будто прикидываю в уме. – Как пятнадцать американских, примерно.
– Ладно. Пойдет.
Мы расстаемся с водилой и бодро топаем в город. Выясняется, что Уюни состоит всего из трех улиц и делать в нем откровенно нечего. Мы селимся в отеле-стройке за четыре бакса ночь. В заведении нет душа, зато есть стол, так что я сажусь и заканчиваю перуанский текст. В перерывах между изложением той или иной мысли я бегаю на угол дома за новым бургером – как ни странно, здесь это самая популярная и дешевая уличная еда.
Дыра
Кажется, я знаю все про самые дешевые отели мира. За время путешествия мне удалось пожить во многих откровенных дырах.
Первое, что ты должен сделать на ресепшне отеля, который тебе посоветовал торговец компакт-дисками на углу, так это сказать: “Эй, мне нужна самая дешевая комната!” Когда хозяин назовет цену, ты должен добавить: “Комната с одной кроватью, без телевизора и с туалетом снаружи”. Цена скорее всего упадет.
Второе правило заселения в дыру – обязательно лично осмотри комнату. Проверь белье на свежесть. Загляни под кровать на предмет еще не остывших гондонов или голодных тараканов. Найди розетку и проверь ее функциональность. Окно должно закрываться, иначе ночью ты подохнешь от москитов. Хорошенько принюхайся! Если чувствуешь посторонние запахи, возможно, это мышь сдохла в твоей подушке. Не стесняйся, спроси хозяина про wi-fi. Его, конечно же, нет, и это даст тебе шанс еще чуток сбить цену. И когда ты уже полностью готов заселиться в эту убогую конуру, попроси дать тебе мыло и туалетную бумагу – в толчке ничего подобного ты, конечно же, не найдешь. Про полотенце забудь. Если оно лежит на кровати, значит, это не дыра.
Соль и кэш
Весь следующий день мы с Олей бредем по пустыне. Соль хрустит под ногами, будто снег. Глаза устают от пелены. Мимо нас часто проезжают джипы, набитые туристами. Где-то вдалеке маячат отели из солевых кирпичей. Мы наворачиваем километров двадцать и к закату, обессилевшие, выходим на дорогу. Нас подбирает тягач, груженный мешками с солью.
Мне сложно описать свое отношение к боливийцам, но я остро чувствую разницу в нашей сути. Они люди пустыни, люди гор, и в их легкой походке по бескрайним холмам угадывается вековая естественность. Они будто киты – занимают собой много места и уверенно, в собственном стройном ритме, работают хвостами. Они не боятся нападения из засады, в пустыне некому и негде прятаться. Здесь незачем строить заборы – бери столько земли, сколько тебе нужно. А я хожу по пустыне и не могу присесть отдохнуть, пока не замечу спасительную кучу мусора, оставленную туристами, – хотя бы какое-то “возле”.
Следующей ночью мы прыгаем на поезд, который отвозит нас к аргентинской границе. На погрузке багажа знакомимся с парой пожилых канадцев, которые на великах приехали сюда из Куско. Им обоим за пятьдесят, и они гоняют на своих четырех колесах по горам инков. Эти двое на секунду вселяют в меня надежду, потому что я, честно говоря, побаиваюсь, что к их возрасту мне станет скучновато. Старики обрушиваются на нас штормом рассказов о своей дороге через горные перевалы. Меня так сражает их искренний огонь, что я со своим багажом даже не знаю, что рассказать.
Рано утром мы прикатываем в приграничный город и селимся вместе со стариками в хостел. Мне нужно срочно выслать материалы в редакцию, но оказывается, что в городе забастовка – мэр за четыре года так и не провел сюда достойной питьевой воды, поэтому магазины, телефоны и интернет не работают. Ко всему прочему выясняется, что в городке нет аргентинского посольства, и мы, долго не раздумывая, стартуем в соседний населенный пункт – Тариху, что лежит примерно в двухстах километрах к востоку.
На следующие пять дней мы намертво увязнем в посольской бюрократии. Мне придется в очередной раз рисовать в фотошопе тонну нелепых документов, чтобы доказать собственную пригодность. Я уже так набил руку на фейковых выписках из банков, несуществующих билетах на самолеты и липовых бронях отелей, что могу открыть собственное визовое агентство.
Однако неожиданно следует и положительная реакция на наше долгое пребывание в славном городе Тариха – Оля, спустя полгода ожидания, получает пейчек за последний месяц работы в нью-йоркской кофейне. Из-за ошибки менеджера чеку пришлось совершить кругосветное путешествие из NY в Беларусь, затем в Москву и только потом на нашу пластиковую карточку. Внезапно на нас сваливаются четыреста баксов, получить которые мы уже давным-давно отчаялись.
Паек приходит в очень удобный момент – из-за дефолта в Аргентине песо обесценивается в два раза, поэтому на черном рынке кэш можно обменять по супервыгодному курсу. Так наши четыреста баксов превращаются в восемьсот в песовом эквиваленте.
Собака
Поздно ночью пересекаем аргентинскую границу. В густой темноте шлепаем по пустынной трассе к пункту паспортного контроля, который вот-вот должен появиться за поворотом. Дует прохладный цветочный бриз. Говорить не хочется.
На пограничном пункте наше появление производит немало шума. Здесь никто не знает о существовании Республики Беларусь, так что паспорта наши несут на дополнительную экспертизу и, похоже, даже будят посла в Тарихе для подтверждения подлинности нашей визы. Мы уже настолько привыкли к подобным историям, что у нас не возникает и тени беспокойства.
Спустя полгода жизни в диких условиях мы возвращаемся в цивилизацию. Зверь внутри меня грустит, человек наконец вдыхает полной грудью. Последние шесть месяцев были хорошей школой знакомства с внутренними инстинктами. Я научился слышать живое вокруг и слушать жизнь в себе. Собака внутри меня открыла глаза, ей больше не нужны законы, писаные словом. Она слышит зов природы – собственное время. Собака слышит вожаков и матерей, больных и цветущих, сытых и голодных. Она буквально видит, как поток жизни течет из каждого, чувствует его силу и характер.
Этой ночью мы добираемся до какого-то безымянного городка недалеко от границы. На удивление, нам не составляет никакого труда найти рабочую харчевню в двенадцать ночи. За пару баксов я съедаю огромный кусок мяса с салатом. Хозяйка заведения предлагает нам комнату за 80 песо, что равняется примерно пяти долларам. Так мы кидаем якорь в очередном клоповнике с подушками из кусков поролона и холодным душем из шланга.
Оргазм
Рано утром выдвигаемся на трассу. По дороге к магистрали наш путь преграждает целый взвод вооруженных полицейских на двух пикапах. Меня не церемонясь ставят лицом к стене и обыскивают. Олю просят вывернуть рюкзак.
Вояки переписывают данные наших паспортов, помимо имен их интересует прописка, которая в документах записана кириллицей. Название улицы Жуковского вводит офицера в ступор, Оле приходится забрать у него блокнот и записать адрес собственноручно. Выясняется, что подобное поведение стражей порядка вызвано нечеловеческим трафиком кокаина из Боливии. На прощание полисмены советуют нам ни в коем случае не пытаться ездить по стране автостопом и прямо сейчас проследовать до ближайшего автобусного терминала.
Но полисмены ошибаются – автостоп в Аргентине отменный! Так быстро мы не ездили с азиатских времен. Очередной водитель по имени Хуан приглашает нас к себе в гости на обед. Так мы попадаем на ранчо большой аргентинской семьи. Нас встречают трое детей и жена Хуана – Аналиа. Стол ломится от еды и вина. Мы с Олей чувствуем себя счастливыми. Последний раз так вкусно мы ужинали несколько вечностей назад – от Мексики до Боливии в девяноста процентах случаев нам подавали рис с курицей. Помимо прочего, это практически единственные люди за очень долгое время, с которыми на самом деле легко и приятно проводить время.
Поздно вечером добираемся до города Сальта. Прежде чем искать хостел, забегаем в магазин, чтобы взять бутылочку вина и кусок пармезана. Пока мы бредем по ночным улицам, я пытаюсь припомнить, когда наша компания в последний раз позволяла себе подобную роскошь. В самом деле, уже тысячу лет мы не делали таких простых и приятных вещей для себя – только самая дешевая еда, только самые убитые ночлежки, только самый убогий транспорт. Как же я устал от всего самого дешевого! Именно поэтому Оля весь вечер проводит в интернете в поисках ресторана с лучшими стейками в городе.
На следующий день с нами происходит предсказуемый гастрономический оргазм – мы едим настоящий, сочный, в два пальца толщиной, ломоть мяса. Из-за нашего незнания испанской кулинарной терминологии, официанту приходится демонстрировать на себе части тела коровы, из которых приготовлено очередное блюдо. Мы, улыбаясь, выбираем стейк из задницы. Боги, как же это вкусно! Я уже и позабыл, что еда может быть таким удовольствием. Это лучший ужин всех моих жизней.
В Сальте мы задерживаемся всего на пару дней. Но прежде чем покинуть этот город, нам нужно определиться: гнать на Буэнос-Айрес или спуститься вниз до Патагонии? Мы долго не находим сил признаться себе в том, что при всей любви к горным вершинам и невероятным просторам походной жизни мы наглотались уже по горло.
Словом, мы выдвигаемся на Буэнос-Айрес, и первый большой город на нашем пути – Тукуман, где мы зависаем на ночь. Из подслушанного в хостеле разговора узнаем, что билет на поезд из Тукумана в Буэнос-Айрес стоит 50 песо. Иначе говоря, расстояние в полторы тысячи километров мы можем проехать за три бакса. Недолго думая, бежим в кассы и берем билеты на ближайший рейс.
Пока мы пешком добираемся до железной дороги, на землю обрушивается жуткий град. Я впервые в жизни вижу, как с неба падают ледяные перепелиные яйца. В одну секунду теплый тихий вечерний город наполняется криками, звуком бьющегося стекла и ревом автомобильных сигнализаций. Широченная ледяная река заполняет улицы. Огромное количество апельсинов, которыми засажен весь центр города, оказывается в воде – и это самый невероятный фреш из тех, что выпадали на мою долю.
Картинка становится абсолютно психоделичной. Мы снимаем ботинки и быстро пробираемся через затопленные рекой и автомобилями перекрестки. Я подбираю три апельсина и начинаю жонглировать ими на ходу. На секунду все становится на свои места. Моя мокрая собака смеется на бегу.
Время возвращаться
Спустя сутки в сидячем вагоне прибываем в Буэнос-Айрес. Знакомый наших знакомых обещает приютить нас у себя на полу, так что мы сразу направляемся в местный McDonald’s, чтобы наладить связь по халявному интернету.
Нашего нового друга зовут Саша, несколько лет назад он переехал сюда из Санкт-Петербурга. В Питере он получил историческое образование, а теперь продолжает учебу в Аргентине.
О том, что Саша в совершенстве владеет испанским, мы узнаем, когда попадаем в подъезд нашего нового дома – минут пятнадцать уходит на обмен приветствиями со всеми соседями, которые вышли поутру пропустить по чашечке кофе на террасе.
Саша живет на девятом этаже в невероятно маленькой квартирке с видом на городскую площадь. В его доме площадью в двадцать квадратных метров есть кровать, шкаф, гитара и украинская бандура. Крошечная кухня прячется за дверью-гармошкой. Ванная – размером с туалет в поезде. Словом, идеальная конура для холостяка.
Всю следующую неделю мы рассекаем по городу. Буэнос-Айрес, наверное, у многих вызывает дежавю, он одновременно напоминает Париж, Мадрид, Барселону и Нью-Йорк. В темное время суток город живет насыщенной жизнью – здесь считается абсолютно нормальным отправиться в книжный магазин в полночь. Тусовки в клубах начинаются с четверга, потому что четверг стоит перед пятницей, а пятница не такой уж и рабочий день.
Из-за сильного профсоюза автобусных компаний в городе очень слабо развито метро, зато наземным транспортом можно добраться в любое время суток куда угодно. Буэнос-Айрес трудно назвать опасным мегаполисом, несмотря на то что все путеводители твердят об обратном. Я бы даже назвал его одним из самых безопасных городов Южной Америки.
Каждый вечер мы раскатываем парочку бутылок местного винца и заедаем их твердым сыром. Саша оказывается потрясающим рассказчиком – за пару недель он сильно меняет наше представление о мировой истории. К тому же он отменно подпевает гитаре, так что ночами мы горланим с балкона песни про команданте Че Гевару. Мы очень сильно привязываемся к Сане и, сидя на полу в его крохотной квартирке, я уже точно знаю, что скоро буду по нему скучать.
Я хорошо понимаю, что Буэнос-Айрес может оказаться последним городом на моем пути – кругосветка подходит к концу. Ехать дальше особенно некуда. После двух лет скитаний я уже просто не потяну выживание на бровях в Африке, а визу в Европу, скорее всего, получить не удастся. Настал волнующий момент, когда мне пора задуматься о возвращении в родные края.
Я беру Санин костюм, Оля надевает единственное платье, и мы отправляемся в тур по европейским посольствам в надежде получить шенген. Честно говоря, нам известно, что здесь сделать его практически невозможно – по законам Евросоюза, мы имеем право подаваться на визу только в стране нашей резиденции. Целый день мы гробим в приемных всех возможных европейских посольств, но чуда так и не происходит. Разбитые и промокшие под внезапно хлынувшим дождем, мы возвращаемся домой.
Граница
Чтобы заработать на обратные билеты, мы решаем еще раз запустить свои открытки в интернет. Я заказываю в местной типографии пятьсот карточек с моей фотографией у “волшебного автобуса” и делаю пост в соцсетях:
“Друзья! с дрожью в руках и участившимся сердцебиением я вынужден признать – пришло время возвращаться домой. Кажется, на сей раз это действительно не сон. Позади два с половиной года пути, 100 000 км, 30 стран, 13 пар обуви и 7 жизней. Впереди, уже совсем скоро, – самолет домой.
На билеты мне нужно собрать непомерно много – $2500. За любую сумму денег, которую вы можете мне перевести, я отправлю вам открытку со своей фотографией у «волшебного автобуса» на Аляске – их мне только что доставили из типографии”.
Несколько следующих дней мы хорошенько заливаемся дешевеньким красным. Я не могу думать ни о чем, кроме навалившейся неминуемости возвращения. Три длинных года у меня была очень ясная цель, жизнь моя имела вектор – я возвращался в первый дом.
Ноги стерлись в пыль дорожную, сердце огнем разлилось, голый стою у большой воды, глаза поднять боюсь. Были бы у меня струны, я бы миру пел о любви зверя к живому, о дороге в век собственный. Я бы пел о цене близости и тоске пропасти. Я бы выдыхал на слабости и вдыхал на смелости. Я бы упал на скалы и плакал от любви к вышедшим.
Залить бы землю пламенем, спалить бы одежду к чертям! Включить ливень-решето и чтобы падали апельсины! И пусть нашему племени станет на момент не до лишнего, чтобы мы станцевали всего один танец, а я бы умер в конце вальса счастливым.
Уже через несколько дней мы собираем нужную сумму денег. Четыре ночи подряд я подписываю больше трех сотен конвертов. 24 октября 2014 года наш самолет поднимается в воздух, и на следующий день мы уже спускаемся по трапу в морозном Киеве.
Первое, что вызывает у нас с Олей серьезный диссонанс, – это тотальное понимание всего вокруг: речи прохожих, организации движения, надписей и вывесок. Но еще больше пугает то, что наша речь становится понятной посторонним людям. Чтобы взять брейк и немного прийти в себя от прыжка в пространстве, мы на пару ночей зависаем у друзей.
Почти все время мы проводим в постели, знакомство с действительностью хочется оттянуть как можно дальше. И только когда мы отсыпаемся за все путешествие, Оля берет билеты до Минска, а я решаю отправиться на родину автостопом.
До белорусской границы меня подвозит на такси отставной капитан дальнего плавания. Могучий седой дед где-то уже немного накатил, поэтому с трудом выбирается из машины. В приграничной забегаловке мы с капитаном под беляши берем на двоих еще одну бутылочку водки:
– Я уже десять лет как в море не ходил, одна радость у меня в жизни осталась – бабы!
Отставной капитан подмигивает мне хитрым глазом и кивком указывает на пышногрудую продавщицу. Я понимающе хмурюсь и поднимаю последнюю рюмку:
– За баб и молодых сердцами! – выдаю я смелый тост, вливаю в рот стопку с огненным содержимым и жмурюсь что есть мочи.
Дед смеется моей неловкости и вдруг ни с того ни с сего переходит на шепот:
– Что ж ты маешься-то, студент? По родине не соскучился?
В кафе входит стайка неуклюжих дальнобойщиков и впускает в помещение крепкий уличный холод. Я теряюсь – хмельные слезы подступают к глазам. Дед понимает свой промах, растерянно морщит лоб и глупо хохочет. Я смеюсь в ответ, так и не подобрав ни одного подходящего слова.