Книга: МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник)
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

Некоторое время я прислушивался, стоя у дверей, а затем громко постучал.
Услышав приглашение войти, я переступил порог и увидел босса, который косился через плечо на орущих друг на друга мужчину и женщину.
– Все в порядке, босс? – спросил я. – Мне показалось, что я слышу голоса.
– Точно, – сказал он. – Это всего лишь… Гвидо? Почему ты вернулся? И что у тебя с рукой?
Я сосредоточил все свое внимание на ссорящейся парочке, которая пока не заметила моего появления. Ни мужчина, ни женщина, насколько я знал, отношения к Скиву не имели. И вообще они выглядели как-то по-иностранному… возможно, благодаря своему смешному наряду.
– Что происходит, босс? И кто эти клоуны?
Все это мне крайне не нравилось. Мы с Нунцио очень серьезно относились к своим обязанностям телохранителей, однако всегда были уверены, что уж в своей-то комнате босс в полной безопасности.
– А… Это всего лишь пара моих старых друзей, – ответил он. – Или, лучше сказать… в некотором роде друзей. Я думал, они заскочили меня поприветствовать, но события, похоже, слегка вышли из-под контроля. Того, что с бородой, зовут Кальвин, а дама, с которой он ведет диспут, – его супруга по имени Дафни.
– Вы сказали «супруга»?!
– Да, – кивнул Скив. – Что тебя так удивило?
Это и решило дело.
– Сваливайте отсюда, босс, – сказал я и поманил его к дверям.
– Что?
Как мне уже не раз приходилось говорить, наш босс иногда соображает довольно туго.
– Босс, я – ваш телохранитель. Верно? Как ваш телохранитель и как лицо, несущее в данное время ответственность за сохранность вашего здоровья, я советую вам убраться отсюда!
– Но…
Я делал все, чтобы сохранить терпение. Но это уже выходило за все рамки. Не желая тратить время на дальнейшую дискуссию, я сгреб его здоровой рукой и выволок в коридор.
– Оставайтесь здесь! Понятно?! Здесь, говорю!
– Хорошо, хорошо, Гвидо, – произнес он. – Я все понял.
Я выкатил на него глаза и, убедившись, что он действительно не собирается никуда рыпаться, вошел в комнату и захлопнул за собой дверь.
Пока я решал, с чего начать, парочка продолжала дискуссию, полностью игнорируя мое присутствие. Думать было не просто, поскольку шум, который они производили, по интенсивности превосходил бедлам в ресторанной кухне в обеденное время.
В конечном итоге, припомнив, как вел себя Нунцио, когда занимался преподавательской деятельностью, я решил применить такую же технику. Не приближаясь к ним и тем более – не вставая между ними, я, не обращая внимания на боль в раненой руке, изо всех сил хлопнул в ладоши. Это отвлекло их от битвы, и они уставились на меня.
– Кто ты такой и что ты здесь делаешь? – спросил бородатый.
– Я тот, кто встал между вами и Вел… и Скивом. А занимаюсь я тем, что хочу положить конец этому представлению.
– Это наше частное дело, – заявила крошка. – Вы не имеете права вмешиваться.
– Да, мэм, вы правы, – сказал я вежливо. – Ваш диспут, бесспорно, носит личный характер, и поэтому я считаю, что его следует проводить в приватной обстановке, а не в чужом жилище. Вы понимаете, что я хочу сказать?
– Наплюй на него, дорогая, – сказал бородатый. – Покинем это место.
Я думал, что они направятся к двери, но вместо этого послышалось «БАМ!», и бородатый растаял в воздухе. Его супруга обожгла меня еще одним взглядом и исчезла, произведя очередной «БАМ!».
Демоны.
Я немного выждал и, убедившись, что они исчезли окончательно, открыл дверь.
– Теперь можете входить, босс.
– Хорошо, Гвидо, – сказал Скив и спросил: – Почему весь этот шум?
Теперь, когда кризис миновал, я решил, что настало время вернуться к своей обычной вежливой манере общения с Великим Скивом.
– Простите, босс, что так на вас рычал. Вы же знаете, что это мне совсем не свойственно.
– И чем же это было вызвано?
– Я делал свою работу, – терпеливо пояснил я, несмотря на некоторую остаточную взвинченность. – Будучи вашим телохранителем, я пытался защитить вас от неприятностей или, даже хуже того, гибели. Это входит в мои служебные обязанности, и именно за это вы мне платите.
– Защитить? Неужели от этих двоих? – ухмыльнулся он. – Брось, Гвидо! Они всего лишь спорили. И спорили даже не со мной. Это была всего-навсего семейная свара.
– Просто спорили? Неужели вы не понимаете…
Я сделал паузу и на некоторое время задержал дыхание, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
– …простите, босс, поскольку вы были на краю гибели, я все еще немного… через пару секунд все будет в порядке.
– На краю гибели? Да они же всего-навс…
Я, чтобы расслабиться, снова набрал полную грудь воздуха, выдержал паузу, выдохнул и сжал кулаки.
– Простите, босс, но я все время забываю, насколько вы неопытны. Нет, по части магии вы, бесспорно, самый главный, но в моем ведомстве, где господствует грубая сила, вы, простите, похожи на заблудившегося в лесу младенца.
Решив, что даже столь позднее время можно использовать для обучения босса, я продолжил:
– Понимаете, босс, некоторые люди утверждают, что парни вроде меня и Нунцио не очень отличаются от копов. Мы играем в одни и те же игры, но только на разных полях. Не знаю, может быть, оно и так… Но я знаю одно: как мы, так и наши аналоги согласны в том, что опаснее всего совать нос в ситуацию… в ситуацию, которая приведет к вашей гибели скорее… чем перестрелка или полномасштабная гангстерская война. И копы, и мы именуем эту ситуацию просто – «СС».
– «СС»? – переспросил он. – Несколько я помню, ты говорил мне, что это какая-то разновидность игры в кости… или карты. Точно не помню.
– Нет, – ответил я, снова демонстрируя родительское терпение. – Я говорю о Семейных Ссорах. О тех сварах, одна из которых происходила здесь в момент моего появления. Семейные ссоры смертельно опасны, босс. Особую опасность таит в себе брань между мужем и женой.
– Ты, наверное, шутишь, Гвидо, – сказал он. – Чего же в этом опасного?
– Вы и представить не можете, насколько это опасно. В обычной схватке вы вполне можете проследить за тем, что происходит, и соответственно предугадать, что случится позже. Что же касается спора между мужем и женой, то ход его развития предугадать невозможно. Вы не можете сказать, кто кому врежет и каким предметом, потому что враждующие стороны этого и сами не знают.
– Но почему подобное происходит, Гвидо? Почему ссоры между мужем и женой настолько взрывоопасны?
– Вообще-то я об этом по-настоящему не задумывался, – ответил я, – но если мне будет позволено высказаться, то я скажу, что все здесь зависит от их мотивности.
– Мотивов?
– И от этого тоже, – сказал я, не понимая, почему он повторил сказанное мною. – Понимаете, босс, с диспутами делового характера, которые приводят к насилию и с которыми мне чаще всего приходится иметь дело, все ясно. В их основе лежат либо страх, либо алчность. Скажем, босс «А» желает отхватить у босса «Б» нечто такое, с чем последний не хочет расставаться. Как правило, если быть точным, это доходный кусок бизнеса. С другой стороны, босс «Б» не без основания опасается, что босс «А» намерен его прикончить, и в силу этого обстоятельства решает нанести удар первым. В обеих отмеченных мною гипотезных ситуациях присутствуют ясно очерченные цели, что позволяет, в свою очередь, не только достаточно точно предсказать возможные действия оппонента, но и разработать необходимые контрмеры. Вы понимаете, о чем я?
– Кажется, понимаю, – ответил он. – А что происходит во время семейных ссор?
– Развитие семейных ссор может получить отвратительный характер, – недовольно скривившись, ответил я. – Ссора начинается с того, что люди вступают в дискуссию, не зная, почему они это делают. На кону здесь оскорбленные чувства, а вовсе не деньги. Проблема в том, что при домашней сваре отсутствуют точно обозначенные цели, и никто не в силах предсказать, когда и чем завершится схватка. Конфликт продолжает разрастаться, и обе стороны все сильнее расходятся, причиняя друг другу все больший и больший ущерб. В конечном итоге им не остается ничего иного, кроме как нанести оппоненту решающий удар.
Я выдержал паузу, покачал головой и продолжил:
– Когда происходит взрыв, от его эпицентра следует держаться как можно дальше. Один из бойцов наверняка кинется на другого, или они оба накинутся друг на друга, вооружившись тем, что подвернется под руку. Если вы попытаетесь вмешаться, обе враждующие стороны скорее всего объединят свои силы, чтобы наброситься на вас, в чем, собственно, и состоит самая отрицательная черта подобного рода конфликтов. Именно в силу этого обстоятельства как копы, так и мы избегаем каких-либо активных действий, когда возникает ситуация «СС». Понимаете, как бы супруги ни были ослеплены гневом, они инстинктивно защищают друг друга от воздействия любой внешней силы. И под эту категорию подпадает всякий, кто осмелится вмешаться. В силу этого обстоятельства лучшей политикой с вашей стороны – если у вас имеется выбор, конечно, – будет оставление поля боя. Прежде чем осмелиться на возвращение, следует дождаться, когда осядет пыль.
– Кажется, теперь я все понял, Гвидо, – кивнул он. – Спасибо. А теперь расскажи мне, что случилось с твоей рукой. И почему ты вернулся во дворец?
Неожиданная смена темы застала меня врасплох.
– Прошу прощения, что не доложил сразу по возвращении, – ответил я, пытаясь выиграть время. – Было поздно, и я решил, что вы уже спите. Но затем я услышал спор, ну и так далее… Утром я вам все расскажу.
– Угу… Никаких проблем. Но поскольку мы уже беседуем, скажи, что случилось.
– Мы всего-навсего столкнулись с небольшой неприятностью, – как можно небрежнее проронил я.
– Но достаточно серьезной, чтобы твоя рука оказалась на перевязи, – сказал он. – Итак, что же случилось?
– Если не возражаете, босс, я предпочел бы не вдаваться в подробности. То, что произошло, по правде говоря, вгоняет меня в краску.
– Ну ладно, – согласился он. – Оставим пока эту тему. Но работать-то рукой ты по крайней мере можешь?
– Ущипнуть что-нибудь в состоянии. Но до полной мощности еще далеко. Только я хотел поговорить с вами вовсе не об этом. Не могли бы вы направить Нунцио в помощь Пуки, а я бы тогда вернулся к своим обязанностям здесь.
– Не знаю, Гвидо. Нунцио занят с Глипом. Пытается выяснить, что случилось со зверьком, и мне очень не хочется отрывать его от дела до тех пор, пока он не найдет ответа. А почему бы нам не послать вместо него Корреша? Что скажешь?
– Корреша? – переспросил я. – Не знаю, босс. А вам не кажется, что тролль до смерти может напугать обитателей здешних мест?
– Но разве Пуки не владеет заклинанием личины или чем-то иным в этом роде, что способно изменить внешность Корреша? – спросил он. – Ведь не ходит же она по Пенту, смущая народ зеленой чешуей изверга?
– Точно! Отличная мысль, босс. Вопрос снят. Корреш вполне сойдет.
– Хорошо. Утром я с ним поговорю.
– Вообще-то Корреш будет даже лучше, чем Нунцио. Пуки все еще расстроена тем, что меня подстрелила, и Нунцио будет…
– Что?! Постой-постой! Я не ослышался? Ты действительно сказал, что в тебя стреляла Пуки?
Ну и глупец же я! Сумев ценой огромных усилий перевести беседу на другую колею, сам же снова поднял неприятную тему. Оставалось одно: закрыть этот вопрос раз и навсегда, проявив несвойственную мне наглость.
– Спокойной ночи, босс, – сказал я, поднимаясь на ноги. – Мне показалось, что мы решили потолковать об этом утром. Во всяком случае, не сейчас.
С этими словами я удалился, стараясь держаться с максимально возможным в подобной ситуации достоинством.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая