3
Согласно хоббитскому календарю, во всех месяцах по тридцать дней (Прим. авт.)
4
На оркском наречии — гондорец.
5
о Владычица звезд! — титулование Элберет Гилтонизли на верхнеэльфийском языке.
6
Напоминаем, лига — около трех миль, точнее — 2,736.
7
Минас-Тирит издревле назывался Минас-Анор, что значит Крепость Заходяшего Солнца (Прим. перев.)
8
Оркское слово «шарку» значит «старик».
9
Прилипни (2–4 июля) знаменовали у хоббитов середину лета и года; Просечень (30 декабря — 1 января) — середину зимы и конец года (Прим перев.)
10
Перевод А.Кистяковского.
11
В квадратные скобки заключены связующие вставки переводчика и обозначения пропусков текста оригинала.
12
Или выпустили из заточения: скорее всего его уже пробудила призывная злоба Саурона.