Книга: МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

Одно лишь то, что вы побили колдуна, не означает, что вы побили колдуна.
Тот-Амон
– Ааз, – строго сказал Иштван, – даже твой юмор в какой-то момент становится таким тонким, что его уже и не видно.
– Я не шучу, Иштван, – заверил его Ааз. – Ты потерял свои способности. Валяй попробуй что-нибудь. Что угодно!
Иштван колебался. Он закрыл глаза. Ничего не произошло.
– Видишь? – пожал плечами Ааз. – Ты потерял свои способности. Все-все. И не проси взглядом помощи у своих подручных. Вы все в одной лодке.
– Ты хочешь сказать, что мы действительно победили? – выпалил я. Смысл того, что случилось, начал наконец доходить до меня.
– Совершенно верно, малыш.
Ааз вдруг нагнулся и хлопнул Фрумпеля по плечу.
– Поздравляю, Фрумпель! – воскликнул он. – Должен признаться, не думал я, что тебе удастся все это проделать.
– Что? – моргнул девол.
– Я просто радуюсь, что мы теперь, очевидно, в расчете, – продолжал, не останавливаясь, Ааз. – Ты ведь не станешь теперь отрицать это, не так ли?
– Фрумпель! – Лицо Иштвана потемнело от гнева. – Это твоя работа?
– Я… я… – стал заикаться Фрумпель.
– Валяй, Фрумпель, злорадствуй! – подзуживал Ааз. – Он теперь ничего не сможет с тобой сделать. Кроме того, ты можешь в любое время, когда захочешь, телепортироваться отсюда.
– Нет, не сможет! – зарычал Хиггенс, молниеносно выбрасывая вперед руку.
Я едва успел заметить, как в воздухе промелькнул шарик и взорвался у лба Фрумпеля облачком пурпурной пыли.
– Но… – начал Фрумпель, однако было уже слишком поздно.
Не окончив движения, его конечности окоченели, а лицо замерло. Перед нами оказалась еще одна статуя.
– Хороший ход, Хиггенс, – зааплодировал Ааз.
– Если это тебя не затруднит, Ааз, – перебил его Иштван, – не мог бы ты объяснить, что здесь происходит?
– A-а! – протянул Ааз. – Тут целая история.
– Это звучит чертовски знакомо, – пробурчал Квигли.
Я ткнул его локтем в ребра. Мы еще не выкрутились из этого дела.
– Кажется, Фрумпель узнал о твоих планах от Трокводла, – начал Ааз. – И явно боялся, что если ты преуспеешь в захвате власти над измерениями, то начнешь контролировать цены и вытеснишь его из бизнеса. Ты же знаешь этих деволов.
Бесы фыркнули. Иштван задумчиво кивнул.
– Так или иначе, он решил попытаться остановить тебя. Чтобы достичь своей цели, он с помощью шантажа заставил нашу четверку помогать ему. Мы должны были отвлекать твое внимание, пока он осуществлял действительную атаку.
– Ну и что же он сделал? – нетерпеливо спросил Хиггенс.
– Он отравил вино, – объяснил Ааз. – Разве вы не помните?
– Но он же тоже пил из кувшина! – воскликнул Хиггенс.
– Совершенно верно, но он заранее принял противоядие, – закончил красивым росчерком Ааз.
– Так, значит, мы застряли здесь! – с отвращением сплюнул Брокхерст.
– Знаешь, Ааз, – медленно произнес Иштван, – мне приходит в голову, что даже если все происходило именно так, как ты нам рассказал, то ты со своими друзьями сыграл в этом заговоре довольно заметную роль.
– Ты прав, Иштван, – признал Ааз. – Но я готов предложить тебе сделку.
– Какую сделку? – подозрительно спросил Иштван.
– Она состоит из двух частей. Во-первых, чтобы снять с себя и с Танды вину за противодействие тебе в твоем последнем покушении на власть, я могу предложить тебе и твоим союзникам способ транспортировки из этого измерения.
– Хм-м… – произнес Иштван. – А вторая часть?
– В качестве второй части я могу предложить тебе способ отомстить Фрумпелю. В обмен я хочу получить твое обещание, что ты не будешь держать зла на нас четверых за нашу роль в сегодняшнем несчастье.
– Простить четверых в обмен на месть одному? – хмыкнул Иштван. – Сделка эта не кажется мне очень уж выгодной.
– Я думаю, ты кое-что проглядел, Иштван, – предостерег его Ааз.
– Что именно?
– Ты потерял свои способности. Поэтому получается, что нас четверо против вас троих.
– Посмотри на своих четверых, – презрительно фыркнул Брокхерст. – Женщина, жалкий недоучка, сломленный охотник на демонов и извращенец.
– Сломленный? – нахмурился Квигли.
– Спокойно, Квигли… и ты тоже, Танда, – приказал Ааз. – Вашей тройке тоже нечем похвастаться, Брокхерст. Два потерявших свои способности беса и толстый сумасшедший.
Удивительно, но это, казалось, вновь оживило юмор Иштвана, а вот бесов нисколько не позабавило.
– Слушай, Ааз, – начал было Хиггенс, – если ты хочешь драться…
– Господа, вы не уловили самой сути, – успокаивающе сказал Ааз. – Я пытаюсь избежать схватки. Я просто стараюсь показать, что если дело дойдет до схватки, то вы проиграете.
– Не обязательно, – ощетинился Брокхерст.
– Неизбежно, – стоял на своем Ааз. – Взгляните, если мы вступим в схватку с вами и победим, то вы проиграли. С другой стороны, если победите вы, то вы все равно проиграли.
– Это как же ты вычисляешь? – подозрительно спросил Хиггенс.
– Очень просто! – надменно сказал Ааз. – Если вы нас убьете, то потеряете единственную возможность выбраться из этого измерения. Вы навсегда застрянете на Пенте. По моим расчетам, это проигрыш.
– Тут мы согласны, – пробурчал Брокхерст.
– А, прекратите пререкания! – перебил со смешком Иштван. – Ааз, как обычно, прав. Может, он и проиграл пару боев, как магических, так и физических, но я никогда не слышал, чтобы его кто-то переспорил.
– Значит, по рукам? – спросил Ааз.
– По рукам, – твердо сказал Иштван. – Будто у нас есть в этом вопросе какой-то выбор.
Они церемонно пожали друг другу руки. Я заметил, что бесы перешептываются между собой и бросают в нашу сторону злобные взгляды. Я гадал, а связывает ли сделка с Иштваном бесов. И гадал, будет ли рукопожатие в такой ситуации иметь силу юридического обязательства. Но пуще всего мне хотелось знать, что на этот раз задумал мой наставник.
– Ну, Ааз? – спросил Иштван. – Где же обещанная тобой статья договора насчет сматывания отсюда?
– Прямо здесь, – ответил Ааз, вынимая из-под рубашки знакомый предмет и бросая его Иштвану.
– И-Скакун! – восторженно воскликнул Иштван. – Я не видел ни одного с тех пор, как…
– Что это? – перебил Хиггенс.
Иштван хмуро поглядел на него.
– Это наш билет на выезд из этого измерения, – сквозь зубы пояснил он.
– Как он действует? – недоверчиво поинтересовался Брокхерст.
– Положитесь на меня, господа. – Отвращение, написанное на лице Иштвана, противоречило кажущейся веселости его тона. – Он действует.
И снова повернулся к Аазу.
– Бесы! – пробурчал он про себя.
– Ты их сам нанял, – без сочувствия заметил Ааз.
– Увы, это так. Ну а что за дьявольскую месть ты придумал для Фрумпеля?
– Это просто, – улыбнулся Ааз. – Воспользуйся И-Скакуном и отвези Фрумпеля на Деву.
– Почему на Деву?
– Потому что его изгнали с Девы! – ответил осененный Хиггенс.
– А с деволами никто не сравнится в изобретении наказаний для тех, кто нарушает их законы, – закончил со злой усмешкой Брокхерст.
– А почему Фрумпеля изгнали с Девы? – прошептала мне Тан да.
– Не знаю, – признался я. – Может быть, он вернул деньги за бракованный товар или что-нибудь в этом роде.
– Не верю я в это, – фыркнула она. – Я хочу сказать, что он все-таки девол.
– Ааз, – улыбнулся Иштван, разглядывая И-Скакун, – я всегда восхищался твоим чувством юмора. Оно еще ядовитее, чем мое.
– Чего еще ждать от извращенца? – фыркнул Брокхерст.
– Поосторожнее в выражениях, бес! – зарычал я.
Он начал действовать мне на нервы.
– Значит, решено! – хохотнул Иштван, весело хлопая в ладоши. – Брокхерст! Хиггенс! Соберитесь здесь вокруг Фрумпеля. Мы отправляемся на Деву.
– Прямо сейчас? – спросил Брокхерст.
– При… столь не улаженных здесь делах? – добавил Хиггенс, снова поглядев на нас.
– О, мы ненадолго, – заверил его Иштван. – Здесь нет ничего такого, за чем мы не сможем вернуться и забрать позже.
– Это верно, – признал Брокхерст, задумчиво глядя на меня.
– Гм-м… Иштван.
Это заговорил Квигли.
– Вы обращаетесь ко мне? – осведомился с пародийной вежливостью Иштван.
– Да. – Судя по виду, Квигли чувствовал себя не в своей тарелке. – Как я понимаю, вы собираетесь отбыть в какое-то место, полностью населенное демонами?
– Совершенно верно, – кивнул Иштван.
– Нельзя ли… то есть… вы не против, если я буду сопровождать вас?
– Что? – воскликнули, искренне пораженный. – Зачем?
– Ну… – неуверенно проговорил Квигли, – если я что и усвоил сегодня, так это то, что в действительности я очень мало понимаю в демонах.
– Слушайте, слушайте! – пробурчал Ааз.
– Я еще не решил, продолжать ли мне заниматься избранным мною ремеслом, или нет, – рассуждал Квигли. – Но в любом случае мне следует побольше узнать о демонах. А где еще можно лучше изучить демонов, как не в стране, полностью населенной ими?
– С какой стати нам обременять себя кем-нибудь, тем более охотником на демонов? – обратился к Иштвану Брокхерст.
– Может быть, мы сумеем дать ему несколько уроков относительно демонов, – предложил невинным тоном Хиггенс, незаметно ткнув в бок своего партнера.
– Что? Хм-м… Знаешь, ты прав, Хиггенс. – Брокхерст вдруг снова заулыбался.
– Хорошо! – воскликнул Иштван. – Мы превратим это в увеселительную прогулку.
– В таком случае, – промурлыкала Танда, – вы не станете возражать, если я тоже присоединюсь к вам?
– Что? – воскликнул Брокхерст.
– Зачем? – удивился Хиггенс.
– Чтобы помочь, конечно, – улыбнулась она. – Я хочу присутствовать, когда вы будете просвещать Квигли насчет демонов. Может быть, я сумею вам помочь в его обучении.
– Чудесно, чудесно, – просиял Иштван, отметая возражения бесов. – Чем больше народу, тем веселее. Ааз? Скив? А вы не присоединитесь к нам?
– Спасибо, не в этот раз, – ответил Ааз, прежде чем я успел открыть рот. – Нам с малышом требуется заняться некоторыми неотложными делами.
– Какими это? – спросил я.
– Заткнись, малыш, – прошипел Ааз, улыбаясь группе Иштвана. – А вы отправляйтесь. Найдете нас здесь, когда вернетесь.
– Мы будем с нетерпением ожидать новой встречи, – мрачно улыбнулся Брокхерст.
– Ааз, Скив, до свидания! – помахала нам Танда. – Когда в следующий раз буду здесь, загляну к вам.
– Но, Танда… – начал было я.
– Не беспокойся, юноша, – заверил меня Квигли, – я позабочусь о том, чтобы с ней ничего не случилось.
Из-за его спины Танда озорно подмигнула мне.
– Ааз, – хохотнул Иштван, – я просто наслаждаюсь твоим обществом. Мы должны почаще работать вместе.
Он переставил обозначения на И-Скакуне и приготовился включить его.
– Прощай, Иштван, – улыбнулся Ааз и помахал ему рукой. – Не забывай меня!
В воздухе возникла рябь, и они исчезли. Все до одного.
– Ааз, – настойчиво спросил я, – ты видел, как смотрели на нас эти бесы?
– Хм-м? Да, малыш. Я же говорил тебе, что они злобные мелочные твари.
– Но что мы будем делать, когда они вернутся?
– Не беспокойся об этом, малыш.
– Как это не беспокойся! – завопил я. – Мы должны…
– Потому что они не вернутся, – закончил Ааз.
Это остановило меня.
– Но ведь… когда они попадут на Деву…
– Вот в том-то и шутка, малыш, – усмехнулся Ааз. – Они не попадут на Деву.
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая